聖書

 

Jérémie 51:53

勉強

       

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#215

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

215. Que le Propre ne soit que mal et que faux, c'est aussi ce que j'ai pu constater, en ce que tout ce que les esprits disaient d'après eux-mêmes était tellement le mal et le faux, qu'il suffisait qu'il me fut donné de savoir qu'ils parlaient d'après eux-mêmes, pour que je connusse sur-le-champ que c'était le faux, quoiqu'ils fussent, lorsqu'ils parlaient, dans une si forte persuasion que c'était le vrai, qu'ils n'en doutaient nullement : semblable à eux est l'homme qui est dans le propre. Il m'a pareillement été donné de percevoir que tous ceux qui ont commencé à raisonner sur les choses qui concernent la vie spirituelle et la vie céleste, ou qui appartiennent à la foi, doutaient, et même niaient ; car, raisonner sur la foi, c'est douter et nier : et comme c'est d'après eux-mêmes ou d'après le propre, ce sont de pures faussetés dans lesquelles ils tombent ; par conséquent un abîme de ténèbres, c'est-à-dire, de faussetés : quand ils sont dans cet abîme, la plus légère objection prévaut sur mille vérités ; c'est comme un grain de poussière, qui, appliqué à la pupille de l'œil, intercepte la vue de l'univers et des choses qu'il contient. Le Seigneur parle ainsi de ces hommes, dans Ésaïe :

« Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, et devant leurs faces intelligents. » - Ésaïe 5:21.

Dans le Même :

« Ta sagesse, et ta science, elle, t'a détournée ; et tu as dit dans ton cœur : Moi, et après moi point d'autre ; c'est pourquoi viendra sur toi un mal, dont tu ignores l'origine, et tombera sur toi une affliction que tu ne pourras détourner, et viendra sur toi tout à coup une vastation que tu ne connais point. » - Ésaïe 47:10-11.

Dans Jérémie :

« Tout homme est devenu stupide par la science, tout fondeur est devenu honteux par la statue ciselée ; car mensonge, son idole de fonte, et point d'esprit en elle. » - Jérémie 51:17.

La statue ciselée, c'est le faux qui appartient au propre, et l'idole de fonte le mal qui appartient au propre.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#1844

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1844. Dans une terre non à eux, signifie ou l'Eglise sera comme si elle n'appartenait point à ceux qui sont dans la charité et la foi : cela est évident par la signification de la Terre, en ce qu'elle est l'Eglise, ainsi qu'il a été dit numéros 566, 662, 1066, 1067. Aujourd'hui, c'est d'après les seuls doctrinaux de la foi qu'on dit qu'il y a Eglise, et c'est d'après ces doctrinaux qu'on distingue les Eglises du Seigneur, sans avoir aucun égard à la vie qu'on y mène, lors même qu'on y fomente des haines intestines, et que, semblables à des bêtes féroces, l'on s'y déchire l'un l'autre, on se dépouille, on s'enlève réputation, honneur, richesses, et qu'on nie dans son cœur tout ce qui est saint, lorsque cependant chez de tels hommes il n'y a nullement Eglise ; mais l'Eglise est chez ceux qui aiment le Seigneur et le prochain comme eux-mêmes, qui ont la conscience, et qui ont en aversion ces haines dont je viens de parler : ceux-ci cependant sont comme des étrangers au milieu des autres, qui les accablent de sarcasmes et les persécutent autant qu'ils peuvent, ou les regardent comme des gens simples, de peu d'importance, et sans aucune valeur. Voilà ce que signifient ces mots : Ta semence sera étrangère dans une terre.

  
/ 10837に移動