聖書

 

2 Mose 33:5

勉強

       

5 Denn Jehova hatte zu Mose gesagt: Sprich zu den Kindern Israel: Ihr seid ein hartnäckiges Volk; zöge ich nur einen Augenblick in deiner Mitte hinauf, so würde ich dich vernichten. Und nun, lege deinen Schmuck von dir, und ich werde wissen, was ich dir tun will.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#10562

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

10562. And Thou hast said, I know thee by name. That this signifies his quality, is evident from the signification of “knowing,” when said of Jehovah, as being to know and foresee from eternity (see n. 5309); and from the signification of “name.” as being the quality of a state, thing, or man (n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3004-3011, 3421, 6674, 6887, 8274, 8882, 9310). The quality of Moses is involved in the things which follow. From this it is evident that by, “I know thee by name,” when said by Jehovah, is signified to know and foresee from eternity what is his quality.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#3004

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

3004. CHAPTER 24

That the deepest arcana lie concealed in the internal sense of the Word, which have heretofore come to no one’s knowledge, may appear from what has been already said and shown, and also from what of the Lord’s Divine mercy will be shown in the following pages. The same can be very plainly seen from the internal sense of the two names of our Lord, Jesus Christ. When these names are used, few have any other idea than that they are proper names and almost like the names of any other man, but more holy. The more learned indeed are aware that Jesus signifies Savior, and that Christ means Anointed; and from this they conceive some interior idea; but still these are not the things the angels in heaven perceive from the names in question. The things they perceive are still more Divine. By the name “Jesus,” when named by a man who is reading the Word, the angels perceive Divine good; and by “Christ,” Divine truth; and by the two names, the Divine marriage of good and truth, and of truth and good; thus the whole Divine in the heavenly marriage, which is heaven. (What the heavenly marriage is, may be seen above, n. 2173, 2803)

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.