聖書

 

Genesis 25:9

勉強

       

9 Og hans Sønner Isak og Ismael jordede ham i Makpelas Klippehule på Hetiten Efrons Zohars Søns, Mark over for Mamre,


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9002

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9002. If he shall take him another. That this signifies conjunction with the affection of truth from another stock, is evident from the signification of “taking” or “betrothing” another, as being to be conjoined (see n. 8996); for in the spiritual sense, matrimony, which is here meant by “betrothing,” denotes the conjunction of the life of the one with that of the other. According to Divine order there is a conjunction of the life from the truths of faith with the life from the good of charity. From this comes all spiritual conjunction, from which as from its origin comes forth natural conjunction. By “taking another” is signified conjunction with the affection of truth from another stock, for the “maidservant” before spoken of denotes the affection of truth from natural delight (n. 8993); consequently “another” denotes the affection of truth from another stock.

[2] What is meant by “affection from another stock” may be known from the fact that all affection which is of love is of the widest extension, so wide indeed as to surpass all human understanding. The human understanding does not even go so far as to know the genera of the varieties of this affection, still less the species of these genera, and less still the particulars, and singulars of the particulars. For whatsoever is in man, especially that which is of affection or love, is of infinite variety, as can plainly be seen from the fact that the affection of good and truth, which is of love to the Lord and of love toward the neighbor, constitutes the universal heaven, and that nevertheless all who are in the heavens, where there are myriads, differ from one another as to good, and will differ even if they should be multiplied to countless myriads of myriads. For there cannot be in the universe one thing that is exactly like another, and that subsists in a distinct way; it must be various, that is, different from all others, in order that it may be anything by itself (see n. 684, 690, 3241, 3744, 3745, 3986, 4005, 4149, 5598, 7236, 7833, 7836, 8003). From all this it can in some measure be known what is meant by “an affection from another stock,” namely, an affection which differs from the other, but which can nevertheless be conjoined with the same spiritual truth. Such affections as are represented by maidservants betrothed to one man, are of one genus; but there is a difference among them as to species, which is called a “specific” difference. These things might be illustrated by various examples; but the general idea derived from what has been already said will suffice.

[3] In order that there might be represented the conjunctions and subordinations of such affections under one spiritual truth, it was permitted the Israelitish and Jewish nation to have a number of concubines-as to Abraham (Genesis 25:6), also to David, Solomon, and others. For whatever was permitted that nation was for the sake of the representation; namely, that by things external they might represent the internal things of the church (n. 3246). But when the internal things of the church had been opened by the Lord, the representations of internal things by external ceased, because it was then internal things, which are those of faith and love, with which the man of the church was to be imbued, and by means of which he was to worship the Lord; and therefore it was then no longer permissible to have more wives than one, nor to have concubines for wives (n. 865, 2727-2759, 3246, 4837).

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7833

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7833. For the house of his fathers, a lamb for the house. That this signifies according to the special good of each one, is evident from the signification of “the house of his fathers,” as being the good of one family distinct from the good of another; for by “the house of a father” is signified man as to internal good (see n. 3128). The case herein is this. By all the tribes of Israel are signified all the truths and goods of faith and charity in one complex; and by each tribe one genus of good or truth (n. 3858, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6640); thus by each family within its tribe was signified a good of one species, consequently the good of one family specifically distinct from the good of another; but by the house of his fathers within a family was signified a particular good of one species. The reason why these things were signified by the tribes, the families, and the houses, into which the sons of Israel were distinguished, was that they might represent heaven; for goods are there distinguished into genera, species, and particulars, and the angels are conjoined in accordance with these. Be it known that the good of one is in no case exactly like the good of another; but that they are various, and so various that they are distinguished into universal higher genera, and these into lower, down to singulars and veriest singulars. (That the goods of love and of faith are so various, see n. 684, 690, 3241, 3267, 3744-3746, 3986, 4005, 4149, 5598, 7236.) From this it is now evident why it was commanded them to take to them every man a lamb for the house of his fathers, a lamb for a house.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.