聖書

 

Exodus 16:3

勉強

       

3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8483

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8483. '[And] Moses was incensed with them' means that [therefore] they were averse to God's truth. This is clear from the meaning of 'being incensed' or being angry - when said of Moses, who represents God's truth - as aversion to it, dealt with in 5034, 5798. The appearance is that the Lord is averse or turns away, but in reality it is man who turns away, 5798. The Word many times attributes to Jehovah anger and wrath, even fury, against people, when in fact Jehovah radiates pure love and pure mercy, and no anger whatever, towards a person. That way of speaking about Him in the Word is due to appearances; for when people are opposed to the Divine and as a result shut off from themselves the flow of love and mercy, they plunge themselves into the misery of punishment and into hell. This seems like lack of pity and like vengeance on the part of the Divine because of the evil they have done; but in fact there is nothing of the sort present in the Divine, only in evil itself. But see what has been shown already about these matters in 1857, 2447, 6071, 6832, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7679, 7710, 7877, 7926, 8197, 8214, 8223, 8226-8228, 8282. From all this it is evident that 'Moses was incensed with them' means that they were averse to God's truth.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.