聖書

 

Deutéronome 4

勉強

   

1 Et maintenant Israël, écoute ces statuts et ces droits que je t'enseigne, pour [les] faire afin que vous viviez, et que vous entriez au pays que l'Eternel le Dieu de vos pères vous donne, et que vous le possédiez.

2 Vous n'ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n'en diminuerez rien, afin de garder les commandements de l'Eternel votre Dieu lesquels je vous commande [de garder].

3 Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à cause de Bahal-Péhor; car l'Eternel ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui était allé après Bahal-Péhor.

4 Mais vous qui vous êtes attachés à l'Eternel votre Dieu, vous êtes tous vivants aujourd'hui.

5 Regardez, je vous ai enseigné les statuts et les droits, comme l'Eternel mon Dieu me l'a commandé, afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays dans lequel vous allez entrer pour le posséder.

6 Vous les garderez donc et les ferez; car c'est là votre sagesse et votre intelligence devant tous les peuples, qui entendant ces statuts, diront : Cette grande nation est le seul peuple sage et intelligent.

7 Car quelle [est] la nation si grande, qui ait ses dieux près de soi, comme nous avons l'Eternel notre Dieu en tout ce pour quoi nous l'invoquons?

8 Et quelle est la nation si grande, qui ait des statuts et des ordonnances justes, comme est toute cette Loi que je mets aujourd'hui devant vous?

9 Seulement prends garde à toi, et garde soigneusement ton âme, afin que tu n'oublies point les choses que tes yeux ont vues, et afin que de tous les jours de ta vie elles ne sortent de ton cœur, mais que tu les enseignes à tes enfants, et aux enfants de tes enfants.

10 Le jour que tu te tins devant l'Eternel ton Dieu en Horeb, après que l'Eternel m'eut dit : Assemble le peuple, afin que je leur fasse entendre mes paroles, lesquelles ils apprendront pour me craindre tout le temps qu'ils seront vivants sur la terre, et pour [les] enseigner à leurs enfants;

11 Et que vous vous approchâtes, et vous tîntes sous la montagne. Or la montagne était toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des ténèbres, une nuée, et une obscurité.

12 Et que l'Eternel vous parla du milieu du feu; vous entendiez bien une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune ressemblance, [vous entendiez] seulement la voix.

13 Et il vous fit entendre son alliance, laquelle il vous commanda d'observer, [savoir] les dix paroles qu'il écrivit dans deux Tables de pierre.

14 L'Eternel me commanda aussi en ce temps-là de vous enseigner les statuts et les droits, afin que vous les fassiez au pays dans lequel vous allez passer pour le posséder.

15 Vous prendrez donc bien garde à vos âmes, car vous n'avez vu aucune ressemblance au jour que l'Eternel votre Dieu vous parla en Horeb du milieu du feu;

16 De peur que vous ne vous corrompiez, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, ou quelque représentation ayant la forme d'un mâle ou d'une femelle;

17 Ou l'effigie d'aucune bête qui soit en la terre, ou l'effigie d'aucun oiseau ayant des ailes, qui vole par les cieux;

18 Ou l'effigie d'aucun reptile qui rampe sur la terre; ou l'effigie d'aucun poisson qui soit dans les eaux au dessous de la terre.

19 De peur aussi qu'élevant tes yeux vers les cieux, et qu'ayant vu le soleil, la lune, et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois poussé à te prosterner devant elles, et que tu ne les serves; vu que l'Eternel ton Dieu les a donnés en partage à tous les peuples qui sont sous tous les cieux.

20 Et l'Eternel vous a pris, et vous a tirés hors d'Egypte, hors du fourneau de fer; afin que vous lui soyez un peuple héréditaire, comme il paraît aujourd'hui.

21 Or l'Eternel a été irrité contre moi, à cause de vos paroles, et il a juré que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point en ce bon pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage.

22 Et de fait je m'en vais mourir en ce pays-ci sans que je passe le Jourdain; mais vous l'allez passer, et vous posséderez ce bon pays-là.

23 Donnez-vous de garde que vous n'oubliiez l'alliance de l'Eternel votre Dieu, laquelle il a traitée avec vous, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, ou la ressemblance de quelque chose que ce soit, selon que l'Eternel votre Dieu vous l'a défendu.

24 Car l'Eternel ton Dieu est un feu consumant; c'est le [Dieu] Fort, qui est jaloux.

25 Quand tu auras engendré des enfants, et que tu auras eu des enfants de tes enfants, et que tu seras habitué dès longtemps au pays, si alors vous vous corrompez, et que vous fassiez quelque image taillée, ou la ressemblance de quelque chose que ce soit, et si vous faites ce qui déplaît à l'Eternel votre Dieu, afin de l'irriter;

26 J'appelle aujourd'hui à témoin les cieux et la terre contre vous, que certainement vous périrez aussitôt dans ce pays pour lequel posséder vous allez passer le Jourdain, [et] vous n'y prolongerez point vos jours; mais vous serez entièrement détruits.

27 Et l'Eternel vous dispersera entre les peuples, et il ne restera de vous qu'un petit nombre parmi les nations, chez lesquelles l'Eternel vous fera emmener.

28 Et vous serez là asservis à des dieux qui sont des œuvres de main d'homme, du bois, et de la pierre, qui ne voient ni n'entendent, qui ne mangent point, et ne flairent point.

29 Mais tu chercheras de là l'Eternel ton Dieu; et tu [le] trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.

30 Quand tu seras dans l'angoisse, et que toutes ces choses te seront arrivées, alors, au dernier temps, tu retourneras à l'Eternel ton Dieu, et tu obéiras à sa voix.

31 Parce que l'Eternel ton Dieu est le [Dieu] Fort, [et] miséricordieux, il ne t'abandonnera point, il ne te détruira point, et il n'oubliera point l'alliance de tes pères qu'il leur a jurée.

32 Car informe-toi des premiers temps, qui ont été avant toi, depuis le jour que Dieu a créé l'homme sur la terre, et depuis un bout des cieux jusqu'à l'autre bout, s'il a jamais été rien fait de semblable à cette grande chose, et s'il a été [jamais] rien entendu de semblable.

33 [Savoir], qu'un peuple ait entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qu'il soit demeuré en vie.

34 Ou que Dieu ait fait une telle épreuve, que de venir prendre à soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des épreuves, des signes et des miracles, par des batailles, et à main forte, et à bras étendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant.

35 Ce qui t'a été montré, afin que tu connusses que l'Eternel est celui qui est Dieu, [et] qu'il n'y en a point d'autre que lui.

36 Il t'a fait entendre sa voix des cieux pour t'instruire, et il t'a montré son grand feu en la terre, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.

37 Et parce qu'il a aimé tes pères il a choisi leur postérité après eux, et t'a retiré d'Egypte devant sa face, par sa grande puissance.

38 Pour chasser de devant toi des nations plus grandes et plus robustes que toi, pour t'introduire en leur pays, et pour te le donner en héritage, comme il paraît aujourd'hui.

39 Sache donc aujourd'hui, et rappelle dans ton cœur, que l'Eternel est celui [qui est] Dieu dans les cieux, et sur la terre, [et] qu'il n'y en a point d'autre.

40 Garde donc ses statuts et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prospères, toi, et tes enfants après toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours.

41 Alors Moïse sépara trois villes au deçà du Jourdain vers le soleil levant;

42 Afin que le meurtrier qui aurait tué son prochain par mégarde, et sans l'avoir haï auparavant, s'y retirât; et que fuyant en l'une de ces villes-là, il eût sa vie sauve.

43 [Savoir], Betser au désert, en la contrée du plat pays, dans [la portion] des Rubénites; Ramoth en Galaad, dans [la portion] des Gadites; et Golan en Basan, dans [celle] de ceux de Manassé.

44 Or c'est ici la Loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël;

45 Les témoignages, les statuts, et les droits que Moïse exposa aux enfants d'Israël, après qu'ils furent sortis d'Egypte;

46 Au deçà du Jourdain, en la vallée, qui est vis-à-vis de Beth-Péhor, au pays de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui demeurait en Hesbon, lequel Moïse et les enfants d'Israël avaient battu après être sortis d'Egypte.

47 Et ils possédèrent son pays avec le pays de Hog, Roi de Basan, deux Rois des Amorrhéens qui étaient au deçà du Jourdain, [vers] le soleil levant.

48 Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d'Arnon, jusqu'à la montagne de Sion, qui est Hermon.

49 Et toute la campagne au deçà du Jourdain vers l'Orient, jusqu'à la mer de la campagne, sous Asdoth de Pisga.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#9396

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9396. Et il prit le livre de l'alliance, signifie la Parole dans la lettre, avec laquelle a été conjointe la Parole dans le ciel : on le voit, par la signification du livre, en ce qu'il est la Parole dans tout le complexe, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de l'alliance, en ce qu'elle est la conjonction, numéros 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778 ; par le livre de l'alliance il est entendu ici tout ce que Jéhovah a prononcé du haut de la montagne de Sinaï, car il est dit un peu plus haut, Vers. 4 :

« Et écrivit Moïse toutes les paroles de Jéhovah ; » par conséquent par le livre de l'alliance il est entendu dans le sens strict la Parole révélée à Moïse sur la montagne de Sinaï, et dans le sens large la Parole dans tout le complexe, puisque cette parole est le Divin Vrai révélé par le Seigneur ; et comme c'est par elle que le Seigneur se conjoint avec l'homme de l'Église, c'est aussi pour cela qu'elle est le Livre de l'alliance, parce que l'alliance est la conjonction. Mais aujourd'hui on ne sait pas quelle est la conjonction du Seigneur avec l'homme de l'Église par la Parole, et cela, parce qu'aujourd'hui le ciel est fermé ; en effet, il est à peine aujourd'hui quelqu'un qui parle avec les anges et avec les esprits, et qui par suite sache comment les anges et les esprits perçoivent la Parole, lorsque cependant cela était connu des anciens, et surtout des très-anciens, car il leur était ordinaire de converser avec les esprits et les anges, et cela, parce que les hommes dans les temps anciens, surtout dans les temps très-anciens, étaient des hommes intérieurs, car ils pensaient en esprit, en faisant presqu'abstraction du corps, tandis que les hommes d'aujourd'hui sont extérieurs, et pensent dans le corps, en faisant presqu'abstraction de l'esprit ; de là vient que le ciel s'est comme retiré de l'homme, car la communication du ciel est avec l'homme interne quand celui-ci peut être abstrait du corps, mais non avec l'homme externe immédiatement ; c'est de là qu'on ignore aujourd'hui quelle est la conjonction du Seigneur avec l'homme par la Parole. Ceux qui pensent d'après le sensuel du corps, et non d'après le sensuel de l'esprit, ne peuvent en aucune manière comprendre autre chose, sinon que le sens de la Parole est dans le ciel, tel qu'il est dans le monde, c'est-à-dire, tel qu'il est dans la lettre ; si l'on disait que le sens de la Parole dans le ciel est tel qu'est la pensée de l'homme interne, qui est sans idées matérielles, c'est-à-dire, sans idées mondaines, corporelles et terrestres, ce serait aujourd'hui un paradoxe ; et bien plus encore, si l'on disait que le sens de la Parole dans le ciel diffère autant de son sens dans le monde, ou dans la lettre, qu'un paradis céleste diffère d'un paradis terrestre, et autant qu'une nourriture et un breuvage célestes diffèrent d'une nourriture et d'un breuvage terrestres ; combien est grande la différence, on le voit en ce que le paradis céleste est l'intelligence et la sagesse, la nourriture céleste tout bien de l'amour et de la charité, et le breuvage céleste tout vrai de la foi d'après ce bien : qui ne serait pas dans l'étonneraient aujourd'hui, s'il entendait dire que, quand dans la Parole il est fait mention de paradis, de jardin, de vigne, on ne perçoit dans le ciel ni paradis, ni jardin, ni vigne, mais qu'au lieu de ces objets on perçoit des choses qui appartiennent à l'intelligence et à la sagesse procédant du Seigneur ; et que, quand il est parlé de nourriture et de breuvage, comme de pain, de chair, de vin, d'eau, au lieu de ces objets on perçoit dans le ciel des choses qui appartiennent au bien de l'amour et au vrai de la foi procédant du Seigneur ; et cela, non par des explications ni comparativement, mais d'après les correspondances en actualité ; puisque les célestes qui appartiennent à la sagesse, à l'intelligence, au bien de l'amour et au vrai de la foi correspondent en actualité à ces objets ; et c'est dans cette correspondance qu'a été créé l'homme interne respectivement à l'homme externe, par conséquent le ciel qui est dans l'homme interne respectivement au monde qui est dans l'homme externe, pareillement dans le commun : que la Parole soit comprise et perçue dans le ciel selon les correspondances, et que ce sens soit le sens interne, cela a été montré de tout côté dans ce qui précède. Celui qui saisit les choses qui viennent d'être dites peut savoir, et en quelque sorte percevoir, que par la Parole il y a conjonction de l'homme avec le ciel, et par le ciel avec le Seigneur, et que sans la Parole il n'y aurait aucune conjonction ; voir ce qui en a été dit, numéros 2143, 7153, 7381, 8920, 9094 (fin), 9212 (fin), 9216 (fin), 9357, et en plusieurs autres endroits. Maintenant, d'après cela, on peut voir pourquoi Moïse prit le Livre de l'alliance et le lut devant le peuple, et ensuite répandit le sang sur le peuple, et dit :

« Voici le sang de l'alliance ; cela a donc été fait parce que le sang du sacrifice dans le ciel est le Divin Vrai procédant du Seigneur, et qu'ainsi sur notre Terre il est la Parole, voir numéro 9393. Puisque l'alliance signifie la conjonction, et que la conjonction se fait par le Divin Vrai procédant du Seigneur, c'est-à-dire, par la Parole, c'est pour cela que toutes les choses qui appartiennent au Divin Vrai procédant du Seigneur, ou à la Parole, sont appelées l'alliance ; par exemple, les Tables sur lesquelles ont été inscrits les dix préceptes, puis les jugements, les statuts, et les autres choses qui sont dans les Livres de Moïse, et en général celles qui sont dans la Parole tant de l'Ancien que du Nouveau Testament. Quant aux Tables sur lesquelles avaient été inscrits les dix préceptes, on le voit dans Moïse :

« Jéhovah écrivit sur les Tables les paroles de l'alliance, les dix paroles. » - Exode 34:28.

Dans le Même :

« Je montai sur la montagne pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance, qu'avait traitée Jéhovah avec vous : Jéhovah me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance : je descendis de la montagne, tandis que la montagne était ardente de feu, et les deux tables de l'alliance sur mes deux mains ; » - Deutéronome 9:9, 11, 15 :

Et dans le Même :

« Jéhovah vous déclara son alliance, qu'il vous commanda de faire, (à savoir, ) les dix paroles, qu'il écrivit sur des tables de pierre ; gardez-vous d'oublier l'alliance de Jéhovah votre Dieu, qu’il a traitée avec vous. » - Deutéronome 4:13, 23.

Comme les deux Tables avaient été déposées dans l'Arche qui était dans le milieu ou dans l'intime du Tabernacle, c'est pour cela que l'arche a été appelée l'arche de l'alliance, , Josué 3:3, 6, 8, 11, 14, Josué 4:7, 9, Josué 6:6, 1 Samuel 4:3, 4, Rois. , Jérémie 3:16.

Que les Livres de Moïse aient été appelés le Livre de l'alliance, on le voit par les livres qui furent trouvés par le Grand Prêtre Chilkia dans le Temple, il en est parlé ainsi dans 2 Rois :

« Chilkia le Grand Prêtre trouva le Livre de la Loi dans la maison de Jéhovah : et on lut à leurs oreilles toutes les paroles du Livre de l'alliance, trouvé dans la maison de Jéhovah. » - .

Que la Parole de l'Ancien Testament ait été appelée l'alliance, on le voit dans Ésaïe :

« A ceux qui tiennent mon alliance, je leur donnerai dans ma maison et en dedans de mes murailles un lieu et un nom, meilleur que (celui) de fils et de filles. » - Ésaïe 56:4-5.

Dans Jérémie :

« Écoutez les paroles de cette alliance, que j'ai commandées à vos pères ; obéissez à ma voix, et faites-les, selon tout ce que je vous ai commandé. » - Jérémie 11:2, 3, 5-6, 7.

Dans David :

« Toutes les voies de Jéhovah (sont) Miséricorde et Vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages. » - Psaumes 25:10.

Dans le Même :

« La Miséricorde de Jéhovah (est) d'éternité à éternité sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils des fils, pour ceux qui gardent son alliance et qui se souviennent de ses préceptes. » - Psaumes 103:17-18.

Et dans le Même :

“ Ils n'ont point gardé l'alliance de Dieu, et dans sa Loi ils ont refusé de marcher. » - Psaumes 78:10.

Ici l'alliance de Dieu est appelée la Loi de Dieu ; que par la Loi soit entendue dans le sens large toute la Parole, dans un sens moins large la Parole historique, dans le sens strict la Parole écrite par Moïse, et dans le sens le plus strict les dix préceptes du Décalogue, on le voit, numéro 6752.

Que la Parole du Nouveau Testament soit aussi l'alliance, on le voit dans Jérémie :

« Voici, les jours viennent, que je traiterai avec la maison d'Israël, et avec la maison de Jehudah, une alliance nouvelle ; voici l'alliance que je traiterai avec la maison d'Israël après ces jours : Je donnerai ma loi au milieu d'eux, et sur leur cœur je l'écrirai. » - Jérémie 31:31-32, 33.

La maison d'Israël est l'Église spirituelle, et la maison de Jehudah l'Église céleste ; et dans David :

« Aussi Moi, je L'établirai premier-né, élevé sur les rois de la terre, et mon alliance (sera) stable avec Lui ; je ne profanerai point mon alliance, et l'énoncé de mes lèvres je ne changerai point. “ - Psaumes 89:28, 29, 35.

Ici, il s'agit du Seigneur ;

« mon alliance sera stable avec Lui, c'est l'union de son Divin et de son Divin Humain ; c'est donc aussi la Parole, car le Seigneur quant au Divin Humain a été la Parole qui a été faite Chair, c'est-à-dire, Homme, - Jean 1:1-2, 3, 14.

Si le Divin Vrai ou la Parole est l'alliance ou la conjonction, c'est parce que la Parole est le Divin procédant du Seigneur, ainsi le Seigneur Lui-Même ; lors donc que la Parole est reçue par l'homme, le Seigneur Lui-même est reçu ; de là, il est évident que par la Parole il y a conjonction du Seigneur avec l'homme ; et puisqu'il y a conjonction du Seigneur avec l'homme, il y a aussi conjonction du ciel avec l'homme, car le ciel est appelé ciel d'après le Divin Vrai procédant du Seigneur, par conséquent d'après le Divin ; c'est de là que ceux qui sont dans le ciel sont dits être dans le Seigneur : que le Divin se conjoigne avec ceux qui aiment le Seigneur et gardent sa parole, on le voit dans Jean 14:23. -D'après tout ce qui vient d'être dit, on peut voir que par le sang de l'alliance il est entendu la conjonction du Seigneur par le ciel avec l'homme au moyen de la Parole ; comme aussi dans Zacharie :

« Je retrancherai le char d'Éphraïm, et le cheval de Jérusalem, et sera retranché l'arc de guerre ; au contraire, il parlera de paix aux nations ; sa domination (sera) de la mer à la mer, et du fleuve jusqu'aux extrémités de la terre : même quant à Toi, par le sang de ton alliance je tirerai tes enchaînés de la fosse où il n'y a point d'eau. " - Zacharie 9:10-11.

Celui qui n'a aucune connaissance du sens interne ne peut saisir dans ce passage rien autre chose que ce que le sens de la lettre enveloppe, à savoir, que le char sera retranché d'Éphraïm, et le cheval de Jérusalem, et l'arc de guerre, et enfin que le sang de l'alliance est le sang du Seigneur, par lequel doivent être délivrés ceux qui sont dans les péchés, en expliquant diversement qui sont ceux qu'on doit entendre par les enchaînés dans la fosse où il n'y a point d'eau ; mais celui qui connaît le sens interne de la Parole comprend qu'il s'agit ici du Divin Vrai, et que ce vrai, après qu'il aura été dévasté, c'est-à-dire, quand il ne sera plus reçu de foi et de cœur par l'homme, sera rétabli par le Vrai Divin procédant du Divin Humain du Seigneur, et qu'ainsi ceux qui le croient et le font seront conjoints au Seigneur Lui-Même ; c'est ce qu'on peut voir plus pleinement d'après le sens interne de chaque expression de ce passage ; ainsi, d'après la signification du char, en ce qu'il est la doctrine de l'Église, numéros 2760, 5321, 5955, 8215 ; d'Éphraïm, en ce qu'il est l'intellectuel illustré de l'Église, numéros 5354, 6222, 6238 ; du cheval, en ce qu'il est l'entendement de la Parole, numéros 2760, 2761, 2762, 3217, 5321, 6125, 6534, 8029, 8146, 8148 ; de Jérusalem, en ce qu'elle est l'Église spirituelle, numéros 2117, 3654, 9166 ; de l'arc, en ce qu'il est la doctrine du vrai, numéros 2686, 2709 ; et de la guerre, en ce qu'elle est le combat concernant les vrais, numéros 1664, 2686, 8295 ; de là, il est évident que retrancher le char d'Éphraïm, et le cheval de Jérusalem, et l'arc de guerre, signifie la Vastation du Vrai Divin dans l'Église, quant à tout entendement de ce vrai ; et que retirer par le sang de l'alliance les enchaînés de la fosse où il n'y a point d'eau, signifie le rétablissement par le Divin Vrai procédant du Divin Humain du Seigneur ; que le sang soit le Divin Vrai, et l'alliance la conjonction, cela vient d'être montré, et que les enchaînés dans la fosse soient ceux qui étaient de l'Église spirituelle, et qui ont été sauvés par l'avènement du Seigneur dans le monde, on le voit, numéros 6854 ; il est dit la fosse où il n'y a point d'eau, parce que l'eau signifie le vrai, numéros 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 7307, 8137, 8138, 8568, 9323.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#9212

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9212. Si en gage tu reçois en gage le vêtement de ton compagnon, signifie si les vrais scientifiques sont séparés par les illusions provenant des sensuels : on le voit par la signification

De recevoir en gage, en ce que c'est recevoir une marque pour les biens communiqués, car le gage est la marque pour les biens qui sont prêtés ; quand au lieu de ces biens les spirituels sont entendus, communiquer les biens, c'est instruire dans les vrais, et la marque ou le gage est ici le vrai sensuel, car ici le vêtement, qui est donné en gage, signifie le dernier du naturel, qui est le sensuel ; comme le sensuel abonde en illusions et que les illusions éteignent les vrais, c'est pour cela que recevoir en gage le vêtement de ton compagnon signifie la séparation des vrais par les illusions provenant des sensuels : que ce soit là ce qui est signifié, on le voit par la série des choses qui suivent dans le sens interne. Le Vêtement en général signifie tout ce qui revêt une autre chose, ainsi tout ce qui est respectivement extérieur ; de là l'homme externe ou naturel est appelé vêtement respectivement à l'homme interne ou spirituel ; pareillement le vrai est appelé vêtement respectivement au bien, parce que le vrai revêt le bien ; pareillement le vrai scientifique respectivement au vrai de la foi qui appartient à l'homme interne : le sensuel qui est le dernier de la vie chez l'homme est un Vêtement respectivement au vrai scientifique. Que les vêtements soient les inférieurs qui couvrent les supérieurs, ou, ce qui est la même chose, les extérieurs qui couvrent les intérieurs, on le voit, Nos 2576, 5248 ; on voit aussi qu'en général ils sont les vrais, Nos 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093 ; qu'ils sont les vrais scientifiques, numéro 6918 ; et qu'ils sont les sensuels, numéro 9158 ; que le sensuel est le dernier de la vie chez l'homme, Nos 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693 ; et que le sensuel est dans les illusions, Nos 5084, 5089, 6201, 6948, 6949, 7442. Que les vêtements soient les Vrais, cela tire son origine des représentatifs dans l'autre vie ; là, les Anges et les Esprits apparaissent couverts de vêtements selon les états de la foi ou du vrai dans lequel ils sont ; et leurs vêtements varient selon les changements d'état du vrai ; ceux qui sont dans le vrai réel apparaissent couverts de vêtements blancs ; et ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, apparaissent couverts de vêtements resplendissants ; mais ceux qui sont seulement dans le bien, comme les Anges du ciel intime, qui sont nommés Célestes, apparaissent nus : de là vient donc que les Vêtements sont les vrais, et que les Vêtements dans la Parole signifient les Vrais ; comme on peut le voir par les passages déjà cités, auxquels peuvent être ajoutés ceux-ci dans les Évangélistes ; dans Matthieu :

« Quand Jésus fut transfiguré, sa face resplendit comme le Soleil, et ses vêtements devinrent comme lu lumière. » - Matthieu 17:2 ;

-par la face dans la Parole sont signifiés les intérieurs, principalement les affections, Nos 358, 1999, , 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102, 5695, 6604, 6848, 6849 ; et par la face de Dieu le Bien Même, Nos 222, 223, 5585 ; par le Soleil l'Amour Divin, numéros 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (fin), 4696, 7083, 8644 ; par là on voit clairement ce qui est signifié par la face du Seigneur, qui resplendit comme le Soleil, c'est-à-dire que les Intérieurs du Seigneur étaient le Bien du Divin Amour : ses vêtements devinrent comme la Lumière, signifie le Divin Vrai procédant de Lui ; ce vrai aussi dans le Ciel apparaît comme Lumière, numéros 1521, , 3195, 3222, 3485, 3636, 3643, 4415, 5400, 8644.

Dans le Même :

« Comme Jésus approchait de Jérusalem, ils amenèrent l'ânesse et le poulain, et ils mirent dessus leurs vêtements, et ils L'assirent dessus ; or, la plupart d'entre la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin ; et d'autres coupaient des branches d'arbres, et les étendaient sur le chemin. » - , 8.

être monté sur une Anesse et sur un Anon, c'était le représentatif du Souverain Juge et du Roi, voir numéro 2781 ; et c'est aussi ce qui est évident d'après ce que renferme le Vers. 5 qui précède :

« Dites à la fille de Sion : Voici, ton Roi vient à toi, débonnaire et monté sur une Anesse, et sur un poulain fils de celle qui est sous le joug : » puis aussi dans ; dans ; dans ; dans Zacharie 9:9-10, où il est dit du Seigneur qu'il chevaucherait sur un Ane et sur un Anon fils d'ânesses ; et là il est appelé Roi, et il est ajouté que sa domination sera de la mer à la mer, et du fleuve jusqu'aux extrémités de la terre ; que le Souverain Juge montât sur une Anesse, et que ses fils montassent sur des Anons, on le voit - Juges 5:9, Juges 10:3, Juges 12:14.

Et que le Roi montât sur une mule, et les fils du roi sur des mulets, on le voit, 1 Rois 1:33, 38, 44, 2 Samuel 13:29.

Les vêtements mis par les disciples sur l'ânesse et sur son poulain, représentaient que les Vrais dans tout le complexe étaient soumis au Seigneur comme Souverain Juge et comme Roi, car les disciples représentaient l'Église du Seigneur quant aux vrais et aux biens, voir numéros 2129, 3488, 3858 (fin), 6397 ; et leurs vêtements représentaient les vrais eux-mêmes, numéros 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093 ; il en était de même de la foule qui étendait ses vêtements sur le chemin, et aussi des branches d'arbres ; si elle étendit sur le chemin, c'était aussi parce que le chemin signifie le vrai par lequel l'homme de l'Église est conduit, voir numéros 627, 2333, 3477 ; si elle étendit aussi des branches d'arbres, c'était parce que les arbres signifiaient les perceptions et aussi les connaissances du vrai et du bien, numéros 2682, 2722, 2972, 4552, 7692 ; de là, les branches sont les vrais eux-mêmes : si cela a été fait ainsi, c'était à cause du cérémonial qui avait été en usage, quand les Souverains Juges et les Rois se présentaient dans leur pompe ; alors les princes du peuple mettaient leurs vêtements sur les ânesses et sur les mules que montaient les Juges et les Rois, et le peuple lui-même étendait ses vêtements sur le chemin, ou, au lieu de vêtements, des branches d'arbres ; car la Judicature dans le Ciel est le Divin Vrai d'après le Bien, et la Royauté est le Divin Vrai, numéros 1728, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148.

Dans Luc :

« Personne ne joint une pièce d'un vêtement neuf sur un vêtement vieux, autrement le neuf fait une déchirure, et au vieux ne convient point le morceau du neuf. “ - Luc 5:36.

Le Seigneur s'est servi de cette comparaison, pour décrire le Vrai de la nouvelle Église, et le Vrai de la vieille Église, car le Vêtement est le Vrai ; coudre ou joindre l'un à l'autre, c'est détruire l'un et l'autre ; car le Vrai de la nouvelle Église est le vrai intérieur, ainsi le vrai pour l'homme interne ; et le vrai de la vieille Église est le vrai extérieur, ainsi le vrai pour l'homme externe ; dans ce vrai extérieur était l'Église Juive, car cette Église par les externes représentait les internes ; mais l'Église aujourd'hui est dans les vrais internes qui étaient représentés, puisque le Seigneur a révélé ces vrais ; par ces paroles du Seigneur, il est signifié qu'il n'est pas avantageux que les vrais internes et les vrais externes soient mêlés ensemble : par là il est encore évident que le Vêtement signifie le Vrai de l'Église.

Dans Jean :

« Jésus dit à Pierre : En vérité, en vérité, je te dis : Quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu marchais où tu voulais ; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne veux pas. » - Jean 21:18.

Celui qui ne connaît pas le sens interne de la Parole ne peut pas savoir ce qu'enveloppe ce passage ; qu'il y ait là des arcanes, cela est évident ; dans le sens interne Pierre signifie la foi de l'Eglise, voir la Préface des Chapitre 18 et 22 de la Genèse, et N os3750, 6000, 6073 (fin), 6344 (fin). ; de là, , Pierre, quand il était plus jeune, signifie la foi de l'Église telle qu'elle est dans son commencement ; et Pierre, quand il sera vieux, signifie la foi de l'Église telle qu'elle est à sa fin ; de là, on voit clairement ce que signifie,

« quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu marchais où tu voulais, c'est-à-dire que la foi de l'Église dans son commencement est la foi du vrai d'après le bien, ainsi la foi de la charité à l'égard du prochain et de l'amour envers le Seigneur, et qu'alors l'homme de l'Église fait le bien d'après la liberté, parce qu'il le fait d'après le Seigneur, car les reins qu'il ceignait sont les biens de l'amour, numéros 3021, 3294, 4280, 4575, ; par suite ceindre les reins, c'est revêtir de vrais le bien ; marcher, c'est vivre, numéros 519, 1794, 8417, 8420 ; de là, marcher où il veut, c'est vivre dans la liberté ; car ceux-là vivent dans la liberté, ou agissent d'après la liberté, qui sont dans la foi procédant de l'amour envers le Seigneur et de la charité à l'égard du prochain, puisqu'ils sont conduits par le Seigneur, numéros 892, 905, , 6325, 9096 :

« quand tu seras vieux, tu étendras tes mains et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne veux pas, » signifie que la foi de l'Église dans sa fin sera nulle, et qu'alors les faux du mal provenant des amours de soi et du monde succéderont, et tiendront en servitude. Tel est l'arcane qui est caché dans ces paroles du Seigneur, et qui ne peut être vu que d'après leur sens interne. Par là on voit clairement de nouveau comment le Seigneur a parlé, c'est-à-dire qu'il a parlé de, manière qu'il y eût dans chaque chose un sens interne ; et cela, afin que le ciel fût conjoint au monde par la Parole, car il n'y aurait aucune conjonction sans la Parole, c'est-à-dire, sans le Divin Vrai révélé ; et s'il n'y avait pas de conjonction, le Genre Humain périrait.

  
/ 10837に移動