聖書

 

Genesis 30:14

勉強

       

14 πορεύομαι-VCI-API3S δέ-X *ρουβην-N---NSM ἐν-P ἡμέρα-N1A-DPF θερισμός-N2--GSM πυρός-N2--GPM καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S μῆλον-N2N-APN μανδραγόρας-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DSM ἀγρός-N2--DSM καί-C φέρω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN πρός-P *λεια-N---ASF ὁ- A--ASF μήτηρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *ραχηλ-N---NSF ὁ- A--DSF *λεια-N---DSF δίδωμι-VO--AAD2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--GPM μανδραγόρας-N2--GPM ὁ- A--GSM υἱός-N2--GSM σύ- P--GS

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4030

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4030. 'That Jacob put the rods before the eyes of the flock in the runners, so that they would come on heat at the rods' means summoned and joined together by His own power. This is clear from the meaning of 'the rods' as power, and when used in reference to the Lord as His own power, dealt with in 4013, 4015; and from the meaning of 'putting before the eyes of the flock in the runners, so that they would be on heat' as summoning them so that they might be joined together, as is evident from what has been stated above in 4018 and elsewhere about the meaning of these expressions.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.