聖書

 

约拿书 2

勉強

   

1 约拿在鱼腹中祷告耶和华─他的

2 :我遭遇患难求告耶和华,你就应允我;从阴间的深处呼求,你就俯我的声音

3 你将我投下渊,就是深处;大水环绕我,你的波浪洪涛都漫过我身。

4 :我从你眼前虽被驱逐,我仍要仰望你的殿。

5 诸水环绕我,几乎淹没我;深渊围住我;海草缠绕我的

6 山根的门将我永远关住。耶和华─我的啊,你却将我的性命从坑中救出来。

7 我心在我里面发昏的时候,我就想念耶和华。我的祷告进入你的殿,达到你的面前。

8 那信奉虚无之神的人,离弃怜爱他们的主;

9 但我必用感谢的声音献祭与你。我所许的愿,我必偿还。救恩出於耶和华

10 耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。

   

聖書

 

路加福音 11:32

勉強

       

32 当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。看哪!在这里有一人比约拿更大。

解説

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(参照: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)