聖書

 

에스겔 39:24

勉強

       

24 내가 그들의 더러움과 그들의 범죄한대로 행하여 그들에게 내 얼굴을 가리웠었느니라

スウェーデンボルグの著作から

 

요한 계시록 풀이#833

この節の研究

  
/ 962に移動  
  

833. 19:19 "또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그 군대들이 모여 그 말 탄 자와 그의 군대로 더불어 전쟁을 일으키다가"

"또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그 군대들이 모여 그 탄자와 그의 군대로 더불어 전쟁을 일으키다가" 믿음만을 주장하여온 내적으로 악한 모든 사람들이 그 지도자들과 추종자들과 더불어 말씀 안에 있는 주의 신성한 진리를 대항하여 싸울 것과 주의 새교회에 속한 사람들을 노략질할 것을 뜻한다.

"짐승"이 믿음만의 종교적 설득력 안에 있는 사람들을 뜻하는 것은 위를 보면 알 수 있을 것이다(567, 576, 577, 594, 598, 601). 내적으로 악하며 또 그 종교적 설득력을 주장하여온 자들이 그들뿐인 것은 아래를 보면 알 수 있을 것이다. "땅의 임금들"은 누구보다도 더 그 종교적 설득력의 거짓 안에 있는 사람들 곧 그 지도자들을 뜻한다. 왜냐하면, "땅의 임금들"은 말씀에서 나온 교회의 진리 안에 있는 사람들을 뜻하고, 반대의 뜻으로는 거짓 안에 있는 사람들을 뜻하기 때문이다(20, 483, 704, 737, 720, 740) "군대들"은 그같이 거짓 안에 있는 모든 사람들을 뜻한다(447).

말씀 안의 "전쟁"은 거짓의 진리를 대항하는, 또 진리의 거짓을 대항하는 영적 전쟁을 뜻하기 때문이다(500, 586, 707). "그 말 탄자"는 말씀으로서의 주를 뜻한다(820, 821). 그러나 그들은 주님 자신을 대항하여 싸울 수 없으며, 말씀 안에 있는 당신의 신성한 진리를 대항하여 싸우기 때문에, 또 주는 말씀이시라. 그들은 이렇게 주를 대항하여 역시 싸우기 때문에 "그 말을 탄자와 더불어 전쟁을 일으키다가"는 따라서 이 영적 전쟁을 뜻한다. "군대"가 신적 진리 안에 있는 사람들, 따라서 추상적으로는 신성한 진리를 뜻하며, 그러므로 주의 새 하늘과 새교회에 속하는 사람들을 뜻하는 것, 왜냐하면 신성한 진리는 그들에게 있기 때문인 것은 위(826)를 보면 알 수 있을 것이다.

  
/ 962に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6905

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6905. 'And let us sacrifice to Jehovah our God' means thus the worship of the Lord. This is clear from the meaning of 'sacrificing' as worship in general, dealt with in 923, for in the Hebrew Church and subsequently among the descendants of Jacob all worship was linked to sacrifices. This may be recognized from the fact that sacrifices were offered daily, and many at every feast. They were also offered when people were to be admitted into priestly functions or were to undergo purification; and there were sin-offerings and guilt-offerings, as well as those made as a consequence of vows, and those that were free-will offerings. All this goes to prove that worship in general is meant by 'sacrifices'. As regards its being the worship of the Lord that is meant by 'sacrificing to Jehovah God', this is plainly evident from the consideration that the sacrifices did not represent anything other than the Lord and the Divine celestial and spiritual realities that derive from Him, 1827, 2180, 2805, 2807, 2830, 3519, and also from the consideration that in the Word none other than the Lord is meant by 'Jehovah God', see above in 6903. 'Jehovah' is used to mean His Divine Being, and 'God' to mean His Divine Coming-into-Being from that Divine Being, so that 'Jehovah' is used to mean the Divine Good of His Divine Love, and 'God' to mean the Divine Truth emanating from His Divine Good.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.