聖書

 

Išėjimas 3:10

勉強

       

10 Taigi dabar eik. Aš siunčiu tave pas faraoną, kad išvestum iš Egipto mano tautą, Izraelio vaikus!”

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6847

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6847. 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob' means the Divine itself and the Divine Human, thus the Lord. This is clear from the representation of 'Abraham, Isaac, and Jacob' as the Lord's Divine itself and His Divine Human. For the fact that 'Abraham' represents the Lord's Divine itself, 'Isaac' His Divine Rational, and 'Jacob' His Divine Natural, see 1893, 2011, 2066, 2072, 2083, 2630, 3194, 3210, 3245, 3251, 3305 (end), 3439, 3704, 4180, 4286, 4538, 6425, 6804. By 'God' is meant that which is Divine, and by those three names that which is representative; therefore those attributes within the Lord are what 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob' is used to mean.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

聖書

 

Joshua 5:13-15

勉強

      

13 It happened, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said to him, "Are you for us, or for our adversaries?"

14 He said, "No; but I have come now as commander of Yahweh's army." Joshua fell on his face to the earth, and worshipped, and said to him, "What does my lord say to his servant?"

15 The prince of Yahweh's army said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so.