聖書

 

1 Mose 30:28

勉強

       

28 Stimme den Lohn, den ich dir geben soll.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3975

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3975. For whom I have served thee. That this signifies from His own power, is evident from the signification of “serving,” as being labor and study (n. 3824, 3846), and which when predicated of the Lord, signifies His own power; for from His own power the Lord procured for Himself Divine goods and Divine truths, and made His Human Divine (see n. 1616, 1749, 1755, 1921, 2025, 2026, 2083, 2500, 2523, 2632, 2816, 3382).

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1755

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1755. Let them take their portion. That this signifies that they had been given into their power, is evident from what was said above (at 21-24), namely, that it was the Lord’s will to receive nothing from them, because He derived no strength from any such thing. That they had been given into the power of the angels stands thus: It is the angels who rule over evil and infernal spirits, as has been made evident to me from much experience. But the Lord foresees and sees all things in both general and particular, and provides and disposes for them; but some things from permission, some from sufferance, some from leave, some from good pleasure, some from will. The desire to rule is itself something of man’s own which differs from anything that the angels receive from the Lord; but still all their dominion is of love and mercy, apart from any desire to rule. But these things, being deeper arcana, cannot be stated to the understanding in a few words. It is sufficient to know that the evil and infernal spirits have been delivered into the power [potestas] of the angels, and that the Lord governs all things, both in general and in particular, down to the veriest singulars, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter, where Providence and Permissions are treated of.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.