聖書

 

Genesis 45:6

勉強

       

6 τοῦτο γὰρ δεύτερον ἔτος λιμὸς ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἔτι λοιπὰ πέντε ἔτη ἐν οἷς οὐκ ἔσται ἀροτρίασις οὐδὲ ἄμητος

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#5955

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

5955. And to Benjamin he gave three hundred pieces of silver. That this signifies that the intermediate had fullness of truth from good, is evident from the representation of Benjamin, as being the intermediate (see n. 5600, 5631, 5639, 5688, 5822); from the representation of Joseph, who “gave,” as being internal good (n. 5826, 5827, 5869, 5877); from the signification of “three hundred,” as being what is full (of which below); and from the signification of “silver,” as being truth (n. 1551, 2954, 5658). From all this it is plain that by “he gave to Benjamin three hundred pieces of silver” is signified that he gave to the intermediate fullness of truth from good; for the intermediate which Benjamin represents is interior truth through influx from the internal celestial (n. 5600, 5631). That “three hundred” signifies what is full, is because this number arises from three and a hundred by multiplication, and “three” signifies what is full (n. 2788, 4495) and a “hundred” signifies much (n. 4400); for what compound numbers involve is seen from the simple numbers from which they are.

[2] “Three hundred” also involves a like meaning where it is mentioned elsewhere in the Word, as that

The ark of Noah was three hundred cubits in length (Genesis 6:15);

also that there were three hundred men through whom Gideon smote Midian, of whom it is written in the book of Judges:

The number of them that lapped in their hand at their mouth, was three hundred men. Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I give Midian into thine hand. Gideon divided the three hundred men into three troops, and he gave a trumpet into the hand of each of them, and empty pitchers, and torches in the midst of the pitchers. When they sounded with the three hundred trumpets, Jehovah set every man’s sword against his fellow, and against the whole camp (Judg. 7:6-7, 16, 22);

by the “three hundred men” here also is signified what is full, as also by the three troops into which these three hundred were divided; and by the “hundred” which was the number of each troop is signified much and enough, consequently that they would be sufficient against Midian. Moreover all these things were representative, namely, that those were taken who lapped water in the hand; that each one had a trumpet, and pitchers in which were torches; and this because by Midian, against whom they were going, was represented truth which was not truth, because there was no good of life. But each of these things will of the Lord’s Divine mercy be treated of elsewhere. That numbers also were representative, is evident from many other passages, as the number “seven” in Joshua, when they took Jericho; for it was then commanded that seven priests should bear seven jubilee trumpets before the ark, and that on the seventh day they should compass the city seven times (Josh. 6:4).

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#5822

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

5822. If our youngest brother be with us, then will we go down. That this signifies unless there be with them a conjoining intermediate, is evident from the representation of Benjamin, who here is the “youngest brother,” as being a conjoining intermediate (see n. 5411, 5413, 5443, 5639, 5668). In regard to this, that Benjamin represents the intermediate between the celestial of the spiritual, or internal good, which is “Joseph,” and truths in the natural, which are the “ten sons of Jacob,” and also that he represents new truth (as in n. 5804, 5806, 5809), the case is this. An intermediate in order to be an intermediate must derive something from each, namely from the internal and from the external; otherwise it is not a conjoining intermediate. The intermediate which Benjamin represents derives from the external or natural that it is new truth there; for the new truth which he represents is in the natural, because it is from the spiritual good from the natural, which his father represents as Israel (n. 5686, 5689); but the intermediate derives this by influx from the internal which is represented by Joseph. Thus it derives something from each. This is the reason why Benjamin represents a conjoining intermediate, and also new truth-new truth when with his father, a conjoining intermediate when with Joseph. This is a secret which cannot be more clearly set forth; and it cannot be understood except by those who are in the thought that there is with man an internal and an external distinct from each other; and who are also in the affection of knowing truths. These are enlightened in respect to the intellectual part by the light of heaven, so that they see what others do not see, thus also this secret.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.