15
Ed ella le rispose: "Ti par egli poco l’avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole del mio figliuolo?" E Rachele disse: "Ebbene, si giaccia egli teco questa notte, in compenso delle mandragole del tuo figliuolo".
15
Ed ella le rispose: "Ti par egli poco l’avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole del mio figliuolo?" E Rachele disse: "Ebbene, si giaccia egli teco questa notte, in compenso delle mandragole del tuo figliuolo".
3983. 'And [Jacob] said to him, You know how I have served you' means that it knew its mind and power. This becomes clear from the train of thought in the internal sense. 'Knowing what someone is like' clearly means knowing his mind, and so 'what one is like in his service' or 'how I have served you' means knowing his power, as may be seen from the meaning here of 'serving' as one's own power, dealt with in 3975, 3977. For 'Jacob' represents the Lord's Divine Natural as regards the good of truth, which possesses power. Consequently 'how your cattle have fared with me' also means originating in the Divine.