聖書

 

Genesis 1:4

勉強

       

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#875

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

875. For the hour of his judgment is come. That this signifies the separation of those who live according to Divine truths, from those who do not live according to them, is evident from the signification of hour, as denoting state, in this case the last state of the church, of which we shall speak presently; and from the signification of judgment, as denoting the separation of the good from the evil; consequently, of those who live according to the Lord's Divine truths from those who do not. For the latter are evil, but the former are good. That the separation of these is signified by the Last Judgment, is evident from the things set forth in the small work concerning The Last Judgment. That it is the separation of those who live according to Divine truths, from those who do not live according to them, is evident from the passages in the Word where the Last Judgment is treated of, as in Matthew 25, where the separation of the sheep from the goats is described. The sheep are those who have done good, and the goats those who have not done good. Also from the passages in the Word where it is said that every one shall be judged according to his works, that is, according to his life:

As in Matthew 16:27; John 5:29; Apoc. 14:13; 20:12, 13; 22:12; and elsewhere. See also above (n. 785).

The reason why it is called the hour of judgment is, that hour signifies not only time but also state, like day, week, month, year, and time in general; as may be seen above (n. 571, 610, 664, 673, 747, 761). And concerning the signification of hour in particular, see above (n. 194, 488, 673).

Hour and day are so often mentioned in the Word because of the spiritual sense which is in every part of it. For while man thinks of hour and day, and thence of time, the angels, who are in the spiritual sense of the Word, think of state. The reason is, that angels have no idea of time, because they have no days, weeks, months, and years, such as are in the world; but they have changes of state, by which they measure things successive; concerning which see the work on Heaven and Hell 162-169), where time in heaven is treated of.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#747

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

747. Who accuseth them before God day and night.- That this signifies, and who have rebuked them and disputed with them continually from the Word, is evident from the signification of accusing, as denoting to fight against (concerning which see above, n. 746), consequently it means to rebuke and to dispute with, for he who accuses also disputes and rebukes; from the signification of before God, as denoting from the Word (of which we shall speak presently); and from the signification of day and night, as denoting continually and without intermission; for day and night signify all states of life, day signifying the state of the life when the mind is in clear thought, and night, when the mind is in obscure thought. These two states of life mean continually, because, in the spiritual world, there is no division of times into years, months, weeks, days, and hours, but instead of these there are changes of state; for angels and spirits there are sometimes in clear thought, and sometimes in obscure thought. That angels and spirits are alternately in a state of clear perception, and in a state of obscure perception, may be seen in Heaven and Hell 154-161). But individually their states succeed each other variously, as from one affection into another; and it is according to these states that angels and spirits reckon their times, they are thus in the place of times in the world, which are years, months, weeks, days, nights, and hours. Because then their states of life in general change as to clearness or obscurity of the understanding, and thus are in a continual succession, so days and nights signify continually. To accuse before God signifies to rebuke and dispute from the Word, because those who are meant by the dragon - and these are they who separate faith from life - argue and dispute from the Word; and to dispute from the Word is to dispute before God, for God is in the Word, since the Word is from God, and is Divine Truth proceeding from the Lord. This is why it is said in John, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word" (1:1). These dispute in favour of faith separated from the life of charity, because they confirm their heresy from certain passages in the Word understood according to the letter only; and when they have thus confirmed it they believe it to be the essential truth of the church although it is a falsity. In general, to accuse day and night signifies the continual influx of falsity from those meant by the dragon; and as their falsities are from the Word falsified, therefore this is signified by accusing before God.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.