聖書

 

John 21:2

勉強

       

2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

解説

 

Explanation of John 21

作者: Rev. John Clowes M.A.

Explaining the Inner Meaning of John 21

Verses 21:1, 2. That after his resurrection, the Lord manifested himself in common or general principles to those who were principled in good and truth.

Verse 21:3. And this at a time, when they were teaching the knowledges of truth and good for the reformation of mankind, but whereas they taught from themselves, and not from the Lord, therefore their teaching was fruitless.

Verses 21:4, 5, 6. On which account they are gifted with interior light, yet faint, from the Lord, instructing them that they ought to do all things from the good of love and charity, and that thus natural men might be converted to the truth.

Verses 21:7, 8. Which instruction is perceived to be from the Lord by those who are principled in the good of life, and also by those who are in the good of faith, therefore these latter are more and more confirmed in truth, though as yet it was in common or general principles, whilst the former, by the truth of doctrine, seek to lead natural men to the good of life.

Verses 21:9, 10, 11. Therefore they are made sensible of the divine presence in the truth of good, and in the good of love, and obeying the divine command, they acknowledge the fruitfulness and multiplication of good and truth, in all their fullness in the church, and in their coherence, to be of the Lord.

Verses 21:12, 13, 14. Yet it is granted them of the divine mercy to appropriate to themselves that fruitfulness and multiplication, by incorporating into their own minds and lives both good and truth from the Lord, whereby all doubt is removed concerning the divine presence, and they are fully convinced of the glorification of the Lord's Humanity.

Verses 21:15, 16, 17. On which occasion exploration is made concerning the conjunction of truth and good in the church, and divine admonition given, that it is the office of truth, or of those who are principled in truth, to instruct all who are in innocence, likewise all who are in the good of charity, and lastly, all who are in the good of faith.

Verses 21:18, 19. Divine warning is also given at the same time concerning the separation of truth, or faith, from good, or charity, teaching that the faith of the church in its rise is in the good of innocence, but when it is in its setting, it would no longer be in that good, nor in the good of charity, but would be led by evils and falsities.

Verses 21:20, 21, 22, 23. But still the good of charity would remain with those who are of the Lord, even to the end of the church, and when there is a new church, and not with those who are in truth separate from good.

Verses 21:24, 25. For they, who are principled in the good of charity, bear faithful witness to the truth, being convinced of the truth by its light in their own minds, yet they cannot unfold the whole of the divine operation, because the church is not in a state to receive it.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4523

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4523. THE CORRESPONDENCE OF THE EYE AND OF LIGHT WITH THE GRAND MAN - continued

Everyone who has any knowledge about air and sound may know that the formation of the ear is determined wholly and completely by the nature of the modifications of these, so that the actual physical and material ear corresponds to such modifications. And everyone who has acquired any knowledge concerning the atmosphere and light knows that the actual physical and material eye is formed in such a way that it corresponds to the modifications of these. So perfectly do the ear and the eye correspond to them that any arcanum hidden within the natural existence of air and sound is inscribed on the organism of the ear, and any arcanum hidden within the existence of the atmosphere and light is inscribed on the organism of the eye.

[2] Consequently anyone who has studied anatomy and at the same time physics may know by investigation that other physical and material organs - not merely the sensory but also the motor ones, as well as the internal organs - correspond to things that are part of the natural world. Thus the whole body is an organ composed of the deepest arcana belonging to everything which exists within the natural world, and its formation is determined by the hidden forces by which all things act and the wonderful manner in which they flow. This was why the ancients called the human being a little world or microcosm.

[3] One who knows these things may also know that whatever exists in the world and in the natural system does not come into being of itself but from something prior to itself; and that this something prior cannot come into being of itself but from something even more prior; and so on back to Him who is the First, from whom in their ordered sequence things come into being. And because they come into being from Him they are also kept in being from Him, for being kept in being is constant coming into being. Consequently all things without exception, right down to the last that belong to the natural order, have not only come into being from the First but are also being kept in being from the First. For if every single thing were not constantly coming into being, and if this continuous connection extending from the First and so linked to the First did not exist, it would instantly fall to pieces and perish.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.