聖書

 

以西結書 44:31

勉強

       

31 無論是,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可

スウェーデンボルグの著作から

 

属天的奥秘#9959

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9959. “要给他们作亚麻布裤子” 表婚姻之爱的一个外层或外在之物. 这 “裤子” 和 “亚麻布” 的含义清楚可知:

“裤子” 是指婚姻之爱的一个外层或外在之物, 如下文所述;

“亚麻布” 是指外在真理或属世真理, 也如下文所述.

“裤子” 之所以表示婚姻之爱的一个外层或外在之物, 是因为衣服或遮盖物从它们所遮盖的身体部位获得自己的含义 (参看9827节), 裤子所披或所盖的腰部和生殖器官表示婚姻之爱.

“腰” 就具有这种含义 (参看3021, 4280, 4575节);

“生殖器官” 也具有这种含义 (4462, 5050-5062节). 下文 (9960节) 将阐述何为真正的婚姻之爱.

裤子之所以用亚麻布或亚麻来作, 是因为 “亚麻布” 或 “亚麻” 表示外在真理或属世真理 (7601节), 构成外在本身的, 是真理. 真理构成外在的原因是, 内在事物终止于外在事物, 并立在其上如同立在它们的底层支撑上; 良善的底层支撑就是真理. 它们就像一座房子建于或立于其上的地基或根基; 因此,

“房子的地基或根基” 表示源于良善的信之真理 (参看9643节). 此外, 真理也是那保护良善免受邪恶和虚假伤害, 并抵挡它们的; 良善所拥有的一切能力都是通过真理来行使的 (9643节). 正因如此, 那些处于源于良善的信之真理的人住在天堂的最后和最低部分; 也正因如此, 人身上最后或最外在的东西, 即他外面的皮肤对应于天堂中那些处于信之真理的人 (5552-5559, 8980节); 但不对应于那些持守与良善分离之信的人, 因为这些人并不在天堂. 由此可见为何裤子要用亚麻布或亚麻来作. 但当亚伦穿上为荣耀为华美的衣服 (它们是本章论述的主题) 时, 他的裤子是用捻的细麻制成的亚麻布来作的, 这从后面的章节明显看出来, 在那里, 经上说:

他们用细麻布, 用编织的工作内袍, 并用细麻作冠冕和用细麻作华美的裹头巾, 用捻的细麻做亚麻布裤子.(出埃及记 39:27, 28)

当亚伦穿圣衣时, 他的裤子只用亚麻布来作, 这一点从摩西五经中的这些话清楚看出来:

亚伦进圣所的幔子内的时候, 要穿上亚麻布圣内袍, 把亚麻布裤子穿在身上, 腰束亚麻布带子, 将亚麻布冠冕戴在自己身上. 这些都是圣衣. 他要用水洗身, 然后穿上它们. 要先献上燔祭和祭物, 通过它们为圣所赎罪, 免除污秽.(利未记 16章)

那时亚伦之所以要穿上也被称为 “圣衣” 的亚麻衣服, 是因为那时, 他正在履行为会幕, 以及百姓和他自己赎罪, 免除污秽的职责. 通过洗濯, 燔祭和祭物而实现的一切赎罪, 都代表心洁除邪恶和虚假, 因而代表重生; 洁除邪恶和虚假, 或重生通过信之真理实现. 这就是为何那时亚伦穿亚麻衣服, 因为 “亚麻衣服” 表示信之真理, 如前所述. 洁除邪恶和虚假都是通过信之真理实现的 (参看2799, 5954节的末尾,7044, 7918, 9089节); 因此, 重生也通过信之真理实现 (1555, 2046, 2063, 2979, 3332, 3665, 3690, 3786, 3876, 3877, 4096, 4097, 5893, 6247, 8635, 8638-8640, 8772, 9088, 9089, 9103节).

由于同样的原因, 当祭司从祭坛上收灰时, 他就穿上亚麻衣服, 亚麻裤子 (利未记 6:10, 11); 祭司利未人撒督的子孙进圣所的时候, 也要这样做; 对此, 我们在以西结书读到:

祭司利未人撒督的子孙, 必进入我的圣所, 就近我的桌前事奉我. 他们进内院门必穿亚麻衣服; 在内院门和殿内供职的时候, 身上不可穿羊毛衣服. 他们头上要戴亚麻布裹头巾, 腰穿亚麻布裤子. 不可穿使身体出汗的衣服.(以西结书 44:15-18)

此处论述的主题是新殿, 新殿表示新教会;

“利未人撒督” 表示那些处于源于良善的真理之人;

“亚麻衣服” 表示用来实现洁净和重生的信之真理;

“不可穿使身体出汗的衣服” 表示敬拜的神圣事物不可与人的自我, 或人自己的东西混杂; 因为 “汗” 表示人的自我, 或人自己的东西; 而人的自我, 或人自己的东西无非是邪恶和虚假 (210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812节的末尾,8480, 8941节).

当亚伦穿上为荣耀为华美的衣服时, 他所穿的裤子之所以是用捻的细麻制成的亚麻布作的 (这从前面引用的经文, 即出埃及记 39:27, 28明显看出来), 是因为亚伦穿上这些衣服就代表天堂里的神性良善方面的主; 亚伦本人则代表那里神性属天层方面的主; 他的衣服代表那里从神性属天层发出的神性属灵层方面的主 (9814节);

“细麻” 表示从神性属天层发出的神性属灵层 (5319, 9469节).

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#14

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

14. And they that hear the words of the prophecy, signifies that they live according to the doctrine of heaven. This is evident from the signification of "hearing," as being to perceive and obey (See Arcana Coelestia 2542, 3869, 4653, 5017, 7216, 8361, 8990, 9311, 9397, 10061); thus also to live according to that doctrine; for those who perceive and obey the doctrine of heaven live according to it; and from the signification of "the words of the prophecy," as being the truths that pertain to the doctrine of heaven; for "words" are truths (n. 4692, 5075); and "prophecy" is doctrine (n. 2534, 7269); here it is the doctrine of heaven, since it is prophecy belonging to the Word, and the Word is from heaven. To "hear" is to obey and to live, because with celestial angels the things that are heard enter into the life; but as this is a thing unknown, I would like to explain it briefly.

There are two senses given to man which serve as means of receiving the things whereby the rational is formed, and also the things by which man is reformed; these are the sense of sight and the sense of hearing; the other senses are for other uses. The things that enter by the sense of sight enter into man's understanding and enlighten it, for which reason by "sight" is signified the understanding enlightened, for the understanding corresponds to the sight of the eye, as the light of heaven corresponds to the light of the world. The things, however, that enter by the sense of hearing enter both into the understanding and into the will, and for this reason by "the hearing" is signified perception and obedience. Consequently, in human language, to "hear" anyone, and to "give ear to" anyone, also to "listen to," and "hearken to," are common expressions; and by "hearing anyone" is meant to perceive, and by "giving ear to," as also by "listening to" is meant to obey; while "hearkening to" means either perceiving or obeying. These expressions flowed down into human language out of the spiritual world, where man's spirit is. Their origin in the spiritual world shall also be explained.

[2] Those there who are in the province of the ear are obediences from perception. (That all who are in the spiritual world are in some province that is named from the members, organs, or viscera of man, because they correspond thereto, may be seen in the work on Heaven and Hell 87-102.) Moreover, the province of the ear is in the axis of heaven; into it, therefore, or into those who are there, the whole spiritual world flows in, with the perception that "thus must it be done;" for this is the reigning perception in heaven; from this it is that those who are in that province are obediences from perception. That the things that enter by hearing enter immediately through the understanding into the will, may be further illustrated by the way in which angels of the celestial kingdom, who are most wise, are instructed. These angels receive all their wisdom by hearing, and not by sight; for whatsoever they hear about Divine things, they receive in the will from veneration and love, and make it of their life; and because they receive these things not first in the memory, but immediately in the life, they do not speak about matters of faith, but when these are mentioned by others, they answer, "Yea, yea," or "Nay, nay," according to the Lord's words in Matthew 5:37. From this it is evident that hearing is given to man chiefly for the reception of wisdom, and sight for the reception of intelligence. Wisdom is to perceive, to will, and to do; and intelligence is to know and to perceive. (That the celestial angels imbibe wisdom by hearing, not by sight, may be seen in the work on Heaven and Hell 270-271; and more concerning those angels, n. 20-28.)

  
/ 1232に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.