聖書

 

Matej 3

勉強

   

1 U one dane pojavi se Ivan Krstitelj propovijedajući u Judejskoj pustinji:

2 "Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!"

3 Ovo je uistinu onaj o kom proreče Izaija prorok: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!

4 Ivan je imao odjeću od devine dlake i kožnat pojas oko bokova; hranom mu bijahu skakavci i divlji med.

5 Grnuo k njemu Jeruzalem, sva Judeja i sva okolica jordanska.

6 Primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe.

7 Kad ugleda mnoge farizeje i saduceje gdje mu dolaze na krštenje, reče im: "Leglo gujinje! Tko li vas je samo upozorio da bježite od skore srdžbe?

8 Donosite dakle plod dostojan obraćenja.

9 I ne usudite se govoriti u sebi: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam, Bog iz ovoga kamenja može podići djecu Abrahamovu.

10 Već je sjekira položena na korijen stablima. Svako dakle stablo koje ne donosi dobroga roda, siječe se i u oganj baca."

11 "Ja vas, istina, krstim vodom na obraćenje, ali onaj koji za mnom dolazi jači je od mene. Ja nisam dostojan obuće mu nositi. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.

12 U ruci mu vijača, pročistit će svoje gumno i skupiti žito u svoju žitnicu, a pljevu spaliti ognjem neugasivim."

13 Tada dođe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti.

14 Ivan ga odvraćaše: "Ti mene treba da krstiš, a ti da k meni dolaziš?"

15 Ali mu Isus odgovori: "Pusti sada! Ta dolikuje nam da tako ispunimo svu pravednost!" Tada mu popusti.

16 Odmah nakon krštenja izađe Isus iz vode. I gle! Otvoriše se nebesa i ugleda Duha Božjega gdje silazi kao golub i spušta se na nj.

17 I eto glasa s neba: "Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina!"

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Scriptural Confirmations#12

  
/ 101に移動  
  

12. 10. Thou shalt call His name Jesus, He shall save the people from their sins (Matthew 1:21).

The wise men came to adore the infant Jesus, and that He would be born in Bethlehem according to Micah 5:1 (Matthew 2:1-6).

The wise men adored Him and brought Him gifts (Matthew 2:11).

Jesus said to John, It becometh us so to fulfil all the justice of God (Matthew 3:15).

Jesus said to the devil who was tempting, Thou shalt not tempt the Lord thy God; and again, Thou shalt adore the Lord thy God, and Him only shalt thou serve (Matthew 4:7, 10).

A ruler came and adored Jesus (Matthew 9:18).

He that receiveth Me receiveth Him that sent Me (Matthew 10:40).

All things are delivered unto Me by my Father, wherefore come ye all unto Me (Matthew 11:27-28).

They that were in the ship adored Jesus, saying, Of a truth Thou art the Son of God (Matthew 14:33). A woman of Canaan (Matthew 15:25), the disciples (Luke 24:52), a blind man (John 9:38), adored Him.

Multitudes glorified the God of Israel (Matthew 15:31). There is one Rabbi and one Master, that is, He teaches what is good and true (Matthew 23:8,10).

Of the sign of the coming of the Lord and of the consummation of the age (Matthew 24:1 to end).

Then shall there be wars and rumor, and they will say, I am the Christ; false prophets shall arise and seduce many; signifies the heresies in the first times, which were many (Matthew 24:5-14).

The women, running to Jesus, adored Him (Matthew 28:9).

He said, All power is given unto Me in heaven and on earth (Matthew 28:18; Psalms 8:6-7).

  
/ 101に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

聖書

 

Matthew 11:27-28

勉強

      

27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.

28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.