聖書

 

Genesis 1:7

勉強

       

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

解説

 

#163 Awakening in His Likeness

作者: Jonathan S. Rose

Title: Awakening in His Likeness

Topic: Salvation

Summary: We look at the image and likeness of God, and ponder whether there are ways to grow in that image and likeness.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 1:26-27; 5:1-3
Psalms 18:25-26
2 Samuel 22:26
Matthew 5:8, 7
Genesis 1:26
Psalms 17:15, 1-15

動画を再生する
Spirit and Life Bible Study broadcast from 12/11/2013. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3035

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3035. 'Jehovah, the God of heaven' means the Lord's Divine itself. This is clear from what has been stated above in 3023 - that 'Jehovah, the God of heaven' is the Lord's Divine itself, for the name 'Jehovah', which occurs so many times in the Old Testament Word, was used to mean the Lord alone. Every single detail there refers in the internal sense to Him, and every single religious observance of the Church represented Him, see 1736, 2921. Furthermore the most ancient people who belonged to the celestial Church did not mean by 'Jehovah' anyone other than the Lord, 1343. Here and elsewhere in the sense of the letter it seems as though someone other, who is higher, is meant by Jehovah; but the sense of the letter is such that it sets forth as separate entities things which the internal sense presents as one. The reason for this is that man who has to be taught from the sense of the letter is unable to have the idea of one without first of all having the idea of several. For with man that which is a single whole is formed from several parts, or what amounts to the same, things existing simultaneously come into being consecutively. Many attributes exist in the Lord, and all are Jehovah, and therefore the sense of the letter regards these as separate entities, whereas heaven never does so. Heaven acknowledges one God with an idea that does not divide Him; nor does it acknowledge anyone other than the Lord.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.