聖書

 

1 Mose 17

勉強

   

1 Als nun Abram neunundneunzig Jahre alt war, erschien ihm der HERR und sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige Gott; wandle vor mir und sei fromm.

2 Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.

3 Da fiel Abram auf sein Angesicht. Und Gott redete weiter mit ihm und sprach:

4 Siehe, ich bin's und habe meinen Bund mit dir, und du sollst ein Vater vieler Völker werden.

5 Darum sollst du nicht mehr Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn ich habe dich gemacht zum Vater vieler Völker

6 und will dich gar sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen, und sollen auch Könige von dir kommen.

7 Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir,

8 und ich will dir und deinem Samen nach dir geben das Land, darin du ein Fremdling bist, das ganze Land Kanaan, zu ewiger Besitzung, und will ihr Gott sein.

9 Und Gott sprach zu Abraham: So halte nun meinen Bund, du und dein Same nach dir, bei ihren Nachkommen.

10 Das ist aber mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.

11 Ihr sollt aber die Vorhaut an eurem Fleisch beschneiden. Das soll ein Zeichen sein des Bundes zwischen mir und euch.

12 Ein jegliches Knäblein, wenn's acht Tage alt ist, sollt ihr beschneiden bei euren Nachkommen.

13 Beschnitten werden soll alles Gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. Und also soll mein Bund an eurem Fleisch sein zum ewigen Bund.

14 Und wo ein Mannsbild nicht wird beschnitten an der Vorhaut seines Fleisches, des Seele soll ausgerottet werden aus seinem Volk, darum daß es meinen Bund unterlassen hat.

15 Und Gott sprach abermals zu Abraham: Du sollst dein Weib Sarai nicht mehr Sarai heißen, sondern Sara soll ihr Name sein.

16 Denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen Sohn geben; denn ich will sie segnen, und Völker sollen aus ihr werden und Könige über viele Völker.

17 Da fiel Abraham auf sein Angesicht und lachte, und sprach in seinem Herzen: Soll mir, hundert Jahre alt, ein Kind geboren werden, und Sara, neunzig Jahre alt, gebären?

18 Und Abraham sprach zu Gott: Ach, daß Ismael leben sollte vor dir!

19 Da sprach Gott: Ja, Sara, dein Weib, soll dir einen Sohn gebären, den sollst du Isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen Bund aufrichten und mit seinem Samen nach ihm.

20 Dazu um Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren gar sehr. Zwölf Fürsten wird er zeugen, und ich will ihn zum großen Volk machen.

21 Aber meinen Bund will ich aufrichten mit Isaak, den dir Sara gebären soll um diese Zeit im andern Jahr.

22 Und er hörte auf, mit ihm zu reden. Und Gott fuhr auf von Abraham.

23 Da nahm Abraham seinen Sohn Ismael und alle Knechte, die daheim geboren, und alle, die erkauft, und alles, was männlich war in seinem Hause, und beschnitt die Vorhaut an ihrem Fleisch ebendesselben Tages, wie ihm Gott gesagt hatte.

24 Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt.

25 Ismael aber, sein Sohn, war dreizehn Jahre alt, da seines Fleisches Vorhaut beschnitten ward.

26 Eben auf einen Tag wurden sie alle beschnitten, Abraham, sein Sohn Ismael,

27 und was männlich in seinem Hause war, daheim geboren und erkauft von Fremden; es ward alles mit ihm beschnitten.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1996

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1996. I will give My covenant between Me and thee. That this signifies the union of the internal man, which was Jehovah, with the interior man, is evident from the signification of a “covenant,” as being conjunction; for whenever a covenant between Jehovah and man is mentioned in the Word, in the internal sense nothing else is signified by the “covenant” than the conjunction of the Lord with man. The covenants so often made between Jehovah and the descendants of Jacob represented nothing else; but as this was confirmed in Part First (n. 665, 666, 1023, 1038, 1864), it would be superfluous to confirm it again here. The Lord’s internal man was Jehovah, because conceived of Him; but the interior man is here represented by Abram; and therefore the “covenant between Me and thee” signifies the union of the internal man, or Jehovah, with the interior man, and thus with the Lord’s Human Essence.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#666

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

666. That a “covenant” signifies nothing else than regeneration and the things pertaining to regeneration, is evident from various passages in the Word where the Lord Himself is called the “Covenant” because it is He alone who regenerates, and who is looked to by the regenerate man, and is the all in all of love and faith. That the Lord is the Covenant itself is evident in Isaiah:

I Jehovah have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and will give thee for a covenant to the people, for a light of the nations (Isaiah 42:6),

where a “covenant” denotes the Lord “a light of the nations” is faith. So in Isaiah 49:6, 8.

In Malachi:

Behold I send Mine angel, and the Lord whom ye seek shall suddenly come to His temple, even the Angel of the covenant whom ye desire; behold He cometh; who may abide the day of His coming? (Malachi 3:1-2),

where the Lord is called the “Angel of the Covenant.” The sabbath is called a “perpetual covenant” (Exodus 31:16), because it signifies the Lord Himself, and the celestial man regenerated by Him.

[2] Since the Lord is the very covenant itself, it is evident that all that which conjoins man with the Lord is of the covenant as love and faith, and whatever is of love and faith-for these are of the Lord, and the Lord is in them; and so the covenant itself is in them, where they are received. These have no existence except with a regenerated man, with whom whatever is of the Regenerator or of the Lord is of the covenant, oil is the covenant. As in Isaiah:

My mercy shall not depart from thee, neither shall the covenant of My peace be removed away (Isaiah 54:10),

where “mercy” and the “covenant of peace” denote the Lord and what belongs to Him. Again:

Incline your ear and come unto Me, hear, and your soul shall live, and I will make a covenant of eternity with you, the sure mercies of David; behold, I have given Him for a witness to the peoples, a leader and a lawgiver to the nations (Isaiah 66:3, 4).

“David” here denotes the Lord; the “covenant of eternity” is in those things and by those things which are of the Lord, and these are meant by going to Him and hearing, that the soul may live.

[3] In Jeremiah:

I will give them one heart, and one way, that they may fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them. And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put My fear in their heart (Jeremiah 32:39-40).”

This is said of those who are to be regenerated, and of things that belong to them, namely, “one heart and one way” that is, charity and faith, which are of the Lord and so of the covenant. Again:

Behold the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; not according to the covenant that I made with their fathers, for they rendered My covenant vain: but this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days; I will put My law in the midst of them, and write it on their heart; and I will be their God, and they shall be My people (Jeremiah 31:31-33).

Here the meaning of a “covenant” is clearly explained, that it is the love and faith in the Lord which is with those who are to be regenerated.

[4] And again in Jeremiah, love is called the “covenant of the day” and faith the “covenant of the night” (Jeremiah 33:20).

In Ezekiel:

I, Jehovah, will be their God, and My servant David a prince in the midst of them, and I will make with them a covenant of peace, and I will make the evil beast to cease out of the land; and they shall dwell secure in the wilderness, and sleep in the forests (Ezekiel 34:24-25).

Here regeneration is evidently treated of. “David” denotes the Lord. Again:

David shall be a prince to them to eternity; I will make a covenant of peace with them. It shall be a covenant of eternity with them; I will set My sanctuary in the midst of them to eternity (Ezekiel 37:25-26).Here likewise regeneration is treated of. “David” and the “sanctuary” denote the Lord. And again:

I entered into a covenant with thee, and thou wast Mine; and I washed thee with waters, and washed away thy bloods from upon thee, and I anointed thee with oil (Ezekiel 16:8-9),

where regeneration is plainly meant.

In Hosea:

In that day will I make a covenant for them with the wild beast of the field, and with the fowl of the heavens, and with the creeping thing of the earth (Hosea 2:18),

meaning regeneration; the “wild beast of the field” denotes the things that are of the will; “the fowl of the heavens” those that are of the understanding.

In David:

He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant to eternity (Psalms 111:9),

also meaning regeneration. It is called a “covenant” because it is given and received.

[5] But of those who are not regenerated, or what is the same, who make worship consist in external things, and esteem and worship themselves and what they desire and think as if they were gods, it is said that they render the covenant vain, because they separate themselves from the Lord. And in Jeremiah:

They have forsaken the covenant of Jehovah their God, and have bowed themselves down to other gods, and served them (Jeremiah 22:9).

In Moses:

He who should transgress the covenant by serving other gods-the sun, the moon, the army of the heavens-should be stoned (Deuteronomy 17:2.).The “sun” denotes the love of self; the “moon” principles of falsity; the “army of the heavens” falsities themselves. From all this it is now evident what the “ark of the covenant” signified wherein was the “covenant” or “testimony” namely, that it signified the Lord Himself; and that the “book of the covenant” also signified the Lord Himself (Exodus 24:4-7; 34:27; Deuteronomy 4:13, 23); and likewise that by the “blood of the covenant” (Exodus 24:6, 8) was signified the Lord Himself, who alone is the Regenerator. Hence the “covenant” denotes regeneration itself.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.