聖書

 

创世记 48

勉強

   

1 这事以,有人告诉约瑟:你的父亲病了。他就带着两个儿子玛拿西以法莲同去。

2 有人告诉雅各:请看,你儿子约瑟到你这里来了以色列就勉强在床上

3 雅各对约瑟全能的神曾在迦南的路斯向我显现,赐福与我,

4 对我:我必使你生养众多,成为多民,又要把这你的裔,永远为业。

5 未到埃及见你之先,你在埃及所生的以法莲玛拿西这两个儿子是我的,正如流便和西缅是我的一样。

6 你在他们以所生的就是你的,他们可以归於他们弟兄的名下得产业。

7 至於我,我从巴旦的时候,拉结在我眼前,在迦南上,离以法他还有一段程,我就把他葬在以法他上〈以法他就是伯利恒〉。

8 以色列见约瑟的两个儿子,就:这是谁?

9 约瑟对他父亲:这是在这里赐我的儿子。以色列:请你领他们到我跟前,我要他们祝福

10 以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能见。约瑟领他们到他跟前,他就和他们亲嘴,抱着他们。

11 以色列对约瑟:我想不到得见你的面,不料,又使我得见你的儿子。

12 约瑟把两个儿子从以色列两膝中领出来,自己就脸伏於下拜。

13 随後,约瑟又拉着他们两个,以法莲在他的右手里,对着以色列的左手,玛拿西在他的左手里,对着以色列的右手,领他们到以色列的跟前。

14 以色列伸出来,按在以法莲上〈以法莲乃是次子〉,又剪搭过左来,按在玛拿西上〈玛拿西原是长子〉。

15 他就给约瑟祝福:愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的,就是一生牧养我直到今日的

16 赎我脱离一切患难的那使者,赐福与这两个童子。愿他们归在我的名下和我祖亚伯拉罕、我父以撒的名下。又愿他们在世界中生养众多。

17 约瑟见他父亲把右按在以法莲上,就不喜悦,便提起他父亲,要从以法莲上挪到玛拿西上。

18 约瑟对他父亲:我父,不是这样。这本是长子,求你把右手按在他的上。

19 父亲不从,:我知道,我儿,我知道。他也必成为一族,也必昌大。只是他的兄弟将来比他还大;他兄弟的後裔要成为多族。

20 当日就给他们祝福以色列人要指着你们祝福:愿使你如以法莲玛拿西一样。於是立以法莲玛拿西以上。

21 以色列又对约瑟:我要死了,但必与你们同在,领你们回到你们列祖之

22 并且我从前用用刀从亚摩利人下夺的那块地,我都赐你,使你比众弟兄多得分。

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6304

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6304. And shall bring you back unto the land of your fathers. That this signifies to the state of both Ancient Churches, is evident from the signification of “land,” as being the church (see n. 566, 662, 1066, 1067, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 4447, 5577); and from the signification of “fathers,” as being the men of the Ancient and Most Ancient Churches (n. 6075). It is said “to the state of both Ancient Churches,” because the sons of Israel and their descendants, like those who belonged to the Ancient Churches, in every particular represented the Lord’s kingdom, celestial and spiritual. The representative itself was also instituted; with the Jewish nation that of the celestial kingdom, and with the Israelitish that of the spiritual kingdom; but with that generation nothing but a mere representative could be instituted, and not anything of the church or kingdom of the Lord; for they desired to see and acknowledge in the representatives absolutely nothing but what was external, and not anything internal. Nevertheless in order that there might exist a representative, and thereby some communication with heaven, and through heaven with the Lord, they were kept in externals; and it was then provided by the Lord that communication should exist by means of a mere external representative without an internal. This was the state to which the descendants of Jacob could be brought back; nevertheless in their external representatives there lay inwardly hidden Divine things; in the highest sense such as regarded the Lord’s Divine Human; and in the relative sense such as regarded the Lord’s kingdom in the heavens, and the church. This state of both Ancient Churches is signified by the words, “God shall bring you back unto the land of your fathers.”

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#566

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

566. That by the “faces of the ground” is signified all that region where the church was, is evident from the signification of “ground;” for in the Word there is an accurate distinction made between “ground” and “earth;” by “ground” is everywhere signified the church, or something belonging to the church; and from this comes the name of “man” or “Adam” which is “ground;” by “earth” in various places is meant where there is no church, or anything belonging to the church, as in the first chapter, where “earth” only is named, because as yet there was no church, or regenerate man. The “ground” is first spoken of in the second chapter, because then there was a church. In like manner it is said here, and in the following chapter (Genesis 7:4, 23), that “every substance should be destroyed from off the faces of the ground” signifying in the region where the church was; but in Genesis 7:3, speaking of a church about to be created, it is said, “to keep seed alive on the faces of the ground.” “Ground” has the same signification everywhere in the Word; as in Isaiah:

Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and will set them upon their own ground, and the peoples shall take them, and shall bring them to their place, and the house of Israel shall inherit them on the ground of Jehovah (Isaiah 14:1-2),

speaking of the church that has been made; whereas where there is no church it is in the same chapter called “earth” (Isaiah 14:9, 12, 16, 20-21, 25-26).

[2] Again:

And the ground of Judah shall be a terror unto Egypt; in that day there shall be five cities in the land of Egypt speaking with the lip of Canaan (Isaiah 19:17-18),

where “ground” signifies the church, and “land” where there is no church. In the same:

The earth shall reel to and fro like a drunkard; Jehovah shall visit upon the army of the height in the height, and upon the kings of the ground on the ground (Isaiah 24:20-21).

In Jeremiah:

Because of the ground that is worn, because there was no rain on the earth, the husbandmen were ashamed, they covered their heads, yea, the hind also calved in the field (Jeremiah 14:4-5),

where “earth” is that which contains the “ground” and “ground” that which contains the “field.”

[3] In the same:

He brought the seed of the house of Israel from the northern land, from all the lands whither I have driven them, and they shall dwell on their own ground (Jeremiah 23:8),

where “land” and “lands” are where there are no churches; “ground” where there is a church or true worship. Again: I will give the remains of Jerusalem, them that are left in this land, and them that dwell in the land of Egypt, and I will deliver them to commotion, for evil to all the kings of the earth, and I will send the sword, the famine, and pestilence among them, till they be consumed from off the ground which I gave to them and to their fathers (Jeremiah 24:8-10),

where “ground” signifies doctrine and the worship thence derived; and in like manner in the same Prophet, chapter 5.

[4] In Ezekiel:

I will gather you out of the lands wherein ye have been scattered, and ye shall know that I am Jehovah when I shall bring you again into the ground of Israel, into the land for which I lifted up My hand to give it to your fathers (Ezekiel 20:41-42),

where “ground” signifies internal worship; it is called “land” when there is no internal worship.

In Malachi:

I will rebuke him that consumeth for your sakes, and he shall not corrupt for you the fruit of the ground, nor shall the vine be bereaved for you in the field; and all nations shall call you blessed, because ye shall be a delightsome land (Malachi 3:11-12),

where “land” denotes the containant, and therefore it plainly denotes man, who is called “land” when “ground” denotes the church, or doctrine.

[5] In Moses:

Sing, O ye nations, His people, He will make expiation for His ground, His people (Deuteronomy 32:43),

evidently signifying the Church of the Gentiles, which is called “ground.”

In Isaiah:

Before the child shall know to refuse the evil and choose the good, the ground shall be forsaken, which thou abhorrest in presence of both her kings (Isaiah 7:16),

speaking of the advent of the Lord; that the “ground will be forsaken” denotes the church, or the true doctrine of faith. That “ground” and “field” are so called from being sown with seed, is evident; as in Isaiah:

Then shall he give rain of thy seed wherewith thou shalt sow the ground; the oxen also and the young asses that labor on the ground (Isaiah 30:23-24).

And in Joel:

The field is laid waste, and the ground hath mourned, because the corn is laid waste (Joel 1:10).

Hence then it is evident that “man” who in the Hebrew tongue is called “Adam” from “ground” signifies the church.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.