聖書

 

Genesis 31

勉強

   

1 ακουω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *λαβαν-N---GSM λεγω-V1--PAPGPM λαμβανω-VX--XAI3S *ιακωβ-N---NSM πας-A3--APN ο- A--APN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GP και-C εκ-P ο- A--GPN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GP ποιεω-VX--XAI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF ουτος- D--ASF

2 και-C οραω-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM *λαβαν-N---GSM και-C ιδου-I ου-D ειμι-V9--IAI3S προς-P αυτος- D--ASM ως-C χθες-D και-C τριτος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF

3 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *ιακωβ-N---ASM αποστρεφω-V1--PMD2S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS και-C εις-P ο- A--ASF γενεα-N1A-ASF συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI1S μετα-P συ- P--GS

4 αποστελλω-VA--AAPNSM δε-X *ιακωβ-N---NSM καλεω-VAI-AAI3S *ραχηλ-N---ASF και-C *λεια-N---ASF εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN ου-D ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN

5 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPF οραω-V3--PAI1S εγω- P--NS ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GP οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S προς-P εγω- P--GS ως-C χθες-D και-C τριτος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS ειμι-V9--IAI3S μετα-P εγω- P--GS

6 και-C αυτος- D--NPF δε-X οιδα-VX--XAI2P οτι-C εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF εγω- P--GS δουλευω-VX--XAI1S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GP

7 ο- A--NSM δε-X πατηρ-N3--NSM συ- P--GP παρακρουω-VAI-AMI3S εγω- P--AS και-C αλλασσω-VAI-AAI3S ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS ο- A--GPM δεκα-M αμνος-N2--GPM και-C ου-D διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM κακοποιεω-VA--AAN εγω- P--AS

8 εαν-C ουτως-D ειπον-VBI-AAS3S ο- A--NPN ποικιλος-A1--NPN ειμι-VF--FMI3S συ- P--GS μισθος-N2--NSM και-C τικτω-VF--FMI3S πας-A3--NPN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN ποικιλος-A1--NPN εαν-C δε-X ειπον-VBI-AAS3S ο- A--NPN λευκος-A1--NPN ειμι-VF--FMI3S συ- P--GS μισθος-N2--NSM και-C τικτω-VF--FMI3S πας-A3--NPN ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN λευκος-A1--NPN

9 και-C αποαιρεω-VBI-AMI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM πας-A3--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GP και-C διδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS αυτος- D--APN

10 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ηνικα-D ενκισσαω-V3I-IAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN και-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM αυτος- D--APN εν-P ο- A--DSM υπνος-N2--DSM και-C ιδου-I ο- A--NPM τραγος-N2--NPM και-C ο- A--NPM κριος-N2--NPM αναβαινω-V1--PAPNPM ειμι-V9--IAI3P επι-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C ο- A--APF αιξ-N3G-APF διαλευκος-A1B-NPM και-C ποικιλος-A1--NPM και-C σποδοειδης-A3H-NPM ραντος-A1--NPM

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM κατα-P υπνος-N2--ASM *ιακωβ-N---VSM εγω- P--NS δε-X ειπον-VAI-AAI1S τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S

12 και-C ειπον-VBI-AAI3S αναβλεπω-VA--AAD2S ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM συ- P--GS και-C οραω-VB--AAD2S ο- A--APM τραγος-N2--APM και-C ο- A--APM κριος-N2--APM αναβαινω-V1--PAPAPM επι-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C ο- A--APF αιξ-N3G-APF διαλευκος-A1B-APM και-C ποικιλος-A1--APM και-C σποδοειδης-A3H-APM ραντος-A1--APM οραω-VX--XAI1S γαρ-X οσος-A1--APN συ- P--DS *λαβαν-N---NSM ποιεω-V2--PAI3S

13 εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM οραω-VV--APPNSM συ- P--DS εν-P τοπος-N2--DSM θεος-N2--GSM ου-D αλειφω-VAI-AAI2S εγω- P--DS εκει-D στηλη-N1--ASF και-C ευχομαι-VAI-AMI2S εγω- P--DS εκει-D ευχη-N1--ASF νυν-D ουν-X αναιστημι-VH--AAD2S και-C εκερχομαι-VB--AAD2S εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ουτος- D--GSF και-C αποερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GSF γενεσις-N3I-GSF συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI1S μετα-P συ- P--GS

14 και-C αποκρινω-VC--APPNSF *ραχηλ-N---NSF και-C *λεια-N---NSF ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM μη-D ειμι-V9--PAI3S εγω- P--DP ετι-D μερις-N3D-NSF η-C κληρονομια-N1A-NSF εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GP

15 ου-D ως-C ο- A--NPF αλλοτριος-A1A-NPF λογιζομαι-VX--XPI1P αυτος- D--DSM πιπρασκω-VX--XAI3S γαρ-X εγω- P--AP και-C καταεσθιω-VBI-AAI3S καταβρωσις-N3E-DSF ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN εγω- P--GP

16 πας-A3--ASM ο- A--ASM πλουτος-N2--ASM και-C ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF ος- --ASF αποαιρεω-VBI-AMI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GP εγω- P--DP ειμι-VF--FMI3S και-C ο- A--DPN τεκνον-N2N-DPN εγω- P--GP νυν-D ουν-X οσος-A1--APN ειπον-VX--XAI3S συ- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM ποιεω-V2--PAD2S

17 αναιστημι-VH--AAPNSM δε-X *ιακωβ-N---NSM λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--APF γυνη-N3K-APF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN παιδιον-N2N-APN αυτος- D--GSM επι-P ο- A--APF καμηλος-N2--APF

18 και-C αποαγω-VBI-AAI3S πας-A3--APN ο- A--APN υποαρχω-V1--PAPAPN αυτος- D--GSM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF αποσκευη-N1--ASF αυτος- D--GSM ος- --ASF περιποιεω-VAI-AMI3S εν-P ο- A--DSF *μεσοποταμια-N1A-DSF και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM αποερχομαι-VB--AAN προς-P *ισαακ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM εις-P γη-N1--ASF *χανααν-N----S

19 *λαβαν-N---NSM δε-X οιχομαι-V1I-IMI3S κειρω-VA--AAN ο- A--APN προβατον-N2N-APN αυτος- D--GSM κλεπτω-VAI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο- A--APN ειδωλον-N2N-APN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSF

20 κρυπτω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM *συρος-N2--ASM ο- A--GSN μη-D ανααγγελλω-VA--AAN αυτος- D--DSM οτι-C αποδιδρασκω-V1--PAI3S

21 και-C αποδιδρασκω-VBI-AAI3S αυτος- D--NSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM και-C διαβαινω-VZI-AAI3S ο- A--ASM ποταμος-N2--ASM και-C ορμαω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *γαλααδ-N---AS

22 ανααγγελλω-VDI-API3S δε-X *λαβαν-N---DSM ο- A--DSM *συρος-N2--DSM ο- A--DSF τριτος-A1--DSF ημερα-N1A-DSF οτι-C αποδιδρασκω-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM

23 και-C παραλαμβανω-VB--AAPNSM πας-A3--APM ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM μετα-P εαυτου- D--GSM διωκω-VAI-AAI3S οπισω-P αυτος- D--GSM οδος-N2--ASF ημερα-N1A-GPF επτα-M και-C καταλαμβανω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--DSN *γαλααδ-N---DS

24 ερχομαι-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM προς-P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM *συρος-N2--ASM κατα-P υπνος-N2--ASM ο- A--ASF νυξ-N3--ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM φυλασσω-VA--AMD2S σεαυτου- D--ASM μηποτε-D λαλεω-VA--AAS2S μετα-P *ιακωβ-N---GSM πονηρος-A1A-APN

25 και-C καταλαμβανω-VBI-AAI3S *λαβαν-N---NSM ο- A--ASM *ιακωβ-N---ASM *ιακωβ-N---NSM δε-X πηγνυμι-VAI-AAI3S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *λαβαν-N---NSM δε-X ιστημι-VAI-AAI3S ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *γαλααδ-N---DS

26 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM τις- I--ASN ποιεω-VAI-AAI2S ινα-C τις- I--ASN κρυφη-D αποδιδρασκω-VBI-AAI2S και-C κλοποφορεω-VAI-AAI2S εγω- P--AS και-C αποαγω-VBI-AAI2S ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GS ως-C αιχμαλωτις-N3D-APF μαχαιρα-N1A-DSF

27 και-C ει-C ανααγγελλω-VAI-AAI2S εγω- P--DS εκ αποστελλω-VAI-AAI1S αν-X συ- P--AS μετα-P ευφροσυνη-N1--GSF και-C μετα-P μουσικος-A1--GPF τυμπανον-N2--GPN και-C κιθαρα-N1A-APF

28 ου-D αξιοω-VCI-API1S καταφιλεω-VA--AAN ο- A--APN παιδιον-N2N-APN εγω- P--GS και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GS νυν-D δε-X αφρονως-D πρασσω-VAI-AAI2S

29 και-C νυν-D ισχυω-V1--PAI3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF εγω- P--GS κακοποιεω-VA--AAN συ- P--AS ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS χθες-D ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM φυλασσω-VA--AMD2S σεαυτου- D--ASM μηποτε-D λαλεω-VA--AAS2S μετα-P *ιακωβ-N---GSM πονηρος-A1A-APN

30 νυν-D ουν-X πορευομαι-VX--XMI2S επιθυμια-N1A-DSF γαρ-X επιθυμεω-VAI-AAI2S αποερχομαι-VB--AAN εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS ινα-C τις- I--ASN κλεπτω-VAI-AAI2S ο- A--APM θεος-N2--APM εγω- P--GS

31 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ιακωβ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM ειπον-VAI-AAI1S γαρ-X μηποτε-D αποαιρεω-VB--AAS2S ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF συ- P--GS απο-P εγω- P--GS και-C πας-A3--APN ο- A--APN εμος-A1--APN

32 επιγιγνωσκω-VZ--AAD2S τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--GPN σος-A1--GPN παρα-P εγω- P--DS και-C λαμβανω-VB--AAD2S και-C ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3S παρα-P αυτος- D--DSM ουδεις-A3--ASN και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ιακωβ-N---NSM παρα-P ος- --DSM εαν-C ευρισκω-VB--AAS2S ο- A--APM θεος-N2--APM συ- P--GS ου-D ζαω-VF--FMI3S εναντιον-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM εγω- P--GP ου-D οιδα-VXI-YAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM οτι-C *ραχηλ-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM κλεπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM

33 ειςερχομαι-VB--AAPNSM δε-X *λαβαν-N---NSM ερευναω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *λεια-N---GSF και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3S και-C εκερχομαι-VB--AAPNSM εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM *λεια-N---GSF ερευναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιακωβ-N---GSM και-C εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GPM δυο-M παιδισκος-N2--GPM και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3S ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X και-C εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ραχηλ-N---GSF

34 *ραχηλ-N---NSF δε-X λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--APN ειδωλον-N2N-APN και-C ενβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--APN εις-P ο- A--APN σαγμα-N3M-APN ο- A--GSF καμηλος-N2--GSF και-C επι καταιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM

35 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF μη-D βαρεως-D φερω-V1--PAD2S κυριος-N2--VSM ου-D δυναμαι-V6--PMI1S αναιστημι-VH--AAN ενωπιον-P συ- P--GS οτι-C ο- A--NSN κατα-P εθισμος-N2--ASM ο- A--GPF γυνη-N3K-GPF εγω- P--DS ειμι-V9--PAI3S ερευναω-VAI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM εν-P ολος-A1--DSM ο- A--DSM οικος-N2--DSM και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--APN ειδωλον-N2N-APN

36 οργιζω-VSI-API3S δε-X *ιακωβ-N---NSM και-C μαχομαι-VAI-AMI3S ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ιακωβ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM τις- I--NSN ο- A--NSN αδικημα-N3M-NSN εγω- P--GS και-C τις- I--NSN ο- A--NSN αμαρτημα-N3M-NSN εγω- P--GS οτι-C καταδιωκω-VAI-AAI2S οπισω-P εγω- P--GS

37 και-C οτι-C ερευναω-VAI-AAI2S πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3E-APN εγω- P--GS τις- I--ASN ευρισκω-VB--AAI2S απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN σκευος-N3E-GPN ο- A--GSM οικος-N2--GSM συ- P--GS τιθημι-VE--AAD2S ωδε-D εναντιον-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM εγω- P--GS και-C ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM συ- P--GS και-C ελεγχω-VA--AAD3P ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM δυο-M εγω- P--GP

38 ουτος- D--NPN εγω- P--DS εικοσι-M ετος-N3E-APN εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S μετα-P συ- P--GS ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN συ- P--GS και-C ο- A--NPF αιξ-N3G-NPF συ- P--GS ου-D ατεκνοω-VCI-API3S κριος-N2--APM ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN συ- P--GS ου-D καταεσθιω-VBI-AAI3P

39 θηριαλωτος-A1B-ASN ου-D αναφερω-VX--XAI1S συ- P--DS εγω- P--NS αποτιννυω-V1I-IAI1S παρα-P εμαυτου- D--GSM κλεμμα-N3M-APN ημερα-N1A-GSF και-C κλεμμα-N3M-APN νυξ-N3--GSF

40 γιγνομαι-V1I-IMI1S ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF συνκαιω-V1--PMPNSM ο- A--DSN καυμα-N3M-DSN και-C παγετος-N2--DSM ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C αποιστημι-V6--IMI3S ο- A--NSM υπνος-N2--NSM απο-P ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS

41 ουτος- D--APN εγω- P--DS εικοσι-M ετος-N3E-APN εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF συ- P--GS δουλευω-VAI-AAI1S συ- P--DS δεκα-M τεσσαρες-A3--APN ετος-N3E-APN αντι-P ο- A--GPF δυο-M θυγατηρ-N3--GPF συ- P--GS και-C εξ-M ετος-N3E-APN εν-P ο- A--DPN προβατον-N2N-DPN συ- P--GS και-C παραλογιζομαι-VAI-AMI2S ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS δεκα-M αμνας-N3D-DPF

42 ει-C μη-D ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS *αβρααμ-N---GSM και-C ο- A--NSM φοβος-N2--NSM *ισαακ-N---GSM ειμι-V9--IAI3S εγω- P--DS νυν-D αν-X κενος-A1--ASM εγω- P--AS εκ αποστελλω-VAI-AAI2S ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF εγω- P--GS και-C ο- A--ASN κοπος-N2--ASM ο- A--GPF χειρ-N3--GPF εγω- P--GS οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C ελεγχω-VAI-AAI3S συ- P--AS χθες-D

43 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *λαβαν-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF θυγατηρ-N3--NPF εγω- P--GS και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM υιος-N2--NPM εγω- P--GS και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN κτηνος-N3E-NPN εγω- P--GS και-C πας-A3--NPN οσος-A1--APN συ- P--NS οραω-V3--PAI2S εμος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S και-C ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF εγω- P--GS τις- I--ASN ποιεω-VF--FAI1S ουτος- D--DPF σημερον-D η-C ο- A--DPN τεκνον-N2N-DPN αυτος- D--GPM ος- --DPM τικτω-VBI-AAI3P

44 νυν-D ουν-X δευρο-D διατιθημι-VE--AMS1P διαθηκη-N1--ASF εγω- P--NS και-C συ- P--NS και-C ειμι-VF--FMI3S εις-P μαρτυριον-N2N-ASN ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM ιδου-I ουδεις-A3--NSM μετα-P εγω- P--GP ειμι-V9--PAI3S οραω-VB--AAD2S ο- A--NSM θεος-N2--NSM μαρτυς-N3--NSM ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS

45 λαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *ιακωβ-N---NSM λιθος-N2--ASM ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM στηλη-N1--ASF

46 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM αυτος- D--GSM συνλεγω-V1--PAD2P λιθος-N2--APM και-C συνλεγω-VAI-AAI3P λιθος-N2--APM και-C ποιεω-VAI-AAI3P βουνος-N2--ASM και-C εσθιω-VBI-AAI3P και-C πινω-VBI-AAI3P εκει-D επι-P ο- A--GSM βουνος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM ο- A--NSM βουνος-N2--NSM ουτος- D--NSM μαρτυρεω-V2--PAI3S ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS σημερον-D

47 και-C καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM *λαβαν-N---NSM *βουνος-N2--NSM ο- A--GSF μαρτυρια-N1A-GSF *ιακωβ-N---NSM δε-X καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM *βουνος-N2--NSM μαρτυς-N3--NSM

48 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαβαν-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ιδου-I ο- A--NSM βουνος-N2--NSM ουτος- D--NSM και-C ο- A--NSF στηλη-N1--NSF ουτος- D--NSF ος- --ASF ιστημι-VAI-AAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS μαρτυρεω-V2--PAI3S ο- A--NSM βουνος-N2--NSM ουτος- D--NSM και-C μαρτυρεω-V2--PAI3S ο- A--NSF στηλη-N1--NSF ουτος- D--NSF δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VCI-API3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSM *βουνος-N2--NSM μαρτυρεω-V2--PAI3S

49 και-C ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF ος- --ASF ειπον-VBI-AAI3S επιδιδωμι-VO--AAO2S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS οτι-C αποιστημι-VF--FMI1P ετερος-A1A-NSM απο-P ο- A--GSM ετερος-A1A-GSM

50 ει-C ταπεινοω-VF--FAI2S ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GS ει-C λαμβανω-VF--FMI2S γυνη-N3K-APF επι-P ο- A--DPF θυγατηρ-N3--DPF εγω- P--GS οραω-V3--PAD2S ουδεις-A3--NSM μετα-P εγω- P--GP ειμι-V9--PAI3S

52 εαν-C τε-X γαρ-X εγω- P--NS μη-D διαβαινω-VZ--AAS1S προς-P συ- P--AS μηδε-C συ- P--NS διαβαινω-VZ--AAS2S προς-P εγω- P--AS ο- A--ASM βουνος-N2--ASM ουτος- D--ASM και-C ο- A--ASF στηλη-N1--ASF ουτος- D--ASF επι-P κακια-N1A-DSF

53 ο- A--NSM θεος-N2--NSM *αβρααμ-N---GSM και-C ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ναχωρ-N---GSM κρινω-VF2-FAI3S ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GP και-C ομνυμι-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM κατα-P ο- A--GSM φοβος-N2--GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM *ισαακ-N---GSM

54 και-C θυω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM θυσια-N1A-ASF εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C εσθιω-VBI-AAI3P και-C πινω-VBI-AAI3P και-C κοιμαω-VCI-API3P εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4189

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4189. 'Now come, let us make a covenant, I and you, [and let it be a witness between me and you]' means a joining of the Divine Natural to works inherently good that are done by people on the sidelines, that is, by the gentiles. This is clear from the meaning of 'a covenant' as a joining together, dealt with in 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021; from the representation of Laban here, to whom 'I' refers, as works that are inherently good, dealt with below; and from the representation of Jacob, to whom 'you' refers here, as the Divine Natural.

[2] The reason why 'Laban' here means works inherently good that are done by people on the sidelines, that is, by the gentiles, is that now Laban has been separated from Jacob, that is, intermediate good from the Divine good of the Natural, he is no longer able to represent intermediate good. But since he has served as a means he therefore represents some good - to be exact, good on the sidelines, or a parallel good. For prior to his becoming joined thus to Jacob 'Laban' represented that parallel good, see 3612, 3665, 3778. He therefore means good that is on the sidelines, the nature of which good however is to be discussed below. The situation with Laban is similar to that with Lot and that with Ishmael. As long as Lot was with Abraham he represented the Lord as regards the external sensory man, 1428, 1434, 1547, 1597, 1598, 1698. But once he was separated from Abraham he represented those whose worship was external but who nevertheless had charity, 2317, 2324, 2371, 2399, as well as representing many consecutive states of the Church, 2422, 2459.

[3] As long as Ishmael likewise was with Abraham he represented the Lord's first rational, 1893, 1949-1951; but after that, once he was separated from him, he represented those who were spiritual, 2078, 2691, 2699, 3263, 3268. And the situation involving Laban is similar, for the reason that although separation had taken place, intermediate good was still joined to the Divine Natural, yet not in the way it had been previously. This is why in this verse and in those immediately following 'Laban' represents works that are inherently good, such as are performed by people on the sidelines, that is, by gentiles. Gentiles are said to be on the sidelines, or to be governed by a parallel good, because they are outside the Church. Those within the Church who are governed by good and truth do not belong to a parallel line but to the direct line of descent since they possess the Word, and by means of the Word they have a direct communication with heaven, and through heaven with the Lord. This is not so with gentiles since they do not have the Word and do not know the Lord. That is why they are said to be on the sidelines. But those particular gentiles are meant here who do works that are inherently good, that is, who perform deeds of an external nature which have the good of charity within them. Their deeds are not called good works but works that are inherently so. For though it cannot be so in the case of works that are inherently good, good works can be devoid of any good within them.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1038

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1038. That 'this is the sign of the covenant' means a token of the Lord's presence in charity is clear from the meaning of 'a covenant' and of 'the sign of a covenant'. That the covenant means the Lord's presence in charity has been shown already at Chapter 6:18, and above at verse 9 of the present chapter; and that a covenant is the Lord's presence in love and charity is clear from the very nature of a covenant. The purpose of any covenant is conjunction, that is to say, its purpose is that people may live together in friendship or in love. This also is why marriage is called a covenant. The Lord's conjunction with man does not exist except in love and charity, for the Lord is love itself and mercy. He wills to save everyone and by His mighty power to draw them towards heaven, that is, towards Himself. From this anyone may know and conclude that it is impossible for anybody to be joined to the Lord except by means of that which He Himself is, that is, except by acting like Him, or becoming one with Him - that is to say, by loving the Lord in return, and loving the neighbour as oneself. In this way alone is conjunction brought about; this constitutes the very essence of a covenant. When conjunction results from this, it quite plainly follows that the Lord is present. The Lord is indeed present with each individual, but that presence is closer or more remote, all depending on how near the person is to love or distant from it.

[2] Since 'the covenant' is the conjunction of the Lord with man by means of love, or what amounts to the same, the Lord's presence with man in love and charity, the covenant itself is called in the Word 'a covenant of peace', for 'peace' means the Lord's kingdom, and the Lord's kingdom consists in mutual love, in which alone peace resides, as is said in Isaiah,

The mountains will depart and the hills be removed, but My mercy will not depart from you, and the covenant of My peace will not be removed, said Jehovah, the One who takes pity on you. Isaiah 54:10.

Here mercy, which is an attribute of love, is called 'a covenant of peace'.

In Ezekiel,

I will raise up over them one shepherd, and He will pasture them - My servant David. He will pasture them and He will be a shepherd to them. And I will make with them a covenant of peace. Ezekiel 34:23, 25.

Here 'David' is plainly used to mean the Lord, and His presence with a regenerate person is described by the words 'He will pasture them'.

[3] In the same prophet,

My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. And I will make with them a covenant of peace; it will be an eternal covenant with them. And I will bless 1 them and cause them to multiply, and I will set My sanctuary in their midst for evermore. And I will be their God and they will be My people. Ezekiel 37:14, 16-17.

Here similarly the Lord is meant by David. Love is meant by the 'sanctuary in their midst', the Lord's presence and conjunction in love by the promise that 'He will be their God, and they will be His people', which is called 'a covenant of peace' and 'an eternal covenant'.

In Malachi,

You will know that I have sent this command to you, that it may be My covenant with Levi, said Jehovah Zebaoth. My covenant was with him, [a covenant] of life 2 and peace, and I have given them to him in fear, and he will fear Me. Malachi 2:4-5.

In the highest sense 'Levi' means the Lord, and from this the person who has love and charity; and this being so 'a covenant of life' and peace with Levi' means in love and charity.

[4] In Moses, in reference to Phinehas,

Behold, I am giving to him My covenant of peace, and it will be to him and his seed after him a covenant of eternal priesthood. Numbers 25:12-13.

Here 'Phinehas' is not used to mean Phinehas but the priesthood which he represented and which means love and what belongs to love, as does the entire priesthood of that Church. Everyone knows that the priesthood did not remain with Phinehas for ever.

In the same author,

Jehovah your God is God Himself, a faithful God who keeps a covenant and mercy with those who love Him, and who keep His commandments, to the thousandth generation. Deuteronomy 7:9, 12.

Here the Lord's presence with man in love is clearly meant by 'the covenant', for it is said to be 'with those who love Him and keep His commandments'.

[5] Because the covenant is the conjunction of the Lord with man by means of love, it follows that it is also achieved by means of all the things allied to love, which are the truths of faith and are called commandments. For all the commandments, indeed the Law and the Prophets, are based on that single law that men ought to love the Lord above all things and the neighbour as themselves. This is clear from the Lord's words in Matthew 22:35-40; Mark 12:28-34. This is also why the tablets on which the Ten Commandments were written are called 'the tablets of the covenant'. Since a covenant or conjunction is achieved by means of the laws or commandments of love it was also achieved by means of the social laws introduced by the Lord into the Jewish Church, which are called 'testimonies', as well as by the religious observances commanded by the Lord, which are called 'statutes'. All of these are called [laws] of the covenant because they have regard to love and charity.

As is said of King Josiah,

The king stood upon the pillar, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep His commandments, and His testimonies, and His statutes, with all his heart, and all his soul, to establish the words of the covenant. 2 Kings 23:3.

[6] From these references it is now clear what a covenant is, and that the covenant is internal, for the conjunction of the Lord with man is achieved by means of internal things, and never by means of external things separated from internal. External things are merely images and representatives of those that are internal, as the action of a person is an image representative of his thought and will, and as a charitable act is an image representative of charity present within, in intention and mind. Thus all the religious observances of the Jewish Church were images representative of the Lord, and so of love and charity, and of all things deriving from these. It is by means of the internal things of a person therefore that the covenant or conjunction is achieved. External things are no more than signs of the covenant, which also is what they are called. That internal things are the means by which the covenant or conjunction is achieved is quite clear, as in Jeremiah,

Behold, the days are coming, says Jehovah, when I will make with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant, not like the covenant which I made with their fathers, for they rendered My covenant invalid. But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days: I will put My law in the midst of them and will write it on their hearts. Jeremiah 31:31-33.

This refers to a new Church. It is plainly stated that the covenant itself is achieved by means of internal things, and indeed within conscience on which the Law is written, the whole of which Law, as stated, is that of love.

[7] That external things do not constitute the covenant unless internal things are joined to them and so through that union act as one and the same cause, but are merely 'signs of the covenant' by means of which, as by representative images, the Lord might be called to mind, is clear from the fact that the sabbath and circumcision are called 'signs' of the covenant. That the sabbath is so called is clear in Moses,

The children of Israel shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout their generations, an eternal covenant. Between Me and the children of Israel this is a sign eternally. Exodus 31:16-17.

And that circumcision is called 'a sign of the covenant' is clear in the same author,

This is My covenant which you shall keep between Me and you and your seed after you. Every male among you is to be circumcised. And you shall circumcise the flesh of your foreskin, and it will be a sign of the covenant between Me and you. Genesis 17:10-11.

For the same reason also blood is called 'the blood of the covenant', Exodus 24:7-8.

[8] The chief reason why external religious ceremonies were called signs of the covenant was so that from them people might call interior things to mind, that is, the things meant by them. All the religious observances of the Jewish Church were nothing else. For this reason they were also called signs that would serve to remind the people of interior things - for example, the practice of binding the chief commandment on the hand and of wearing frontlets, as stated in Moses,

You shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. And you shall bind these words as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. Deuteronomy 6:5, 8; 11:13, 18.

Because it means power 'the hand' here means the will, for power is an attribute of the will; while 'frontlets between the eyes' means the understanding. Thus 'a sign' means calling to mind the chief commandment, or epitome of the Law, that it may be constantly in the will and constantly in the thought, that is, that the Lord and love may be present within the whole will and the whole thought. Such is the presence of the Lord and from Him of mutual love existing with angels. That constant presence and the nature of it will in the Lord's Divine mercy be discussed later on. And in like manner here the statement, 'This is the sign of the covenant which I give between Me and you; I have given My bow in the cloud, and it will be for a sign of the covenant', means no other sign than a token of the Lord's presence in charity, and so man's remembrance of Him. But in what way the bow in the cloud provides that token and so remembrance will in the Lord's Divine mercy be discussed later on.

脚注:

1. literally, give

2. literally, of lives

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.