聖書

 

Levitico 3:17

勉強

       

17 Questa è una legge perpetua, per tutte le vostre generazioni, in tutti i luoghi dove abiterete: non mangerete né grassosangue".

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9393

この節の研究

  
/ 10837に移動  

今のところ、この翻訳には#2134までの箇所が含まれている。おそらくまだ未完成だろう。左の矢印を押すと、翻訳された最後の数字が見つかります。

  
/ 10837に移動  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#2049

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2049. Ogni figlio straniero che non appartiene alla tua discendenza. Che ciò significhi coloro che sono al di fuori della chiesa è evidente dal significato di figlio straniero, cioè coloro che non sono nati all'interno della chiesa, quindi non sono nei beni e nelle verità della fede, perché non sono nelle loro conoscenze. Figli stranieri significa anche coloro che sono nel culto esteriore (riguardo ai quali si veda n. 1097; ma dove questo è il significato, il soggetto concerne coloro che sono all'interno della chiesa, mentre nel versetto corrente viene trattata la chiesa del Signore in generale, e quindi i figli stranieri significano coloro che non sono nati nella chiesa, come è il caso dei gentili (gentiles). I gentili, che sono al di fuori della chiesa, possono essere nelle verità, ma non nelle verità della fede. Le loro verità, come i precetti del Decalogo, sono che i genitori siano onorati, che gli uomini non devono uccidere, rubare, commettere adulterio, o desiderare le cose che appartengono ad altri; e anche che la Divinità debba essere adorata. Ma le verità della fede sono tutte le cose dottrinali che riguardano la vita eterna, il regno del Signore e lo stesso Signore, che non può essere conosciuto dai gentili perché non hanno la Parola.

[2] Questi sono quelli che s’intendono per figli stranieri che non appartengono alla tua discendenza, e nondimeno, dovevano essere circoncisi, cioè purificati, al pari degli altri. Questo dimostra che essi possono essere purificati, allo stesso modo di quelli all'interno della chiesa; come è stato rappresentato dal loro essere circoncisi. Sono purificati quando respingono gli amori sudici e vivono l'un l'altro nella carità; perché allora vivono nelle verità, dal momento che tutte le verità sono dalla carità; ma nelle verità sopra citate. Coloro che vivono in queste verità accolgono prontamente le verità della fede, se non nella vita del corpo, nell'altra vita, perché le verità della fede sono le verità interiori della carità, ed essi allora non desiderano altro che essere ammessi nelle verità interiori della carità. Le verità interiori della carità sono quelle in cui consiste il regno del Signore (si veda nn. 932, 1032, 1059, 1327-1328, 1366).

[3] Nell'altra vita la conoscenza mnemonica-esteriore della fede non è di alcuna utilità, perché i peggiore, persino gli spiriti infernali, possono essere in tale conoscenza, talvolta più di altri. Ma ciò che ha realmente valore è una vita conforme a quelle conoscenze, poiché tutti i saperi hanno la vita come loro fine. A meno che le conoscenze non siano apprese per amore della vita, non sono di alcuna utilità per gli uomini, se non al solo fine di parlare di esse, e quindi essere stimati nel mondo, onorati e guadagnare reputazione e ricchezza. Da ciò è evidente che una vita conforme alle conoscenze della fede non è altro che una vita di carità; perché la legge e i profeti, cioè la dottrina universale della fede, insieme con tutte le sue conoscenze, consiste nell'amore per il Signore e nell’amore verso il prossimo, come è evidente a chiunque dalle parole del Signore in Matteo 22:34-39 e Marco 12:28-35.

[4] Nondimeno, le cose dottrinali, cioè le conoscenze della fede sono necessarie per forgiare la vita della carità, che non può aver luogo senza di queste. Questa è la vita che salva dopo la morte, e non c'è nessuna vita della fede senza di essa; perché senza la carità non può esserci alcuna vita della fede. Coloro che sono nella vita dell’amore e della carità sono nella vita del Signore, senza della quale nessuno può unirsi a lui. Quindi è anche evidente che le verità della fede non possono mai essere riconosciute come verità, cioè il riconoscimento delle verità della fede, di cui tanto si parla, è impossibile, tranne esteriormente, e per bocca, a meno che esse non siano impiantate nella carità; perché interiormente, ovvero nel cuore sono negate, salvo in coloro che hanno la carità come fine; e se questa non è dentro di loro, le verità sono rigettate interiormente. Quando la veste esteriore è dismessa – cosa che ha luogo nell'altra vita – l’interiore di questi individui si manifesta nel loro vero carattere, in quanto sono completamente contrari a tutte le verità della fede. Quando gli uomini non hanno avuto la vita della carità - cioè nessun amore reciproco - durante la loro vita corporea, è assolutamente impossibile che la ricevano nell'altra vita, perché sono sono nemici di essa e lo odiano, perché dopo la morte rimane la stessa vita con noi che abbiamo vissuto qui. Quando tali persone si avvicinano semplicemente ad una società in cui vi è la vita dell'amore reciproco, si agitano, rabbrividiscono e si sentono torturare.

[5] Tali persone, sebbene nate all'interno della chiesa, sono chiamate figli stranieri, incirconcisi nel cuore e incirconcisi nella carne, i quali non devono essere ammessi nel santuario, cioè nel regno del Signore; a questi si fa riferimento anche in Ezechiele:

Nessun figlio straniero, incirconciso nel cuore e incirconciso nella carne, entrerà nel mio santuario (Ezechiele 44:7, 9)

A chi credi di essere simile in gloria e in grandezza tra gli alberi dell'Eden? Tu sarai abbattuto insieme agli alberi dell'Eden nella terra inferiore, giacerai in mezzo agli incirconcisi che sono stati uccisi con la spada (Ezechiele 31:18)

dove si tratta del faraone, con il quale sono significate le conoscenze mondane in generale (nn. 1164, 1165, 1186, 1462); per gli alberi dell'Eden con cui dovrebbero scendere nella terra inferiore, sono anche rappresentate le conoscenze esteriori della fede. Tutto ciò mostra ciò che l'incirconciso deve essere inteso nel senso interno, cioè colui che è negli amori sudici e nella vita conforme a questi.

  
/ 10837に移動  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.