聖書

 

Genesis 1:26

勉強

       

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#610

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

610.That there shall be time no longer.- That this signifies that there would be no longer any understanding of Divine Truth, nor any state of the church from it, is evident from the signification of time, as here denoting the state of man as to the understanding of the Word, and therefore the state of the church, because these are the subjects treated of in this chapter. The reason why time signifies state, is, that times in the spiritual world are determined and distinguished only by particular and general states of life. The cause of this is, that the Sun in that world, which is the Lord, is fixed and stationary in the same part of heaven, which is the east, nor is it carried round as the sun in the natural world appears to be. Times are determined by the apparent revolution of this sun, and so exist in general and in particular; in general, the year and its four seasons, which are called spring, summer, autumn, and winter. These four seasons of the year also are the four natural states thereof corresponding to as many states in the spiritual world, which are its general spiritual states. In particular, within those general states in the natural world, there are fixed and stated times, called months and weeks, but especially days, which are distinguished into four natural states, called morning, noon, evening, and night, to which also correspond four states in the spiritual world. Since the Sun, in the spiritual world, as was said above, is not carried round but remains fixed and stationary in the east, therefore there are neither years, months, weeks, days, nor hours, consequently neither are there any determinations by times, but only determinations by states of life, general and particular. For this reason it is not known in the spiritual world what time is, but only what state is; for the determination of a thing gives the idea of it, and the thing is named according to the notion. This then is the reason why it is not known, in the spiritual world, what times are, although they succeed each other there, as in the natural world, but instead of times there are states and their changes; times, therefore, when mentioned in the Word, signify states. Concerning time, and times, in the spiritual world, more, may be seen in Heaven and Hell 162-169); and concerning the changes of state with the angels (n. 154-161). 1

[2] Since by time are meant those things that pertain to time in the natural world, as those of the year, and of the day, those of the year being seed time and harvest, and those of the day being morning and evening, the states of the church also are described in the Word by those things which belong to time. By seed time is described and signified the establishment of the church; by harvest, its fructification; by morning, the first time of the church; and by noon to evening, its progression. These natural states also correspond to spiritual states, which are states of heaven and the church. In regard to the church, it passes through those states in general, and so does every man of the church in particular. Every man of the church is also inaugurated into those states from his earliest days, but when the church is at its end, he can then no longer be inaugurated, for he does not receive Divine Truth, but either rejects or perverts it, consequently there can be to him neither seed time nor harvest, that is, neither establishment nor fructification, nor has he morning or evening, that is, neither beginning nor progression. These are the states meant and signified by times in the Word; and because in the end of the church those states cease with the men of the church, it is therefore said here that there shall be time no longer, by which therefore is signified, that there shall be no longer any understanding of Divine Truth or the Word, consequently not any state of the church.

[3] The same is signified by time in Ezekiel:

"The evil, one evil, behold, cometh. The end is come, the end is come; it hath watched over thee. Behold the morning cometh upon thee, O thou that dwellest in the land; the time is come" (7:5-7).

These things also are said concerning the state of the church. The end of the former church is first described, and afterwards the establishment of the new church. The end of the former church is described by these words, "The evil, one evil, behold, cometh, the end is come, the end is come;" the establishment of the new church by these words, "The morning cometh upon thee, O thou that dwellest in the land; the time is come." The morning signifies the state of a new church, or the commencement of a church, and time, its progressive state, consequently the same as seed time and harvest, and noon and evening, mentioned above, consequently the state of the church as to the understanding of truth and the will of good.

[4] So in Daniel:

The fourth beast "shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the highest ones, because he shall think to change times and the right (jus); and they shall be given into his hand until a time and times, and part of a time" (7:25).

By the fourth beast is meant the evil which was about fully to vastate the church. The falsities destroying the truths of the church are meant by the words which he shall speak against the Most High, and by the saints of the highest ones, whom he will wear out; the saints of the highest ones, in the abstract sense, signifying Divine truths. That the truths of the Word and the goods thereof, will then be changed into falsities and evils, is signified by his changing the times and the right; times denoting states of the church as to the understanding of truth. The duration of that state in regard to the end of the church is signified by, until a time, and times, and part of a time, which means a full state of vastation.

[5] The same is signified by the following words in Daniel:

"I heard the man clothed in linen when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth unto the ages of the ages, that [it shall be] for a fixed time of fixed times and a half, and when they were about to make an end to disperse the people of holiness, all these things shall be consummated" (12:7).

Time here signifies state and by time, times, and a half, is signified a full state of vastation; it is therefore said, "when they were about to make an end to disperse the people of holiness," the people of holiness denoting those of the church who are in Divine truths, and, in the abstract, Divine truths. Similarly it is said in the Apocalypse that the woman should be nourished in the wilderness" for a time and times and half a time" (12:14).

[6] Because time signifies those things which pertain to time, as spring, summer, autumn, and winter, by which are signified the states of one who is being regenerated, and of one who is regenerated; also such things as pertain to those times, namely, seed time and harvest, which signify the state of the church in regard to the implantation of truth, and the fructification of good thence; therefore similar things are also signified by the times of the day, morning, noon, evening and night, as in the following passages.

Thus in Genesis:

"During all the days of the earth, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease" (8:22).

These words are explained in the Arcana Coelestia 930-937).

So in David:

"The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the light and the sun. Thou hast set all the borders of the earth; thou hast made summer and winter" (Psalm 74:16, 17).

And in Jeremiah:

"Jehovah, giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, If those ordinances depart from before me, the seed of Israel also shall cease from being a nation before me all the days" (31:35, 36).

And again, in the same prophet:

"Jehovah said, if I have not appointed my covenant of day and night, the ordinances of heaven and earth, I will also refuse the seed of Jacob, and of David my servant" (33:25, 26).

Here the ordinances of the sun, of the moon, and of the stars, also the covenant of the day and of the night, and the ordinances of heaven and of the earth, have a signification similar to times, since times have their existence from those ordinances. That seed time and harvest, summer and winter, also day and night, have a similar signification to times, was shown above.

[7] It follows therefore that the same things are signified by times in these words in Genesis:

"God said, Let there be lights in the expanse of the heavens to divide the day from the night; and they shall be for signs and for seasons, and for days, and for years" (Genesis 1:14).

The two luminaries, the sun and the moon, signify love and faith; for in the spiritual sense of that chapter the new creation or regeneration of the man of the church is treated of, and those things that chiefly regenerate man, and make the church are signified by what is said of the sun and moon. The above and following words therefore describe the process by which regeneration is accomplished and afterwards the states of regeneration are described. The signification of there being time no longer is therefore now evident from these things.

脚注:

1. A note in the margin of the photolithograph copy says, See where it is said that "it shall be when there shall be neither day nor night" (Jeremiah 33:20; Zechariah 14:7).-TR.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#632

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

632. And the holy city shall they trample down, signifies that they will destroy all the doctrine of good and truth from the Word. This is evident from the signification of "the holy city," as being the doctrine of truth and good from the Word; in the sense of the letter "the holy city" means Jerusalem, which in the Word here and there is called "the holy city;" but "Jerusalem" means the church, and a "city" the doctrine of the church; that a "city" [civitas or urbs] signifies doctrine, see above n. 223; therefore "the holy city" signifies the doctrine of Divine truth, for Divine truth is what is called "holy" in the Word n. 204. This is evident also from the signification of "trampling down," as being to destroy altogether, in particular by means of things sensual and natural, consequently by means of fallacies, which are called the fallacies of the senses, from which when not explained mere falsities spring; such things are signified by "trampling down," because trampling is done by the soles of the feet, and "the soles of the feet" signify the external sensual things of man, and "feet" his natural things. That this signification of "soles" and of "feet" is from correspondence, see above (n. 65, 606; and in the work on Heaven and Hell 96).

[2] It is said that "the nations shall trample down the holy city," because this follows after the words, "The court which is without the temple cast out, for it is given to the nations," and the "court" signifies the external of the Word, of the church, and of worship, and the external of the Word is what is perverted, and thus adulterated and falsified, by the nations, that is, by those who are in evils and falsities. For, as was said in the preceding article, the external of the Word, which is called the sense of its letter, is for children and the simple-minded, and is therefore written according to appearances, thus for those who are sensual and natural; for infants are first sensual, afterwards natural, and when they advance in age they become spiritual. But when a man does not become spiritual, as is the case with all who live in evil, he does not understand the Word spiritually, but only naturally and sensually, and he who so understands the Word perverts it, and explains it according to the falsities of his religion and according to the evils of his life. This is why it is said that "they shall trample it down." Moreover, those who deny and despise the truths of heaven and the church appear in the spiritual world to trample them under the soles of the feet, and this, as was said above, because the external sensual of man corresponds to the soles of the feet, which are what trample down. It is said that the external sensual of man does this, but it is the sensual of those only who are merely sensual, who are such as deny the truths of heaven and the church, and who also believe nothing except what they can see with their eyes and touch with their hands.

[3] "To trample down" is predicated of such in the following passages also. In Luke:

They shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive among all nations, and Jerusalem shall finally be trampled down by the nations, until the times of the nations shall be fulfilled (Luke 21:24).

This has a similar signification as the passage in Revelation here explained, that "the court is given to the nations, and the holy city shall they trample down forty-two months;" for "they shall fall by the edge of the sword" signifies that they shall perish by falsities; "they shall be led captive among all nations" signifies that evils will make a prey of the goods and truths of the church; "Jerusalem shall be trampled down" signifies the destruction of the church in respect to doctrine; for "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine; "its being trampled down by the nations" signifies the total destruction of the church by evils of life and falsities of doctrine; "until the time of the nations shall be fulfilled" signifies until evil is consummated (See above, n. 624); this consummation is also signified by the "forty-two months." This, too, like what is said in Revelation, was said by the Lord respecting the time just preceding the Last Judgment.

[4] In Ezekiel:

Is this a small thing to you? Ye feed upon the good pasture, and trample down with your feet the remainder of your pastures; ye drink the sediment of the waters, ye stir up the remainder with your feet; and thus my flock feeds upon what ye have trampled down with your feet, and drink that which is stirred up by your feet (Ezekiel 34:18, 19).

"Good pasture" signifies all that which spiritually nourishes, especially the Word and the knowledges of truth and good therefrom; "to feed upon it and to trample down the remainder with the feet" signifies to so do away with it that it does not appear, and to so destroy it that it is not, and this is done by reasonings from the corporeal-sensual, and from the natural man separated from the spiritual. This therefore is what is meant by "trampling down with the feet;" "the sediment of the waters" signify truths defiled by falsities, for "waters" mean truths, and "to drink thereof" signifies to learn and to receive; "to stir up the remainder of the waters with the feet" signifies to bring nevertheless into confusion by reasonings from the natural man the truths that are not defiled by falsities, "feet" signifying the natural things in man. From this what is signified by "my flock shall drink what is trampled down by the feet, and what is stirred up by the feet," can be seen.

[5] In Daniel:

The he-goat cast the ram to the earth and trampled him down, nor was there anyone to deliver the ram out of his hand; afterwards one horn waxed great from a little one; even to the host of the heavens, and some of the host and of the stars it cast down to the earth and trampled them down (Daniel 8:7, 9, 10).

The "he-goat" here signifies faith separated from charity, and the "ram" signifies faith conjoined to charity, thus charity, the same as the "he-goats and sheep" in Matthew 25:31-46; "the one horn that waxed great from a little one" signifies justification by faith alone; "the host of the heavens" signifies all truths and goods of heaven and the church, and the "stars" signify the knowledges of good and truth; therefore "to trample down the ram" and also "the host of the heavens" signifies to destroy charity utterly, and with it all the truths and goods of heaven and the church, and this by the corporeal-sensual; for they who are in faith separated from charity, that is, who believe that they are saved by faith alone whatever their life may be, become corporeal-sensual, and are consequently in falsities in respect to all things of the Word and of the church; for they have no perception of the Word otherwise than according to the ultimate sense of its letter, seeing nothing interiorly in it; and even if they speak truths from the Word they nevertheless perceive them falsely; therefore this is what is signified by "the he-goat cast down to the earth some of the host of the heavens and some of the stars, and trampled them down." That charity towards the neighbor, that is, the good of life, is in like manner destroyed, is meant by "the he-goat cast the ram to the earth and trampled him down;" for they who are in faith separated from charity, who are meant by the "he-goat," make faith the essential and charity the nonessential, therefore they live for the body and the world, and are solicitous about themselves only, and not at all about the neighbor; and those who do this cast charity (which is meant by the "ram, ") to the earth and trample it down.

[6] In Luke:

Some seed fell upon the way and was trampled down, or the fowls of heaven devoured it (Luke 8:5).

"Seed" signifies Divine truth, or the truth of the Word; "to fall upon the way and be trampled down" signifies to be received only by the corporeal-sensual, and not interiorly; for that which is received in the spirit and in the heart is meant by "the seed that fell into the good earth." "The fowls of heaven that devoured it" signify falsities, for all evils and falsities therefrom have their seat in the corporeal-sensual, consequently unless a man becomes spiritual, and thinks from what is spiritual, he thinks nothing but falsities from evil. (What the corporeal-sensual is, and what sensual men are, see in The Doctrine of the New Jerusalem 50, also above, (n. 342, 543, 550, 552, 554, 556, 559, 563, 569, 570, 580)

[7] In Isaiah:

I will make known to you what I will do to My vineyard; in taking away its hedge that it may be eaten up, and in breaking down its wall that it may be trampled down (Isaiah 5:5).

"Vineyard" here signifies the Lord's church, which is called a spiritual church; "to take away its hedge, and break down its wall," signifies to falsify and thus destroy the truths that defend the church; "the hedge and the wall about the vineyard" have a similar signification as "the wall and the bulwarks about Jerusalem;" "to eat up and trample down the vineyard" signifies to lay waste the church, so that no truth and good can spring up, and thus to destroy it.

[8] In Jeremiah:

Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trampled down My field, they have made the field of desire a wilderness of solitude (Jeremiah 12:10).

Here, too, the "vineyard," like "field," signifies the Lord's church; "to destroy," "to trample down," and "to make a wilderness of solitude" signifies to so destroy that nothing of the good and truth of the church remains. In Isaiah:

Our enemies have trampled down our 1 sanctuary (Isaiah 63:18).

"Enemies" signify the evils of life; "to trample down the sanctuary" signifies to destroy the truths of doctrine from the Word, and this also by means of the corporeal-sensual, for all who are in evils of life are corporeal-sensual.

[9] In David:

The enemy pursueth my soul and overtaketh it, and trampleth down my life to the earth, and maketh my glory to dwell in the dust (Psalms 7:5).

Here, too, "enemy" signifies evil, in general the devil, that is, hell, from which evil comes; and "to trample down the life to the earth and make glory to dwell in the dust" signifies to destroy by means of the corporeal-sensual all truths of heaven and the church; for these constitute spiritual life, and are signified by "glory;" "dust," too, is predicated of the corporeal-sensual, and this is also meant by "walking upon the belly and eating dust," as is here and there said of the serpent.

[10] "To trample down" has a similar signification in the following passages. In Isaiah:

I will make the hypocritical nation to be trampled down like the clay of the streets (Isaiah 10:6).

In Micah:

The enemy of Jehovah shall be for a trampling down like the mire of the streets (Mic. Micah 7:10).

In Zechariah:

They shall be as the mighty ones trampling down the mire of the streets in the war, and they shall fight because Jehovah is with them, and they shall make ashamed them that ride upon horses (Zechariah 10:5).

In Malachi:

Then thou shalt 2 trample down the wicked, and they shall be ashes under the soles of your feet, in the day that I am making (Malachi 4:3).

In Isaiah:

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, they shall be trampled down under the feet (Isaiah 28:3).

In the same:

I have trampled down the peoples in My anger, and made them drunk in My wrath, and I have made their victory to descend to the earth (Isaiah 63:6).

In David:

Through Thee will we push down our adversaries; in Thy name will we trample them down that rise up against us (Psalms 44:5).

In the same:

God will trample down our adversaries (Psalms 60:12; 108:13).

"To trample down" in these passages also signifies to destroy, which is done by those who are corporeal-sensual, for those who are such "trample down" all things of heaven and the church, for they are in what is lowest, and their thoughts cannot be elevated by the Lord, for they themselves let them down to the earth, and there they lick the dust. Such are all those that deny the Divine. For all the evils that a man has from birth have their seat in his natural and in his corporeal-sensual; consequently unless he suffers himself to be elevated out of them by the Lord, which is effected by Divine means, which are the truths and goods of faith and love, or by the truths and goods of doctrine and life, he remains in his evils, which are implanted in his natural and in his corporeal-sensual, and then he tramples down the celestial and spiritual things belonging to heaven and the church.

[11] "To tread upon the lion, the adder, serpents, and scorpions," means not only to destroy the evils and falsities that are signified by these, but also not to be hurt by them; this is meant in David:

Thou shalt tread upon the lion and adder, the young lion and the dragon shalt thou trample down (Psalms 91:13).

In Luke:

Behold I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, that nothing may by any means hurt you (Luke 10:19).

This is so said in the Word because those who are in the hells appear before the eyes of good spirits and angels sometimes in the forms of various beasts and serpents, according to the kind of evil and of falsity therefrom in which they are; their thoughts themselves, when they go forth from the intention of their will, present such appearances. Exhalations from their evils and falsities continually breathe forth through the lands that are over these hells, or by which these hells are covered; so that to walk upon such places is dangerous to those who are only natural, and still more to those who are corporeal-sensual; for an exhalation arises therefrom, and a contagion affects those who walk there. But those who are led by the Lord may safely tread upon that earth without infection or infestation, because the interiors that are of their mind, or of their thought and affection, are elevated by the Lord above their corporeal-sensual, which corresponds to the soles of the feet. This makes clear what is meant, in a strict sense, by "treading upon the lion, the adder, the serpents, and the scorpions without being hurt by them," also why it is so said in the Word. But what is signified by a "lion" and by "serpents and scorpions" has been told and shown elsewhere.

脚注:

1. The Hebrew has "thy," as also fund in Arcana Coelestia 9479.

2. The Hebrew has "ye shall trample."

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.