聖書

 

Yechezchial 27:31

勉強

       

31 וְהִקְרִיחוּ אֵלַיִךְ קָרְחָה וְחָגְרוּ שַׂקִּים וּבָכוּ אֵלַיִךְ בְּמַר־נֶפֶשׁ מִסְפֵּד מָר׃

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9467

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9467. 'And purple' means the celestial love of good. This is clear from the meaning of 'purple' as the celestial love of good, the reason why this love is meant by 'purple' being that by the colour red the good of celestial love is meant. For there are two basic colours from which all others are derived, the colour red and the colour white. The colour red means good which belongs to love, while the colour white means truth which belongs to faith. The reason why red means good belonging to love is that this colour exists before all else as fire, and fire means the good of love; and the reason why white means truth belonging to faith is that before all else that colour is light, and light means the truth of faith.

'Fire' means the good of love, see 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 9434.

'Light' means the truth of faith, 2776, 3195, 3636, 3643, 3993, 4302, 4413, 4415, 5400, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407.

'Red' means the good of love, 3300.

'White' means the truth of faith, 3993, 4007, 5319.

[2] From all this it is evident what all other colours mean; for in the measure that they are derived from red they mean good belonging to love, and in the measure that they are derived from white they mean truth belonging to faith. All the colours that appear in heaven are modifications of heavenly light and flame, on those two levels. For heavenly light is real light; and essentially it is Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good. Therefore modifications of that light and flame are different variations of truth and good, and so of intelligence and wisdom.

[3] All this now shows how it came about that the veils and curtains of the tent, and also Aaron's garments, were to be woven out of violet, purple, twice-dyed scarlet, and linen thread, Exodus 25:4; 26:31, 36; 27:16; 28:6, 15, namely in order that celestial realities belonging to good and spiritual realities belonging to truth, which are the subject in what follows below, might be represented by them.

[4] Good from a celestial origin is again meant by 'purple' in Ezekiel,

Fine linen with embroidered work from Egypt was your sail; violet and purple from the islands of Elishah was your covering. Ezekiel 27:7.

This refers to Tyre, by which cognitions or knowledge of truth and good are meant. 'Violet and purple covering' stands for cognitions of truth and good from a heavenly origin.

[5] Similar things are meant by 'purple and fine linen' in Luke,

There was a certain rich man (homo) who was clothed in purple and fine linen and indulged in delicacies splendidly every day. Luke 16:19.

'A rich man' is used to mean in the internal sense the Jewish nation, and the Church there, which was said to be 'rich' because of the cognitions or knowledge of good and truth from the Word which existed there. Garments of 'purple and fine linen' are those cognitions, 'of purple' meaning cognitions of good, and 'of fine linen' cognitions of truth, both from a heavenly origin because they come from the Divine. 'Purple' also has a similar meaning in the Book of Revelation,

The woman sitting on a scarlet beast was clothed in purple and scarlet. Revelation 17:3-4.

This refers to Babylon, which means the Church where the holy things of the Word are put to unholy ends, that is, to exercising control in heaven and on earth, and so to ends that spring from hellish self-love and love of the world.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8420

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8420. 'Whether they walk in My law or not' means, whether they can lead a life of truth and good. This is clear from the meaning of 'walking' as living, dealt with in 519, 1794; and from the meaning of 'law' as the Word, dealt with in 2606, 3382, 6752. And since the Word is meant, so is Divine Truth, 7463, and thus also teachings about what is good and true, so that 'walking in the law of Jehovah' means leading a life of truth and good as teachings about them demand. Everyone knows that 'walking in the law' means living as the law demands, for the expression is part of everyday language. From this it may be seen that [the activity] 'walking' means living, and also that the actual word 'walking', like so many other words, carries the very meaning it possesses in the spiritual sense. This is attributable solely to the influx of the spiritual world into ideas composing thought, and then into words; for without that influx would anyone ever talk of walking instead of living - of walking in the law, in the statutes, in the commandments, or in the fear of God? The same applies to 'going', that it means living, referred to just above in 8417, and also to travelling, advancing, and sojourning. The reason why these words mean living is that the spiritual world is not one of spatial dimensions but of states of life instead, 2625, 2684, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.