聖書

 

Shemot 18:8

勉強

       

8 ויספר משה לחתנו את כל אשר עשה יהוה לפרעה ולמצרים על אודת ישראל את כל התלאה אשר מצאתם בדרך ויצלם יהוה׃

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8647

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8647. 'And Jethro, the father-in-law of Moses, took Zipporah, the wife of Moses' means the good from God which had been joined to God's truth. This is clear from the representation of Jethro, the father-in-law of Moses' as Divine Good, the source of the good joined to truth, in this instance God's truth, which 'Moses' represents, dealt with above in 8643, 8644; from the representation of 'Zipporah, the wife of Moses' as the good from God. Marriages represent goodness and truth joined together. In the celestial Church the husband represents good and the wife the truth coming from it; but in the spiritual Church the man represents truth and the wife good. Here 'the wife of Moses' represents good because the spiritual kingdom is dealt with, see 2517, 4510, 4823, 7022.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4510

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4510. 'And their women' means charity. This is clear from the meaning of the words for 'woman' and 'wife' (femina, mulier, uxor) as affections for truth and affections for good. Affections for truth are meant when the partner is mentioned or when the expression 'husband' is used, affections for good when the partner is not mentioned or when the term 'man' is used, 915, 1468, 2517, 3236. At present affections for good are meant because the women belonged to the men of the city, who meant truths, 4478 (end), and because the city is everywhere called the city of Shechem, who represented the truth of the Church among the Ancients, 4454. The affection for spiritual good is the same as charity, and this is why 'women' here means charity.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.