聖書

 

Genesis 22:5

勉強

       

5 Ja Aabraham ütles oma noortele meestele: 'Jääge teie eesliga siia! Mina ja poiss läheme sinna, kummardame ja tuleme siis tagasi teie juurde.'

聖書

 

Genesis 24:10

勉強

       

10 Ja sulane võttis oma isanda kaamelitest kümme kaamelit ning läks, ja tal oli oma isandalt kaasas kõiksugu kalleid asju; ta võttis kätte ja läks Mesopotaamiasse Naahori linna.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1601

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1601. Verse 14 And Jehovah said to Abram after Lot had been separated from him, Lift up your eyes, now, and look from the place where you are, towards the north, and towards the south, and towards the east, and towards the west.

'Jehovah said to Abram' means that Jehovah so spoke to the Lord. 'After Lot had been separated from him' means when the desires of the External Man had been removed so that they did not obstruct. 'Lift up your eyes, now, and look from the place where you are' means the Lord's state at that time from which He was able to perceive things to come. 'Towards the north, and towards the south, and towards the east, and towards the west' means all men, as many as there are in the entire universe.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.