聖書

 

Daniel 7:3

勉強

       

3 Und vier große Tiere stiegen aus dem Meere herauf, eines verschieden von dem anderen. -

聖書

 

Offenbarung 20:4

勉強

       

4 Und ich sah Throne, und sie saßen darauf, und es wurde ihnen gegeben, Gericht zu halten; und die Seelen derer, welche um des Zeugnisses Jesu und um des Wortes Gottes willen enthauptet waren, und die, welche das Tier nicht angebetet hatten, noch sein Bild, und das Malzeichen nicht angenommen hatten an ihre Stirn und an ihre Hand, und sie lebten und herrschten mit dem Christus tausend Jahre.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Revealed#33

この節の研究

  
/ 962に移動  
  

33. In the tribulation and kingdom and patient awaiting of Jesus Christ. This symbolically means, which in the church have been infested by evils and falsities, but which will be removed by the Lord when He comes.

The state of the church is meant by tribulation, when there are no longer any goods of charity and truths of faith, but evils and falsities instead. The church is meant by kingdom. And the patient awaiting of Jesus Christ means the Lord's advent. Consequently these words, "in the tribulation and kingdom and patient awaiting of Jesus Christ," when condensed into a single meaning, symbolically mean, when the goods and truths of the church have been infested by evils and falsities, but ones which the Lord will remove when He comes.

That tribulation means the state of the church when it has been infested by evils and falsities is apparent from the following statements:

(At the end of the age) they will deliver you up to tribulation and kill you... ...there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world..., nor shall be... ...after the tribulation of those days the sun will be darkened, the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven... (Matthew 24:9, 21, 29, cf. Mark 13:19, 24)

We will see in subsequent explanations that a kingdom symbolizes the church.

  
/ 962に移動  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.