聖書

 

Exodus 9:22

勉強

       

22 And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7513

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7513. 'And Pharaoh sent, and behold, not even one of the livestock of Israel had died' means that it was made known to those engaged in molestation. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as those who engage in molestation, dealt with above in 7498. The fact that his sending and discovering none whatever of Israel's livestock dead meant that it was made known to them is self-evident; that is to say, it was made known to them that none at all of the forms of good and truth of faith had perished among those who belonged to the spiritual Church.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7498

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7498. 'Go to Pharaoh, and you are to tell him' means the appearance of the truth from God among those engaged in molestation. This is clear from the meaning of 'going (in) to someone' as becoming present or appearing, dealt with below; from the meaning of 'telling' as communication; from the representation of 'Pharaoh' as those who in the next life molest members of the spiritual Church, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7317; and from the representation of Moses, who was to go in to Pharaoh and speak to him, as the truth from God, dealt with in 6771, 6827, 7014, 7382. The reason why 'going (in) to' means the presence or appearance is that in the spiritual sense things connected with the mind and therefore with thought are meant, and when 'going (in) to someone is used in reference to thought, it means making that person present in one's thought; for one who thinks about another causes that other to be present in his thought. And what is astonishing, in the next life when one person is thinking about another because he wishes to talk to him, that other becomes present with him. From this it is evident that in these matters there is a similarity between what goes on in the thinking of a person in the world and what takes place visibly in the next life. From all this one may now see that 'going (in) to someone' means the presence or appearance.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.