聖書

 

創世記 11:14

勉強

       

14 沙拉活到三十歲,生了希伯。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1465

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1465. Verse 11. And it came to pass, when he drew nigh to come into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold I pray, I know that thou art a woman beautiful to look upon. “And it came to pass, when he drew nigh to come into Egypt,” signifies when He began to learn; “Egypt,” as before said, means the memory-knowledge of knowledges [scientia cognitionum]; “he said unto Sarai his wife,” signifies that He so thought concerning the truths to which celestial things were adjoined; “Sarai” as a wife is the truth adjoined to the celestial things that were in the Lord; “Behold I pray, I know that thou art a woman beautiful to look upon,” signifies that truth from a celestial origin is delightful.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.