聖書

 

Exodus 29:38

勉強

       

38 Hoc est quod facies in altari : agnos anniculos duos per singulos dies jugiter,

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#10262

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

10262. ‘Hinem’: quod significet conjunctionis quantum, constat ex significatione ‘hinis’ quae erat mensura liquidorum, hic olei, quod sit conjunctionis quantum, per ‘oleum’ enim significatur Divinum Bonum caeleste Domini, quod est ipsum conjunctivum omnium in caelis, inde per mensuram ejus significatur conjunctionis quantum, et conjunctionis omne. Quod Divinum Bonum caeleste Domini sit ipsum conjunctivum omnium, est quia id est ipsum esse vitae omnium; vivificat enim omnia per Divinum Verum procedens ex Divino illo Bono, et vivificat secundum receptionis quale; angeli sunt receptiones, et quoque homines; vera et bona apud illos dant quale 1 , secundum id enim fit receptio, ita conjunctio.

[2] 2 Binae mensurae quae in usu sancto, memorantur in Verbo, una pro liquidis, quae vocabatur hin, altera pro siccis, quae vocabatur ephah; per hinem mensurabatur oleum et vinum, et per epham farina 3 et simila; mensura hin, quae pro oleo et vino, dividebatur in quattuor, at mensura ephah dividebatur in decem; quod mensura hin divisa fuerit in quattuor, erat causa ut significaret conjunctivum, nam quattuor sunt conjunctio; quod autem mensura ephah divisa fuerit in decem, erat causa ut significaret receptivum, cujus quale designabatur per numeros, nam ‘decem’ significant multum, omne, et plenum; quod ‘quattuor’ sint conjunctio, videatur n. 8877, 9601, 9674, 10136, 10137 et quod ‘decem’ sint multum, omne, et plenum, aeque ac centum, n. 1988, 3107, 4400, 4638, 8468, 8540, 9745, 10253.

[3] Quod mensura hin fuerit pro oleo et vino in sacrificiis, et quo divisa fuerit in quattuor, mensura autem ephah pro 4 farina et simila, quae pro minhah in sacrificiis, et quod divisa fuerit in decem, constare potest in Exodo 29:40;

in Lev. 5:11, 23:13;

in Num. 15:3-10, 28:5, 7, 14. Ex his patet quod per ‘hinem’ significetur quantum conjunctionis, et per ‘epham’ quantum receptionis; oleum etiam conjungebat similam, et haec recepit, nam in minhah erat oleum et simila.

[4] Erant praeterea aliae mensurae quae in communi usu, tam pro siccis quam pro liquidis; mensurae pro siccis vocabantur homer et omer, et mensurae pro liquidis korus et bathus; homer continebat decem ephas, et ephah decem omeres; korus 5 autem continebat decem bathos, et bathus decem minores partes, de quibus videatur Exod. 16:36; Ezech. 45:11, 13, 24;

[5] at apud Ezechielem, ubi 6 de novo templo, exstat alia divisio ephae et bathi, ibi ephah et bathus non dividuntur in decem, sed in sex; et hin ibi correspondet ephae, ut 7 patet apud illum prophetam 45:13, 14, 24, 46:5, 7, 11, 14; causa est quia ibi non agitur de bono caelesti et ejus conjunctione, sed de bono spirituali et hujus conjunctione, et 8 in regno spirituali correspondent numeri duodecim, sex, et tria, quoniam per 9 illos significantur omnia, et cum praedicantur de veris et bonis, omnia veri et boni in complexu; quod illa significentur per ‘duodecim’, videatur n. 3272, 3858, 3913, 7973, quod etiam per ‘sex’, n. 3960 fin. , 7973, 8148, 10217, similiter per ‘tria’, per qui significatur a principio ad finem, ita plenum, et quoad res, omne, n. 2788, 4495, 5159, 7715, 9825, 10127; quod hi numeri 10 similia involvant, est quia numeri majores simile 11 significant cum simplicibus a quibus per multiplicationem existunt, n. 5291, 5335, 5708, 7973.

[6] Quoniam per ‘hinem’ significatur quantum conjunctionis etiam cum vero spirituali, ideo quoque ad minham 12 in sacrificiis ex ariete 13 sumebatur tertia pars hinis olei, et ad libamen tertia pars vini, Num. 15:6, 7, per ‘arietem’ enim significatur bonum spirituale, n. 2830, 9991. Ex his nunc iterum manifeste patet quod per numeros in Verbo significentur res; ad quid alioquin 14 fuisset designatio quantitatis et mensurae per numeros toties apud Moschen, et 15 apud Ezechielem, et alibi?

脚注:

1. The Manuscript inserts illorum.

2. The Manuscript inserts Erant.

3. seu

4. The following word or phrase is crossed out in the Manuscript, but it does appear in the first edition.

5. etiam

6. novo Templo agitur

7. constare potest

8. The following word or phrase is crossed out in the Manuscript, but it does appear in the first edition.

9. illa

10. simile significent

11. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

12. pro ariete in sacrificiis

13. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

14. foret

15. The Manuscript inserts alia.

  
/ 10837に移動  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7973

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7973. 'Quasi sescenta milia peditum virorum': quod significet omnia veri et boni fidei in uno complexu, constat ex significatione 'numeri ‘sescentorum milium’ quod sint omnia fidei in uno complexu, exsurgit enim hic numerus ex sex et quoque ex duodecim, et duodecim significant omnia fidei et charitatis, n. 577, 2089, 2129 fin. , 2130 fin. , 3272, 3858, 3913; inde est quod filii 1 Jacobi fuerint duodecim, et quod posteri illorum distincti in totidem tribus, et quoque quod a Domino assumpti sint duodecim discipuli, ut nempe 2 repraesentarent omnia fidei et charitatis; de tribubus, videatur n. 3858, 3862, 3 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6640, 7836, 7891; de discipulis, n. 3354, 3488, 5858 fin. , 6397;

[2] quod hic ‘sescenta milia’ significent similia, est quia numerus major et minor, seu multiplicatus ac divisus, simile 4 involvit cum simplicibus ex quibus, n. 5291, 5335, 5 5708; hoc patet manifeste ex numero duodecim, hic sive divisus sit in sex, vel multiplicatus in septuaginta duo, vel in 144, hoc est, duodecim in duodecim, vel in 12000, vel in 144000, simile significat, ut 144000 apud Johannem,

Audivi numerum obsignatorum centum quadraginta quattuor milia, obsignati ex omni tribu Israelis; ex tribu unaquavis duodecim milia, Apoc. 7:4, 5, seq. ;

hic per ‘filios Israelis’ non intelliguntur filii Israelis, 6 non per ‘tribus’ tribus, nec per ‘numerum’ numerus, sed talia quae sunt in sensu interno, 7 nempe omnia fidei et charitatis, 8 et sic per unamquamvis tribum in specie, unum genus vel una classis, secundum illa quae ad Gen. 29 et 30 explicata sunt:

[3] similiter apud eundem,

Ecce Agnus stans super monte Sionis, et cum Ipso 144000 habentia nomen Patris Ipsius scriptum super frontibus suis; canebant canticum novum coram throno, et nemo poterat discere canticum nisi 144000 empti de terra; hi sunt qui sequuntur Agnum quo vadit; hi empti sunt de hominibus, primitiae Deo et Agno, 14:1, 3, 4; ex hac descriptione patet quod qui in 9 charitate sunt intelligantur per 144000; et quoque patet quod numerus ille modo designet statum et quale; numerus enim ille designat simile cum duodecim, nam existit ex 12000 10 et 12 in se multiplicatis:

[4] similiter ac numerus minor 144, qui est duodecies duodecim, apud eundem,

Mensus est murum sanctae Hierosolymae descendentis a Deo e caelo, 144 cubitorum, quae est mensura hominis, hoc est, angeli, Apoc. 21:2, 17;

quod ‘murus sanctae Hierosolymae’ non sit murus in sensu spirituali sed quod sit verum fidei defendens illa quae Ecclesiae, videatur n. 6419; inde quoque dicitur fuisse illum ‘144 cubitorum’; quod ita sit, manifeste patet, nam dicitur quod ‘mensura illa sit hominis, hoc est, angeli’; per ‘hominem’ et per ‘angelum’ significatur omne veri et boni fidei;

[5] et quoque patet ex duodecim lapidibus pretiosis ex quibus fundamentum muri, et ex duodecim portis, quarum unaquaevis erat margarita, ibid. vers. 19-21; per ‘lapides’ enim ‘pretiosos’ significantur vera fidei quae ex bono charitatis, n. 643, 3720, 6426; similiter per ‘portam’ et quoque per ‘margaritam’; inde nunc constat quod numerus minor et major 11 involvat simile cum numero simplici ex quo 12 ille; quod omnes numeri in Verbo significent res, videatur n. 482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 6175.

[6] Ex his nunc videri potest quod numerus ‘sescentorum milium virorum’ exeuntium ex Aegypto significet etiam talia; quod hic numerus talia significet, vix aliquis credere potest ex causa quia historicum est, ac omne historicum mentem in sensu externo continenter tenet et a sensu interno abstrahit; sed usque numerus ille etiam talia significat, nam ne quidem est vocula, immo nec unum iota aut unus apex in Verbo qui non in se sanctus est, quia in se sanctum involvit; quod in solo historico non sanctum sit, nullus non videt.

脚注:

1. Israelis distincti fuerint in duodecim tribus

2. The Manuscript places this after charitatis.

3. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

4. involvat

5. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

6. The Manuscript inserts et.

7. per numeros illos intelliguntur

8. per quamvis

9. The Manuscript inserts fide et.

10. in

11. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

12. ita quod sexcenta millia virorum exeuntium ex Aegypto, involvant etiam talia; quod hic numerus talia involvat, vix aliquis credere potest, ex causa quia historicumest, ac historicum in Verbo mentem in se tenet, et a sensu interno abstrahit, sed usque talia significant

  
/ 10837に移動  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.