聖書

 

Genesis 20:9

勉強

       

9 και-C καλεω-VAI-AAI3S *αβιμελεχ-N---NSM ο- A--ASM *αβρααμ-N---NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S εγω- P--DP μη-D τις- I--ASN αμαρτανω-VBI-AAI1P εις-P συ- P--AS οτι-C επιαγω-VBI-AAI2S επι-P εγω- P--AS και-C επι-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF εγω- P--GS αμαρτια-N1A-ASF μεγας-A1--ASF εργον-N2N-ASN ος- --ASN ουδεις-A3--NSM ποιεω-VF--FAI3S ποιεω-VX--XAI2S εγω- P--DS

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2546

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2546. 'What have you done to us, and what sin have I committed against you?' means reproving Himself for having thought in this fashion. This becomes clear from the emotion and the strong feeling which these words contain, referred to just above in 2543, on account of the fact that the rational and the factual wished to rise up and enter in, and in so doing to share in the doctrine of faith, which is Divine.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.