聖書

 

Exodus 19:20

勉強

       

20 καταβαίνω-VZI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN ὁ- A--ASN *σινα-N----S ἐπί-P ὁ- A--ASF κορυφή-N1--ASF ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN καί-C καλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF κορυφή-N1--ASF ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8758

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8758. 'And Israel encamped beside the mountain' means an arrangement effected by Divine heavenly good among those belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'encamping' as an arrangement, as above in 8757; from the representation of 'Israel' as those who belong to the spiritual Church, also dealt with above, in 8751; and from the meaning of 'the mountain' as the good of heavenly love, dealt with in 4210, 6435, 8327. The words 'Divine heavenly good' are used to mean good from God as it exists in heaven; for that good as it exists in itself is far above heaven.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6434

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6434. 'The blessings of your father will prevail over the blessings of my ancestors means that this Church will have spiritual good from the natural, but nor from the rational. This is clear from the representation of 'Joseph' as the spiritual Church, dealt with in 6417; from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural, dealt with in 5801, 5807, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833; from the representation in the highest sense of Isaac and Abraham, to whom 'ancestors' refers here, as the Lord's Divine Internal, 'Isaac' representing the Lord's Internal Divine Human or Divine Rational, 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 3012, 3194, 3210, and 'Abraham' the Lord's Divine itself, toll, 3251, 3439, 4615 (though in the relative sense Abraham and Isaac represent the internal aspect of the Lord's kingdom and Church, 6098, 6185, 6276). From all this one may in some measure see the meaning of 'the blessings of your father will prevail over the blessings of my ancestors', which is that the spiritual Church will have good from the natural or external man but not from the rational or internal man; for the good of the member of the spiritual Church exists in the natural and does not go beyond it, whereas the good [of the member] of the celestial Church exists in the rational. No one can possibly know this meaning unless he knows what 'Israel' and what 'Isaac and Abraham' represent, also where the spiritual Church's good exists and from where it originates.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.