聖書

 

maastamuutto 14:10

勉強

       

10 Ja kuin Pharao lähestyi heitä, nostivat Israelin lapset silmänsä, ja katso, Egyptiläiset tulivat heidän perässänsä; ja Israelin lapset pejästyivät sangen suuresti, ja huusivat Herran tykö.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8160

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8160. 'And the children of Israel lifted up their eyes' means the understanding part of the mind, and thought. This is clear from the meaning of 'the eyes' as the understanding part of the mind, dealt with in 2701, 3820, 4403-4421, 4523-4534, so that 'lifting up the eyes' is insight, perception, and thought, 2789, 2829, 3198, 3202, 4083, 4086, 4339.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4339

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4339. 'Jacob lifted up his eyes and saw' means the perception and the attention of the good of truth, meant by 'Jacob'. This is clear from the meaning of 'lifting up the eyes and seeing' as perception and attention. For 'lifting up the eyes' is an external action which corresponds to a raising of the mind, an internal activity, and so corresponds to perception, while 'seeing' corresponds to consequent attention. Also, 'Jacob' at this point represents the good of truth, see just above in 4337.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.