聖書

 

Jérémie 51:44

勉強

       

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#9755

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9755. Et la largeur du Parvis à l'angle de la mer, signifie l'état de ce ciel quant aux vrais scientifiques : on le voit par la signification de la largeur, en ce qu'elle est le vrai, numéros 1613, 3433, 4434, 4482, 9487 ; par la signification du Parvis, en ce qu'il est le dernier ciel, numéro 9741 ; et par la signification de la mer, en ce que c'est où est la collection des scientifiques, d'après lesquels on raisonne sur les vrais, par conséquent c'est aussi le naturel et le sensuel, car ceux-ci sont les contenants des scientifiques ; ici par l'angle de la mer est entendu l'angle de l'occident, et l'occident signifie le bien dans l'obscur ; mais quand il n'est pas dit l'occident, et qu'il est dit la mer, alors est signifié le scientifique, qui aussi est relativement dans l'obscur, parce que le scientifique appartient à l'homme naturel ou externe, et que l'homme naturel ou externe est dans la lumière du monde, lumière qui, relativement à la lumière du ciel dans laquelle est l'homme Interne, est comme l'ombre au coucher du soleil ; on peut aussi le voir par les choses qui apparaissent dans l'autre vie : Le Soleil du ciel, qui est le Seigneur, apparaît devant l'œil droit à une moyenne hauteur ; de là les anges des cieux ont toute lumière, et avec la lumière toute intelligence et toute sagesse ; quant au soleil du monde, il n'apparaît pas, lorsqu'on pense à lui ; mais à sa place il apparaît quelque chose de ténébreux à ['opposite par derrière ; là est aussi pour les cieux l'occident, car là le Seigneur comme Soleil est l'orient : d'après cela, on peut voir que l'occident signifie le bien dans l'obscur, et que dans ce bien est l'homme externe ou naturel, qui, ainsi qu'il a été dit, est dans la lumière du monde, laquelle est relativement à la lumière du ciel comme l'ombre au coucher du soleil : quant au vrai de l'homme naturel, il est signifié par l'eau de la mer, le vrai est le vrai scientifique ; en effet, le vrai dans l'homme naturel ou Externe est le Vrai de la science, tandis que le Vrai dans l'homme spirituel ou Interne est le vrai de la foi ; car de vrai de science il devient vrai de foi, quand de l'homme naturel ou Externe il est élevé dans l'homme spirituel ou Interne ; c'est de là que les vrais chez l'homme dans l'enfance sont des vrais de science, mais que dans l'âge adulte, s'il se laisse régénérer, ils deviennent des vrais de foi ; car l'homme Interne est successivement ouvert jusqu'à cet âge. Que la Mer soit la Collection des scientifiques, c'est parce que les Eaux, les Fontaines et les Fleuves, signifient les vrais, par suite leurs collections sont les mers. Qu'il en soit ainsi, on peut le voir par les passages de la Parole où la Mer et les Mers sont nommées ; comme dans David :

« A Jéhovah la terre, et sa plénitude, le globe et ceux qui y habitent ; Lui sur les Mers l'a fondé, et sur les fleuves il l'a établi. » - Psaumes 24:1-2.

La terre et le globe, c'est l'Église ; les mers sur lesquelles il a fondé le globe sont les vrais scientifiques ; les fleuves sur lesquels il l'a établi sont les vrais de la foi ; que dans ce passage il ne soit entendu ni la terre, ni le globe, ni les mers, ni les fleuves, cela est évident ; car le globe n'a point été fondé sur les mers, ni établi sur les fleuves.

Dans le Même :

« Tu as fendu par la force la mer, tu as brisé les têtes des baleines sur les eaux ; Toi, tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en nourriture au peuple des Siim ; Toi, tu as tari les torrents de force. » - Psaumes 74:13, U, 15.

Là, dans le sens interne, il s'agit des sciences qui détruisent les vrais de la foi ; les baleines dont les têtes sont brisées, sont les scientifiques dans le commun, numéro -42, 7293 ; il en est de même du Léviathan, numéro 7293 ; le peuple des Siim auquel il a été donné en nourriture, ce sont ceux qui sont dans les faux, ou les faux eux-mêmes ; de là, on voit clairement ce que c'est que la mer, à savoir, que c'est le scientifique mal appliqué pour infirmer et détruire les vrais.

Dans Habacuc :

« Tu as foulé la mer avec tes chevaux, le limon des grosses eaux, » - Habacuc 3:15.

Fouler la mer avec les chevaux, quand il s'agit de Jéhovah, c'est instruire l'homme naturel, en qui sont les scientifiques, Dans Zacharie :

« En ce jour-là sortiront des eaux vives de Jérusalem, une partie vers la Mer orientale, et une partie vers la Mer postérieure. » - Zacharie 14:8.

Les eaux vives sortant de Jérusalem sont les vrais de la foi vivant par le bien de l'amour ; la mer orientale et la mer postérieure sont le naturel et le sensuel, où sont les scientifiques qui sont les collections des vérités.

Dans Osée :

« Après Jéhovah ils iront, et avec honneur s'approcheront des fils (venus) de la mer ; avec honneur ils viendront, comme l'oiseau d'Egypte, “ - Osée 11:10-11.

Les fils venus de la mer, ce sont les vrais scientifiques qui appartiennent à l'homme naturel ; de là, il est dit qu'ils viendront d'Egypte comme l'oiseau, car l'Egypte dans la Parole est le scientifique, numéros 9340, 9391.

Dans Ézéchiel :

« Ils descendront de dessus leurs trônes, tous les princes de la mer ; et ils déposeront leurs manteaux, et de » leurs habits de broderie ils se dépouilleront, de terreurs ils se vêtiront ; ils diront : Comment as-tu péri, toi qui étais habitée parmi les mers, ville renommée, qui étais forte dans la mer. » Ézéchiel 26:16-17 ;

Là, il s'agit de la vastation des connaissances du bien et du vrai, qui sont Tyr, dont il y est question, numéro 1201 ; les connaissances du bien et du vrai sont les scientifiques de l'Église ; les princes de la mer sont les principales connaissances, Nos1482, 2089, 5044 ; déposer les manteaux et les habits de broderie, c'est laisser les vrais scientifiques, numéro 9688 : comme ce sont là les choses qui sont signifiées par Tyr, c'est pour cela que Tyr est dite habitée dans les mers, et ville forte dans la mer.

Dans Jérémie :

« Sur Babel monte la Mer, par la multitude de ses flots elle a été couverte ; réduites ont été ses villes en désolation. » - Jérémie 51:42-43.

Babel, c'est le culte qui dans les externes paraît saint, mais qui dans les internes est profane, numéros 1182, 1326 ; la mer sur Babel est le faux d'après les scientifiques, ses flots sont les raisonnements qui en proviennent, et par suite les négations ; les villes réduites en désolation, sont les doctrinaux. Pareillement dans Apocalypse :

« Tout pilote, et quiconque sur les navires habite, et les matelots, et tous ceux qui sur la mer trafiquent, de loin se tinrent, en voyant la fumée de l'embrasement de Babylone, disant : Malheur ! malheur ! cette ville grande, dans laquelle se sont enrichis tous ceux qui ont les navires sur la mer, d'après son opulence : alors un Ange prit une pierre, comme une meule, grande, et il la jeta dans la mer, en disant : Ainsi avec impétuosité sera précipitée Babylone. » - ;

Les navires sont les doctrinaux d'après la Parole, numéro 6385 ; de là on voit clairement ce que c'est que le pilote, et les matelots, et la mer, et ceux qui trafiquent sur mer ; la pierre comme une meule est le vrai par lequel il y a la foi ; être jetée dans la mer, c'est dans le faux des scientifiques ; dans l'autre vie il apparaît des mers, et aussi des navires sur elles, il m'a été souvent donné d'en voir ; là, les mers dans le sens mauvais signifient les faux des scientifiques, et ceux qui sont sur les navires signifient ceux qui vantent ces faux et les enseignent.

Dans Jérémie :

« Ainsi a dit Jéhovah, qui donne le soleil pour lumière de jour, et les statuts de la lune et des étoiles pour lumière de nuit, qui trouble la mer alors que s'agitent ses flots. » - Jérémie 31:35 ;

Le soleil pour lumière de jour, c'est le bien de l'amour, d'après lequel il y a lumière pour les vrais ; les statuts de la lune et des étoiles pour lumière de nuit, ce sont les biens de la foi et des connaissances, d'après lesquels la lumière du vrai est dans les ténèbres ; troubler la mer et que s'agitent ses flots, c'est dissiper les faux des scientifiques dont proviennent des raisonnements sur les vrais.

Dans Ésaïe :

« Est-ce que raccourcissant a été raccourcie ma main, qu'il n'y ait pas de rédemption ? ou est-ce qu'en Moi il n'y a point de force pour délivrer ? Voici, par ma menace je taris la mer, je réduis les fleuves en désert, puant deviendra leur poisson, parce qu'il n'y a point d'eau, et qu'il meurt de soif. » - Ésaïe 50:2 ;

-tarir la mer, c'est détruire le bien et le vrai des scientifiques ; réduire les fleuves en désert, c'est dévaster les vrais eux-mêmes ; le poisson qui deviendra puant, c'est le scientifique qui appartient à l'homme naturel, numéros 40, 991 ; parce qu'il n'y a point d'eau, c'est qu'il n'y a point de vrai, numéros 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8568 : Pareillement ailleurs dans le Même :

« Les eaux de la mer manqueront, et le torrent séchera et tarira, et se retireront les fleuves ; ils s'abaisseront et seront dessèches, les torrents de l'Egypte. “ - Ésaïe 19:5-6.

Les eaux de la mer manqueront, ce sont les vrais où est leur collection ; les torrents de l'Egypte qui seront desséchés, ce sont les scientifiques.

Dans le Même :

« Pleine est la terre de la science de Jéhovah, comme les eaux couvrent la mer. » - Ésaïe 40:9 ; les eaux, ce sont les vrais ; la mer, c'est la collection des vrais ou les scientifiques ; c'est pour cela qu'il est dit que la terre est pleine de la science de Jéhovah.

Dans Jean :

« Le second Ange sonna de la trompette, et comme une montagne grande, de feu ardente, fut jetée dans la mer, et devint la troisième partie de la mer du sang ; et o mourut la troisième partie des créatures, qui (étaient) dans la mer, ayant des âmes ; et la troisième partie des navires fut abîmée. “ - Apocalypse 8:8-9 ;

La grande montagne ardente de feu est l'amour de soi ; la mer dans laquelle elle fut jetée, est le scientifique en général ; le sang qui en provient est le vrai falsifié et profané, numéros 4735, 4978, 7317, 7326 ; les créatures qui en moururent sont ceux qui sont dans les doctrinaux du vrai. Pareillement ailleurs dans le Même :

« Le second Ange versa sa coupe dam la mer, et elle devint du sang comme (celui) d'un mort, et toute âme vivante mourut dans la mer. » - Apocalypse 16:3-4 ;

Dans ce passage, la mer est le scientifique qui sert aux maux pour détruire les vrais, et pour confirmer les faux.

Dans le Même

« Une bête montant de la mer, proférant des blasphèmes. “ - Apocalypse Apocalypse 13:1, [Il manque du texte ici], Genèse 49:13 ;

Et ailleurs :

« Qu'il sucera l'affluence de la mer, et les choses .cachées des secrets du sable. » - Deutéronome 33:19 ;

-par Zébulon dans le sens représentatif sont entendus ceux qui d'après les scientifiques, concluent sur les vrais de la foi, aussi est-il dit qu'il habiterait sur le rivage des mers.

Dans le sens opposé la mer est le scientifique concernant le monde, alors les flots de la mer sont les raisonnements d'après les mondains sur les Divins ; par suite être plongé dans la mer, c'est être plongé dans les scientifiques d'après les mondains et les terrestres jusqu'à nier le Vrai Divin, comme dans Matthieu :

« Celui qui aura scandalisé un de ces petits qui croient en Moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on eût pendu une meule d'âne à son cou, et qu'on l'eût enfoncé dans le profond de la mer. » - Matthieu 18:6.

La meule est le vrai servant à la foi, numéros 4335, 7780.

L'âne est le naturel, parce que c'est une bête de service, numéros 2781, 5741, 5958, 6389, 8078 ; de là, la meule d'âne est le scientifique naturel et mondain ; le cou est la conjonction des intérieurs et des extérieurs, numéro 3542 ; être pendu au cou, c'est l'interclusion et l'interception du bien et du vrai, numéros 3542, 3603 ; être plongé dans le profond de la mer, c'est être dans ce qui est purement mondain et corporel, par conséquent dans l'enfer. Ces paroles, que le Seigneur a prononcées, sont comme toutes ses autres paroles, par conséquent significatives. Mais le Scientifique est signifié par la Mer suivant la densité et la noirceur de ses eaux, et vice versa selon leur ténuité et leur transparence ; c'est de là que le scientifique concernant le ciel, qui est le spirituel dans l'homme naturel, est appelé mer de verre, » - Apocalypse 15:1-2. -Par

« la mer ne sera plus " - Apocalypse 21:1, - il est signifié qu'on ne raisonnera pas d'après les scientifiques sur les vrais de la foi, mais que les vrais seront imprimés dans les cœurs.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#1259

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1259. Or, voici pourquoi les Nations signifient les biens et les maux dans le culte.

Dans les temps très-anciens les hommes habitaient distingués en nations, en familles et en maisons, comme je l'ai dit précédemment ; c'était pour que l'Eglise sur la terre représentât le Royaume du Seigneur, où tous ont été disposés en sociétés, et ces sociétés en de plus grandes, et celles-ci en de plus grandes encore, et même selon les différences de l'amour et de la foi, en général et en particulier - Voir numéros 684, 685 - , et où, par conséquent tous ont été pareillement distingués comme en maisons, en familles et en nations. De là, les maisons, les familles et les nations signifient, dans la Parole, les biens de l'amour et de la foi qui procède de l'amour ; il y a une distinction bien marquée entre nation et peuple ; par nation est signifié le bien ou le mal ; et par peuple le vrai ou le faux ; et cette distinction est observée si constamment, que nulle part elle n'est négligée, comme on peut le voir par les passages suivants : ainsi dans Ésaïe :

« Il arrivera en ce jour-là que les Nations chercheront la Racine d'Ischaji, qui se tient pour enseigner des Peuples, et son repos » sera gloire. Il arrivera en ce jour-là que le Seigneur mettra encore sa main une seconde fois pour acquérir les restes de son Peuple, qui (aura été) laissé par Aschur, et par l'Egypte, et par Pathros, et par Kusch, et par Elam, et par Schinear, et par Chaoiath, et par les îles de la mer. Et il lèvera un étendard pour les Nations ; et il rassemblera les expulsés d'Israël, et il réunira les choses dispersées de Judah. » - Ésaïe 40:10-11, 12.

Là, les peuples sont pris pour les vérités de l'Eglise, et les nations pour les biens, et cette distinction y est manifeste. Il s'agit là du Royaume du Seigneur et de l'Eglise, et aussi, dans le sens universel, de tout homme régénéré ; les noms signifient les choses dont il a déjà été parlé ; Israël signifie les spirituels de l'Eglise, et Judah les célestes de cette Eglise.

Dans le Même :

« Ce Peuple, (ceux) » qui marchaient dans les ténèbres ont vu une grande lumière. Tu as multiplié la Nation ; tu as rendu grande son allégresse. » - Ésaïe 9:2-3.

Là, le peuple est pris pour les vérités, aussi est-il dit de lui : marcher dans les ténèbres et voir la lumière ; la nation est prise pour les biens.

Dans le Même :

« Que répondra-t-on aux envoyés de la Nation ? Que Jéhovah a fondé Zion, et que les » malheureux de son Peuple se confieront en elle. » - Ésaïe 14:32.

La nation désigne pareillement le bien, et le peuple le vrai.

Dans le Même :

« Jéhovah Zebaoth enlèvera dans cette montagne les faces de l'enveloppe, de l'enveloppe (qui est) sur tous les » Peuples, et le voile (qui est) étendu sur toutes les Nations. » - Ésaïe 25:7.

Il s’agit là de l'Eglise nouvelle ou de l'Eglise des nations ; le peuple désigne les vérités de cette Eglise, et les nations les biens.

Dans le Même :

« Ouvrez les portes pour qu'elle entre la » Nation juste qui garde les fidélités. » - Ésaïe 26:2.

La nation est mise là évidemment pour les biens.

Dans le Même :

« Toutes les » Nations se réuniront ensemble, et les Peuples s'assembleront. » - Ésaïe 43:9.

Il s’agit encore de l'Eglise des nations ; les nations désignent les biens de cette Eglise, et les peuples ses vérités ; et comme ces choses sont distinctes entre elles, il est question des unes et des autres, autrement ce serait une vaine répétition.

Dans le Même :

« Le Seigneur Jéhovah a dit : Voici, je lèverai ma main » vers les Nations, et je hausserai mon étendard vers les Peuples ; et ils porteront tes fils dans leurs sein, et transporteront tes filles » sur l'épaule. » - Ésaïe 49:22.

Il s’agit là du Royaume du Seigneur ; les nations désignent pareillement les biens, et les peuples les vérités.

Dans le Même :

« Tu t'élanceras à droite et à gauche, et ta semence aura en héritage les Nations, et l'on habitera les villes désolées. » - Ésaïe 54:3.

Il s’agit du Royaume du Seigneur et de l'Eglise qui est appelée Eglise des nations : que les nations soient prises pour les biens de la charité, ou, ce qui est la même chose, pour ceux chez qui sont les biens de la charité, c'est ce qui est évident en ce qu'il est dit que la semence, ou la foi, les aura en héritage ; les villes désignent les vérités.

Dans le Même :

« Voici, je l'ai donné Lui-même (comme) témoin aux Peuples, (comme) Prince et Législateur pour les Peuples ; voici, tu appelleras la Nation (que) tu ne connaissais pas, et les Nations » (qui) ne Te connaissaient pas accourront vers Toi. » - Ésaïe 55:4-5.

Il s’agit du Royaume du Seigneur ; les peuples désignent les vérités, et les nations les biens.

Dans l'Eglise, ceux qui sont doués du bien de la charité sont les nations, ceux qui sont doués des vérités de la foi sont les peuples, car les biens et les vérités sont attribuées selon les sujets chez lesquels ils sont.

Dans le Même :

« Les Nations marcheront à ta lumière, et les rois à la splendeur de ton lever ; alors tu verras et tu seras dans l'abondance, et ton cœur s'étonnera et se dilatera de ce que la multitude de la mer » se tournera vers Toi ; les armées des Nations viendront à Toi » - Ésaïe 60:3, 5.

Il s’agit du Royaume du Seigneur et de l'Eglise des nations ; là, les nations désignent les biens ; les rois, qui sont les chefs des peuples, désignent les vérités.

Dans Zéphanie :

« Les restes de mon Peuple les pilleront, et les résidus de ma Nation les auront en héritage. » - Zéphanie 2:9.

Dans Zacharie :

« Plusieurs » Peuples et de nombreuses Nations viendront pour chercher Jéhovah Zebaoth dans Jérusalem. » - Zacharie 8:22.

Jérusalem, c'est le Royaume du Seigneur et l'Eglise ; les peuples désignent ceux qui sont dans les vérités de la foi, et les nations ceux qui sont dans le bien de la charité ; aussi sont-ils nommés distinctement.

Dans David :

« Tu m'as délivré des contestations du Peuple ; tu » me mettras à la tête des Nations ; Mon Peuple (que) je n'avais pas connu me servira. » - Psaumes 18:44.

De même, le peuple désigne ceux qui sont dans les vérités, et les nations ceux qui sont dans le bien ; et comme le vrai et le bien constituent l'homme de l'Eglise, il est parlé de l'un et de l'autre.

Dans le Même :

« Les Peuples Te confesseront, ô Dieu ! Tous ces Peuples Te confesseront ; les Nations seront dans l'allégresse et dans la jubilation, parce que tu jugeras les Peuples en droiture, et que tu conduiras les Nations dans la terre. » - Psaumes 67:4-5.

Les peuples désignent évidemment ceux qui sont dans les vérités de la foi, et les nations ceux qui sont dans le bien de la charité.

Dans Moïse :

« Souviens-toi des jours de l'éternité ; ayez l'intelligence des années de génération et de génération ; interroge ton père et il te (le) déclarera, et tes vieillards et ils te (le) diront : lorsque » le Très-Haut donnait l'héritage aux Nations, et qu'il séparait les fils de l'homme, il établit les bornes des Peuples selon le nombre des fils d'Israël.

Deutéronome 32:7-8.

Là, il s'agit de la Très-Ancienne Eglise et des Eglises Anciennes, qui sont les jours de l'éternité et les années de génération et de génération ; dans ces Eglises, on appela nations ceux qui étaient dans le bien de la charité et auxquels l'héritage était donné, et l'on nomma fils de l'homme et ensuite peuples ceux qui étaient dans les vérités de la foi procédant de la charité. Comme les nations signifient les biens de l'Eglise, et les peuples les vérités, voilà pourquoi il a été dit d'Esaü et de Jacob, lorsqu'ils étaient encore dans le sein maternel :

« Deux Nations sont dans ton sein, et deux Peuples (sortant) de tes entrailles seront divisés. » - Genèse 25:23.

On peut maintenant voir par ce qui précède ce que c'est que l'Eglise des nations dans son véritable sens ; la Très-Ancienne Eglise fut la véritable Eglise des nations ; puis ce fut l'Eglise Ancienne. Comme on appelle nations ceux qui sont dans la charité, et peuples ceux qui sont dans la foi, le Sacerdoce du Seigneur se dit au sujet des nations, parce qu'il est un attribut des célestes qui sont les biens, et la Royauté du Seigneur se dit au sujet des peuples, parce qu'elle est un attribut des spirituels qui sont les vérités ; c'est même ce qui a été représenté dans l'Eglise Judaïque ; les Juifs ont été Nation avant d'avoir des rois, mais après qu'ils eurent accepté des rois, il sont devenus peuple.

  
/ 10837に移動