聖書

 

Jeremijas 50:11

勉強

       

11 nes jūs džiaugėtės ir didžiavotės, mano paveldo grobėjai, šokinėjote kaip veršiai ant žolės ir baubėte kaip jaučiai.

解説

 

Sword

  

A 'sword,' as in Ezekiel 21:9-15, signifies a person so desolated that he can see nothing good and true, but only falsities and contradictions. A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and the punishment of falsity.

The 'sword,' in Revelation 1:16, represents a dispersion of falsities by the Lord because the sword came out from His mouth, which means it comes from the Word. Because the Word is understood by doctrine taken from it, this is also symbolically meant. It is called a sharp two-edged sword because it pierces the heart and soul.

A 'flaming sword which turned every way,' as in Genesis 3:24, signifies divine truth in extremes, which, like the Word in its literal sense, can be turned.

(参照: Arcana Coelestia 2799)


スウェーデンボルグの著作から

 

True Christianity#189

この節の研究

  
/ 853に移動  
  

189. Chapter 4: Sacred Scripture, the Word of the Lord{1}

Sacred Scripture, the Word, Is Divine Truth Itself

IT is on everyone's lips that the Word comes from God, is divinely inspired, and is therefore holy. Nonetheless, until now we have not known where the divinity is in the Word. At the literal level the Word seems like poor writing in a strange style, lacking the sublime and lucid quality that modern works seem to have.

There are people who can easily fall into the wrong perspective on the Word and into contempt for it - people who respect nature more than God or as God and who therefore think under the influence of themselves and their own identity rather than the influence of heaven from the Lord. When people like this read the Word they are prone to say to themselves, "What is this? What is that? Is this divine? Would a God who had infinite wisdom be capable of talking this way? Where is its holiness? Where else could the holiness come from except [the reader's] religious attitudes and convictions?"

  
/ 853に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.