17
καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἐξήγαγον αὐτοὺς ἔξω καὶ εἶπαν σῴζων σῷζε τὴν σεαυτοῦ ψυχήν μὴ περιβλέψῃς εἰς τὰ ὀπίσω μηδὲ στῇς ἐν πάσῃ τῇ περιχώρῳ εἰς τὸ ὄρος σῴζου μήποτε συμπαραλημφθῇς
17
καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἐξήγαγον αὐτοὺς ἔξω καὶ εἶπαν σῴζων σῷζε τὴν σεαυτοῦ ψυχήν μὴ περιβλέψῃς εἰς τὰ ὀπίσω μηδὲ στῇς ἐν πάσῃ τῇ περιχώρῳ εἰς τὸ ὄρος σῴζου μήποτε συμπαραλημφθῇς
2355. Verses 6-7. And Lot went out unto them to the door [janua], and shut the door [ostium] behind him. And he said, I pray you my brethren do not wickedly. “Lot went out unto them to the door,” signifies that he applied himself prudently; “and shut the door behind him,” signifies lest they should do violence to the good of charity, and also deny the Lord’s Divine Human and Holy proceeding; “and he said,” signifies exhortation; “I pray you my brethren do not wickedly,” signifies that they should not do violence to them. He calls them “brethren,” because it is from good that he exhorts them.