聖書

 

阿摩司书 2

勉強

   

1 耶和华如此摩押次地犯罪,我必不免去他的刑罚;因为他将以东王的骸焚烧成灰。

2 我却要降摩押,烧灭加略的宫殿摩押必在哄嚷呐喊吹角之中亡。

3 我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领和他一同杀戮。这是耶和华的。

4 耶和华如此犹大次地犯罪,我必不免去他们的刑罚;因为他们厌弃耶和华的训诲,不遵守他的律例。他们列祖所随从虚假的偶像使他们走迷了。

5 我却要降犹大,烧灭耶路撒冷宫殿

6 耶和华如此以色列人次地犯罪,我必不免去他们的刑罚;因他们为人,为一双鞋了穷人。

7 他们见穷上所蒙的灰也都垂涎,阻碍谦卑道路。父子同一个女子行淫,亵渎我的名。

8 他们在各旁铺人所当的衣服,卧在其上,又在他们的庙中受罚之人的酒。

9 我从以色列人面前除灭亚摩利人。他虽大如香柏树,坚固如橡树,我却上灭他的果子,绝他的本。

10 我也将你们从埃及领上来,在旷野引导你们四十年,使你们得亚摩利人之为业。

11 我从你们子弟中兴起先知,又从你们少年人中兴起拿细耳人。以色列人哪,不是这样麽?这是耶和华的。

12 你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知:不要预言

13 看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。

14 快跑的不能逃脱;有力的不能用力;刚勇的也不能自救。

15 的不能站立;腿快的不能逃脱;骑的也不能自救。

16 到那日,勇士中最有胆量的,必赤身逃跑。这是耶和华的。

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#632

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

632. And the holy city shall they tread under foot.- That this signifies that they will destroy all the doctrine of good and truth from the Word, is evident from the signification of the holy city, as denoting the doctrine of truth and good from the Word. In the sense of the letter the holy city means Jerusalem, which, in the Word, is everywhere called the city, and the holy city, but Jerusalem means the church, and a city, the doctrine of the church. That a city (civitas seu urbs) signifies doctrine, may be seen above (n. 223). The holy city therefore signifies the doctrine of Divine Truth, for Divine Truth is that which is called holy in the Word (n. 204); and from the signification of treading under foot as denoting to destroy altogether, especially by means of sensual and natural things, consequently by fallacies, which are called the fallacies of the senses, from which, when not unfolded, absolute falsities exist. The reason why such things are signified by treading under foot, is, that this is done by the soles of the feet, and the soles of the feet signify the sensual external things of man, and the feet his natural things. That this signification of the soles of the feet and of the feet is from correspondence, may be seen above (n. 65, 606); and in Heaven and Hell 96).

[2] It is said that "The nations shall tread under foot the holy city," because these words follow: "The court which is without the temple, cast out, because it is given to the nations." By the court is signified the external of the Word, of the church, and of worship, and the external of the Word is that which is perverted, and consequently adulterated and falsified by the nations, or by those who are in evils and falsities. For, as stated in the preceding article, the external of the Word, called the sense of its letter, is for children and the simple minded, and therefore is written according to appearances, thus for those who are sensual and natural; for children are first sensual, afterwards natural, and when they advance in age they become spiritual. But a man who does not become spiritual, as is the case with every one who lives in evil, cannot understand the Word spiritually, but merely naturally and sensually, and he who thus understands the Word perverts it, and explains it according to the falsities of his religion, and the evils of his life; this is the reason why it is said, they shall tread it under foot. Those who deny and despise the truths of heaven and of the church, also appear in the spiritual world to tread them under the soles of their feet, and this, as said just above, because the external Sensual of man corresponds to the soles of the feet, by means of which treading under foot is effected. It is said that the external Sensual of man does this, but this is the case only with the Sensual of those who are utterly sensual, and these are they who deny the truths of heaven and of the church, who also believe nothing but what they can see with their eyes and touch with their hands.

[3] These are they of whom it is said "to tread under foot"; and in the following places.

In Luke:

"They shall fall by the edge of the sword, and they shall be taken captive among all nations, and at length Jerusalem shall be trodden under foot of the nations, even till the times of the nations shall be fulfilled" (21:24).

These things are similar to those explained in the Apocalypse, where it is said "the court is given to the nations, and the holy city shall they tread under foot forty and two months." For by "they shall fall by the edge of the sword" is signified that they shall perish by falsities; by "they shall be taken captive among all nations" is signified that evils will make a prey of the goods and truths of the church. By Jerusalem being trodden under foot is signified the destruction of the church as to doctrine, for Jerusalem signifies the church as to doctrine; by its being trodden under foot by the nations is signified its total destruction by evils of life and falsities of doctrine; even till the times of the nations be fulfilled signifies until the evil is consummated. (Concerning this see above, n. 624:2.) This consummation is also signified by forty and two months. Those words, like these in the Apocalypse, were also spoken by the Lord concerning the time immediately preceding the Last Judgment.

[4] In Ezekiel:

"Is it a small thing to you? Ye eat up the good pasture, and ye tread down with your feet the residue of your pastures; ye drink the sediment of waters, ye disturb the rest with your feet; and so my flock feed upon what ye have trodden with your feet, and drink that which is disturbed by your feet" (34:18, 19).

The good pasture signifies every thing that spiritually nourishes, especially the Word, and the cognitions of truth and good thence, To eat it up, and to tread down the rest with the feet, signifies to destroy it so that it may not appear, also to destroy it that it may not exist, and this is done by reasonings from the corporeal-Sensual, and from the natural man separated from the spiritual. This then is what is meant by treading under foot. The sediment of the waters signifies truths defiled by falsities, for waters denote truths, and to drink thereof signifies to learn and to receive; to disturb the rest of the waters by the feet signifies to confound by reasonings from the natural man truths not defiled by falsities, feet denoting natural things with man. The signification of my flock drinking what is trodden down and disturbed with the feet is therefore evident.

[5] In Daniel:

The he-goat "threw" the ram "to the ground, and trod upon him, nor was there any one to take the ram out of his hand; afterwards one horn grew from a little one to the host of the heavens, and cast down of the host and of the stars to the earth, and trod upon them" (8:7, 9, 10).

The he-goat there signifies faith separated from charity, and by the ram faith united to charity, thus charity. The signification of the goats and sheep in Matthew (25:31-46) is similar. The one horn which from a little one increased immensely signifies justification by faith alone; by the host of the heavens are signified all the truths and goods of heaven and of the church, and by the stars are signified the knowledges of good and truth. Therefore by treading under foot the ram and also the host of the heavens, is signified altogether to destroy charity, and with it all the truths and goods of heaven and the church, and this by means of the corporeal-Sensual. For those who are in faith separated from charity, that is, who believe that they shall be saved by faith alone, whatever their life may be, become corporeal-Sensual, and are consequently immersed in falsities in regard to all things of the Word and of the church. For their perception of the Word is only according to the ultimate sense of its letter, nor do they see any thing of it interiorly; in fact, if they utter truths from the Word, still they have a false perception of them. This therefore is the signification of the he-goat casting down to the earth of the host of the heavens and of the stars, and treading them under foot. That charity towards the neighbour, that is, the good of life, is in like manner destroyed by them, is meant by the goat throwing the ram to the ground, and treading upon him. For those who are in faith separated from charity, and meant by the he-goat, make faith the essential and charity the non-essential, therefore they live for the body and the world, and are solicitous about themselves only, and not at all for their neighbour, and those who do this, cast charity down to the around, and tread it under foot, charity being meant by the ram.

[6] In Luke:

"Some" seed "fell upon the way, which was trodden underfoot, or the fowls of heaven devoured it" (8:5).

The seed signifies Divine Truth, or the truth of the Word; by falling upon the way and being trodden under foot is signified to be received only by the corporeal-Sensual, and not interiorly. For that which is received in the spirit and heart is meant by the seed which fell into the good ground. The fowls of heaven which devoured the seed signify falsities, for all evils and therefore all falsities reside in the corporeal-Sensual, unless therefore man becomes spiritual, and thinks from that, he simply thinks falsities from evil. Concerning the nature and quality of the corporeal-Sensual, and of sensual men, see the Doctrine of the New Jerusalem 50); also above in this work (n. 342, 543, 550, 552, 554, 556, 559, 563, 569, 570, 580).

[7] Again in Isaiah:

"I will make known to you what I will do to my vineyard; in removing the hedge thereof, that it may be eaten up, and in breaking through the wall thereof, that it may be trodden under foot" (5:5).

The vineyard there signifies the church of the Lord, which is called the spiritual church. By removing the hedge, and breaking through the wall, is signified to falsify and thus to destroy the truths that defend the church, the wall and the hedge about the vineyard denoting the same as the wall and the bulwarks around Jerusalem. By eating up and treading under foot the vineyard, is signified to vastate the church, so that no good and truth can spring up therein, and thus to destroy it.

[8] In Jeremiah:

"Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my field under foot, they have made my field of desire a wilderness of solitude" (12:10).

Here also the church of the Lord is signified by vineyard and similarly by field. To destroy, to tread under foot, and to make a wilderness of solitude, signifies so to destroy as to leave nothing of the good and truth of the church.

In Isaiah:

"Our enemies have trodden thy sanctuary under foot" (63:18).

Enemies signify evils of life. By treading the sanctuary under foot is signified to destroy the truths of doctrine from the Word, and this also by means of the corporeal-Sensual, for all those who are in evils of life are corporeal-Sensual.

[9] So in David:

"The enemy pursueth my soul, and overtaketh and treadeth down my life to the earth, and maketh my glory to dwell in the dust" (Psalm 7:5).

Enemy here also signifies evil, in general the devil, that is, hell, whence evil comes. By treading down life to the earth and making glory to dwell in the dust, is signified to destroy, by means of the corporeal-Sensual, all the truths of heaven and of the church, for these make spiritual life, and are also signified by glory. "Dust" is also used in reference to the corporeal-Sensual, which also is meant by walking upon the belly and eating dust, as is frequently said of the serpent.

[10] Similar things are signified by treading under foot in these passages.

In Isaiah:

"I will make" the hypocritical nation "to be trodden under foot as the mire of the streets" (10:6).

In Micah:

"The enemy of Jehovah" shall be for a treading under foot, as the mud of the streets" (7:10).

In Zechariah:

"They shall be as mighty men treading under foot the mire of the streets in the war, they shall fight because Jehovah is with them, and they shall make them ashamed that ride upon horses" (10:5).

In Malachi:

"Then ye shall tread the impious under foot, and they shall be ashes under the soles of your feet, in the day when I shall do this"(4:3).

In Isaiah:

"The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under foot" (28:3);

"I have trodden the people under foot in my anger, and made them drunk in my wrath, and I have made their victory to descend to the earth" (63:6).

In David:

"By thee will we drive away our enemies, in thy name will we tread them under that rise up against us" (Psalm 44:6);

again:

God "shall tread down our enemies" (Psalm 60:12, 108:13).

In these passages treading under foot also signifies to destroy, which is done by those who are corporeal-sensual, for those who are of such a character tread under foot all things of heaven and of the church, for they are in lowest things, and their thoughts cannot be elevated upwards by the Lord, because they themselves depress them to the earth, and there they lick the dust; such are all those that deny the Divine. For all the evils which man has from birth reside in his natural and corporeal-Sensual, unless therefore he suffer himself to be raised out of them by the Lord - and this takes place through divine media, which are the truths and goods of faith and of love, or through truths and goods of doctrine and of life - he remains in his evils implanted in the natural and corporeal-Sensual, and then he treads under foot the celestial and spiritual things that pertain to heaven and the church.

[11] Treading upon the lion, the asp, serpents, and scorpions, means not only to destroy the evils and falsities signified by these, but also not to be harmed by them. This is meant in David:

"Thou shalt tread upon the lion and asp, the young lion and the dragon shalt thou trample under foot" (Psalm 91:13);

so in Luke:

"Behold I give you power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy, so that nothing shall by any means hurt you" (10:19).

The reason why it is so expressed in the Word is, that those who are in the hells sometimes appear before the eyes of good spirits and angels in the forms of various beasts and serpents, according to the species of the evil and thence of the falsity, in which they are; it is their thoughts proceeding from the intention of their wills that present those appearances. The exhalations from their evils and falsities continually rise up through the lands that are over those hells, or by which those hells are covered; to walk therefore upon those places is dangerous for those who are only natural, and still more for those who are corporeal-sensual, for the exhalation arising therefrom and the contagion infect those who walk there. But those whom the Lord leads may walk with safety upon that land without being infected or infested, because the interiors of their minds, or of their thoughts and affections, are raised by the Lord above their corporeal-Sensual, which corresponds to the soles of their feet. From these things it is evident what is meant, in the proper sense (in sensu proprio), by treading upon the lion, the asp, serpents, and scorpions without being hurt by them, and also why it is so said in the Word. The signification of a lion and of serpents and scorpions has been stated and shown elsewhere.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Apocalypse Explained#569

この節の研究

  
/ 1232に移動  
  

569. Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.- That this signifies reasonings from fallacies pertaining to the sensual man, which were not received before, is evident from the signification of the angels at the river Euphrates, as denoting reasonings from fallacies which are in the sensual man, of which in what follows. And because reasonings from fallacies were not received in the church before, therefore those angels are said to be bound at that river, and are said to be four from the conjunction of falsity with evil, for this number, in the Word signifies the conjunction of good and truth, and in the opposite sense, as here, the conjunction of evil and falsity; see above (n. 283, 384, 532). In the preceding verses the sensual man, who is in the falsities of evil, and the result of the persuasions in which the sensual man is, were treated of, therefore in what now follows, reasonings from the Sensual are dealt with. And because the Sensual reasons only from such things as, in the world, are manifest to the senses, it does so from fallacies, called fallacies of the senses, when it reasons concerning spiritual things, that is, concerning the things of heaven and the church, and therefore it is here said, reasonings from fallacies pertaining to the sensual man; but concerning these fallacies and reasoning from them, more will be said in what follows.

[2] The subject here treated of is the state of the church at its very end, and such state exists when the men of the church, having become sensual, reason from the fallacies of the senses; and when they reason from these concerning the things of heaven and the church, then they absolutely believe nothing, because they understand nothing. It is a thing known in the church, that the natural man does not perceive the things of heaven, unless the Lord flows in and enlightens him, and this takes place by means of the spiritual man; much less can the sensual man [understand and believe], because this is the ultimate of the Natural, to which the things of heaven, called spiritual things, are altogether in thick darkness. Genuine reasonings concerning spiritual things exist from the influx of heaven into the spiritual man, and thence through the rational into the knowledges (scientiae) and cognitions that are in the natural man, by which the spiritual man confirms itself. This method of reasoning concerning spiritual things is according to order. But the reasonings of the natural man and still more of the sensual man concerning spiritual things are altogether contrary to order; for the natural man, and still less the sensual man, cannot flow into the spiritual man, and from itself see any thing there, since physical influx does not exist. But the spiritual man can flow into the natural, and thence into the sensual, for spiritual influx does exist. But upon this subject more may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 51, 277, 278).

[3] From these considerations it is clear that the meaning of the things which now follow, is that at the very end of the church man speaks and reasons concerning spiritual things, or concerning the things of heaven and the church, from the corporeal Sensual, and thus from the fallacies of the senses, consequently, that although he then speaks in favour of Divine things, yet he does not think in favour of them. For man can, from the body, speak differently from what he thinks in his spirit, and the spirit, which thinks from the corporeal Sensual, cannot do otherwise than think contrary to Divine things; but still from the corporeal Sensual he can speak in favour of them, and especially because Divine things are the means of acquiring honours and gain. Every man has two memories, a natural memory and a spiritual memory, and he can think from both, from the natural memory when he speaks with men in the world, but from the spiritual memory when he speaks from his spirit. A man, however, rarely speaks with another from his spirit, but only with himself, which is to think. Sensual men cannot speak or think from their own spirit with themselves otherwise than in favour of nature, consequently in favour of things corporeal and worldly, because they think from the Sensual, and not from the Spiritual, they are even altogether ignorant of what the Spiritual is, because they have closed their spiritual mind, into which heaven flows by virtue of its light.

[4] But let us proceed to explain the signification of the words, the voice which was heard from the horns of the golden altar, saying to the sixth angel, that he should loose the four angels that were bound at the river Euphrates. The river Euphrates signifies the Rational, and therefore reasoning also. The reason of this signification of that river is, that it divided Assyria from the land of Canaan, and by Assyria, or Ashur, is signified the Rational, and by the land of Canaan, the Spiritual. There were three rivers which formed the boundaries of the land of Canaan, in addition to the sea, namely, the river of Egypt, the river Euphrates, and the river Jordan. The river of Egypt signified the knowledge (scientia) of the natural man; the river Euphrates signified the Rational pertaining to man, and derived from knowledges (scientiae) and cognitions, and the river Jordan signified entrance into the internal or spiritual church. For the regions on the other side Jordan where the tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh had inheritances allotted to them, signified the external or natural church, and because that river was between those regions and the land of Canaan, and afforded a passage, therefore it signified entrance from the external church which is natural, into the internal church which is spiritual. This was the reason that baptism was there instituted, for baptism represented the regeneration of man, by means of which the natural man is introduced into the church, and becomes spiritual.

[5] From these considerations the signification of those three rivers in the Word is clear. All the places too which were outside the land of Canaan, signified such things as pertain to the natural man, whereas those which were within the land of Canaan signified such things as pertain to the spiritual man, thus those which pertain to heaven and the church. Those two rivers, therefore, the river of Egypt, or the Nile, and the river of Assyria, or Euphrates, signified the terminations of the church, and also introductions into the church. Cognitions also and knowledges (scientiae), which are signified by the river of Egypt, introduce, for without cognitions and knowledges (scientiae), no one can be introduced into the church, nor have a perception of those things which pertain to the church. For the spiritual man, by means of the rational, sees its spiritual things in knowledges, as a man sees himself in a mirror, and acknowledges itself in them, that is, its own truths and goods, and moreover confirms its spiritual things by cognitions and scientifics, both by those which are known from the Word, and those which are known from the world.

[6] But the river of Assyria, or the Euphrates, signified the Rational, because by means of it man is introduced into the church. By the Rational is meant the thought of the natural man from cognitions and knowledges, for a man who is imbued with knowledges (scientiae) is able to see things in a series, from primaries and mediates the ultimate, which is called the conclusion, consequently, he can analytically arrange, reflect upon, separate, conjoin things, and at length form conclusions upon them, even to that ulterior end and at length to the ultimate which forms the use that he loves. This then is the Rational, which is given to every man according to uses, which are the ends that he loves.

Because everyone's Rational is according to the uses of his love, therefore it is the interior thought of the natural man from the influx of the light of heaven; and because man by rational thought is introduced into spiritual thought, and becomes a church, therefore that river signifies the Natural introducing.

[7] It is one thing to be rational, and another thing to be spiritual; every spiritual man is also rational, but the rational man is not always spiritual; the reason is, that the Rational, that is, the thought thereof, is in the natural man, but the Spiritual is above the Rational, and by means of the Rational passes into the Natural, into the cognitions and scientifics of its memory.

[8] But it must be observed, that the Rational does not introduce any one into the Spiritual, but it is so said, only because it appears to be the case. For the Spiritual flows into the Natural by means of the Rational, and thus introduces. For the Spiritual is the inflowing Divine, it is the light of heaven, which is the proceeding Divine Truth. This [light] flows through the higher mind called the spiritual mind, into the lower mind called the natural mind, and conjoins this to itself, and by means of that conjunction causes the natural mind to form one with the spiritual. Introduction is thus effected. Since it is contrary to Divine order for man by his Rational to enter into the Spiritual, therefore in the spiritual world there are angelic guards to prevent this taking place. It is therefore evident, what is signified by the four angels bound at the river Euphrates, and afterwards what is meant by loosing them. By the angels bound at the river Euphrates, is signified guard lest the Natural of man should enter into the spiritual things of heaven and the church, for were this the case there would be nothing but errors and heresies, and at length negation.

[9] In the spiritual world there are also ways that lead to hell, and those that lead to heaven, likewise, ways which lead from spiritual things to natural, and thence to things sensual; and also in those ways guards are placed, lest any one should go in a contrary direction, for he would thence lapse into heresies and errors, as just stated. Those guards are placed by the Lord in the beginning when the church is being established, and are also maintained lest the man of the church, from his own reason or understanding, should introduce himself into the Divine things of the Word, and thence of the church. But in the end, when the men of the church are no longer spiritual, but natural, and many utterly sensual, and there being no way from the spiritual man into the natural with the man of the church, then those guards are removed, and the ways are opened, and being opened, they go in a contrary order, which is brought about by reasonings from fallacies. Hence it comes to pass that the man of the church can speak with the mouth in favour of Divine things, while in heart he thinks contrary to them, or he can speak in favour of them from the body, and think contrary to them from the spirit; for reasoning concerning Divine things from the natural and sensual man produces this effect. The signification of the four angels bound at the river Euphrates and of their being loosed is now evident from these things.

[10] That the river Euphrates signifies the Rational, by means of which there is a way from the spiritual man into the natural, is clear from the following passages in the Word.

Thus in Moses:

"Jehovah made a covenant with Abraham, saying, Unto thy seed will I give this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates" (Genesis 15:18).

These words, in the sense of the letter, describe the extension of the land of Canaan, but in the internal sense, the extension of the church from its first to its final boundary; its first boundary is the Scientific, which is of the natural man, the other boundary is the Rational, which is of the thought. The Scientific which is of the natural man, is signified by the river of Egypt, or the Nile, and the Rational, which is of the thought, by the river of Assyria, or Euphrates; to these two the spiritual church, signified by the land of Canaan, extends itself, and similarly the spiritual mind of the man of the church. The Scientific and the Rational are both in the natural man, one limit of which is the scientific and cognitive [faculty] (scientificum et cognitivum), and the other is the intuitive and thinking [faculty] (intuitivum et cogitativum), and into these limits the spiritual man flows when it flows into the natural man. The conjunction of the Lord with the church by means of these is signified by the covenant which Jehovah established with Abraham. But these things are signified by the above words in the internal sense, while in the highest sense the union of the Divine Essence (Divine Essentiae) with the Human of the Lord is meant. These words are explained according to that sense in the Arcana Coelestia 1863-1866).

[11] So in Zechariah:

"His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth" (9:10).

Similarly in David (Psalm 72:8).

These things are said concerning the Lord and His dominion over heaven and earth. By dominion from sea even to sea, is signified the extension of things natural, and by dominion from the river even to the ends of the earth, is signified the extension of things rational and spiritual; see also above (n. 518).

[12] So in Moses:

"The land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates. Behold, I have set the land before you; go in and possess the land" (Deuteronomy 1:7, 8).

And again:

"Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be" (Deuteronomy 11:24).

So in Joshua:

"From the wilderness and this Lebanon, even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea, the going down of the sun, shall be your coast" (1:4).

In these passages the extension of the church from one boundary to the other is described, one of which pertains to the cognitive and scientific [faculty] and is signified by Lebanon and the sea, and the other pertains to intuition and thinking [faculty], and is signified by the river Euphrates. The extension of the land of Canaan denotes the extension of the church, for by the land of Canaan in the Word, is signified the church. The river is twice mentioned, namely, the great river, the river Euphrates, because by the great river is signified the influx of things spiritual into things rational, and by the river Euphrates, the influx of things rational into things natural, thus by both, the influx of things spiritual through the Rational into things natural.

[13] So in Micah:

"This is the day in which they shall come even to thee from Assyria, and unto the cities of Egypt, and thence from Egypt even to the river, and to sea from sea, and from mountain to mountain" (7:12).

The establishment of the church among the Gentiles by the Lord is described by these words. "This day" signifies the Lord's coming; the extension of the church among them from one end to the other is signified by "they shall come from Assyria, and unto the cities of Egypt, and from Egypt to the river." The extension of truth from one end to the other is signified by to sea from sea, and the extension of good by from mountain to mountain.

[14] In David:

"Thou hast caused a vine to go forth out of Egypt; thou hast cast out the nations and planted it, thou hast sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river" (Psalm 80:8, 11).

By the vine which God caused to go forth out of Egypt are meant the sons of Israel, also the church is signified, for a vine signifies the spiritual church, which church was also signified by the sons of Israel. And because the church is called a vine, it is therefore said, "Thou hast planted it; thou hast sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river," by which is described the extension of the spiritual things of the church, the sea denoting one extremity thereof, and the river, which means the Euphrates, denoting the other. By the Euphrates, which was the fourth river that went out of Eden (Genesis 2:14), is also signified the Rational, for the garden in Eden, or Paradise, signifies wisdom. The signification of the three other rivers may be seen explained in the Arcana Coelestia 107-121).

[15] Because the river Euphrates signifies the Rational, therefore, it signifies, in the opposite sense, reasoning. Reasoning here means thought, and argumentation from fallacies and falsities, but by the Rational are meant thought and argumentation from knowledges (scientiae) and truths. For every Rational is trained by knowledges (scientiae), and formed by truths, wherefore he who is led by truths, or whom truths lead, is called a rational man. But a man who is not rational can reason, for by various reasonings he can confirm falsities, and also induce the simple to believe them, and this is principally done through the fallacies of the senses, concerning which more will be said below.

[16] This reasoning is signified by the river Euphrates in the following passages:

"Now what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river?" (Jeremiah 2:18).

These words signify, that spiritual things must not be investigated by means of the scientifics (scientifica) of the natural man, nor by reasonings therefrom, but by means of the Word, thus out of heaven from the Lord. For those who are in spiritual affection, and thought thence, see the scientifics of the natural man, and the reasonings therefrom, as it were, below them, but no one can see spiritual things from the latter, for lower things may be viewed on all sides from higher ground, but not conversely. To investigate spiritual things by means of the scientifics of the natural man, is signified by "what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Shihor?" And by reasonings therefrom is signified by "what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river?" Egypt and its river signify the scientifics of the natural man, and Assyria and its river signify reasonings from them.

[17] So again, in Isaiah:

"In that day shall the Lord shave with a razor that is hired, in the passages of the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet; and it shall also consume the beard" (7:20).

These words refer to the state of the church at its end, when the Lord was about to come. That reasonings from falsities, would then deprive the men of the church of all wisdom and spiritual intelligence, is described by the above words. Such reasonings are signified by "by the king of Assyria, in the passages of the river," that is, the Euphrates. The deprivation of spiritual wisdom, and of intelligence thence, is signified by the hair of the head and of the feet being shaved with a razor that is hired, and by the beard being consumed. For hairs signify natural things into which spiritual things operate, and wherein they close, therefore in the Word they signify the ultimates of wisdom and intelligence, the hair of the head signifies the ultimates of wisdom, the beard signifies the ultimates of intelligence, and the hair of the feet, the ultimates of knowledge (scientia). Without these ultimates, things prior can no more exist than a column without a base, or a house without a foundation. That those who have deprived themselves of intelligence by reasonings from fallacies and from falsities, appear bald in the spiritual world, may be seen above (n. 66).

[18] Again, in the same prophet:

"Behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river strong and many, the king of Assyria, and all his glory; and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; he shall pass through Judah; he shall overflow and go over" (8:7, 8).

These words signify, that in the church the Word generally and in all its details, will be falsified by reasonings based on fallacies and falsities. The waters of the river, strong and many, the king of Assyria, signify reasonings from pure fallacies and falsities. He shall come up over all his channels, and over all his banks, signifies, that the Word generally and in all its details will be falsified. By Judah, which he shall overflow and pass through, is signified the church where the Word is, thus the Word.

[19] So again, in Jeremiah:

"Against the army of Pharaoh, king of Egypt, who was by the river Euphrates, which Nebuchadnezzar smote. They have stumbled and fallen toward the north by the bank of the river Euphrates" (46:2, 6).

These words signify the destruction of the church and its truths by false reasonings from scientifics; by the river Euphrates are signified false reasonings. By Egypt and the army thereof are signified confirmatory scientifics; by the north where they stumbled and fell, is signified whence those falsities arise. This passage also is more fully explained above (n. 518:38).

[20] Again, in the same prophet:

Jehovah told the prophet to go and buy a linen girdle and put it upon his loins, but not to put it in water; then that he should go to the river Euphrates and hide the girdle there in a hole of the rock; and he went and hid it by the Euphrates. "After the end of many days, Jehovah said, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence"; and he went and took it, "and behold the girdle was marred, it was profitable for nothing. As the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel, and the whole house of Judah, that they might be unto me for a name, for a praise, and for a glory, but they did not hear" (13:1-7, 11).

These things represented the quality of the Israelitish and Jewish church and its subsequent state. The girdle of linen which the prophet put upon his loins signifies the conjunction of the church with the Lord by means of the Word; for a prophet signifies doctrine from the Word, and the girdle upon the loins of the prophet signifies conjunction. The falsifications of the Word through evils of life and by falsities of doctrine, and the reasonings thence which favour them, are signified by the girdle being marred in the hole of the rock at Euphrates. For the conjunction of the Lord with the church is by means of the Word, and when this is perverted by reasonings which favour evils and falsities, then there is no longer conjunction, and this is meant by the girdle being profitable for nothing. That this was done by the Jews, is evident from the Word both of the old and of the new testament; from the Word of the new testament, that they had perverted all things written in the Word concerning the Lord, and also all the essentials of the church, and that they had falsified them by their traditions.

[21] So again, in Jeremiah:

"When thou hast made an end of reading this book, thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates; and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again" (51:63, 64).

By the book of the prophet which he read, is specifically meant that Word which was in that book, but in general, the whole Word. By his casting it into the midst of Euphrates, is signified, that the Word, in process of time through the reasonings which favour evils, would be falsified by those who are meant by Babylon, Babylon denoting those who adulterate the Word.

[22] Again, in Isaiah:

"Jehovah shall devote the tongue of the Egyptian sea; and with the vehemence of his wind shall he shake his hand over the river Euphrates, and shall smite it into the seven streams, and make men go over dry shod. Then there shall be a high way for the remnant of his people which shall be left from Assyria; like as it was to Israel when he came up out of the land of Egypt" (11:15, 16).

These words signify that all falsities, and reasonings therefrom, shall be dissipated before those who are in truths from good from the Lord, or who belong to the church, and that they shall, as it were, pass safely through the midst of them. This is the case in the spiritual world with those whom the Lord defends. The same thing is here meant by the drying up of the Sea Suph (Red Sea) before the sons of Israel; those who shall pass through under the protection of the Lord are signified by the remnant of the people which shall be left from Assyria, those left from Assyria denoting those who have not perished by reasonings from falsities. The meaning of the following passage in the Apocalypse is similar:

"The sixth angel poured out his vial upon the river Euphrates, and the water thereof was dried up, that the way of the kings who are from the east might be prepared" (16:12).

These words will be more fully explained below in their proper place.

[23] From these things, it is now evident, that the river Euphrates signifies the Rational, by means of which the spiritual mind enters into the natural [mind], and that, in the opposite sense it signifies reasoning from fallacies and from falsities. It must however be observed, that reasonings are in the same degree as the thoughts, for they descend from them; thus there are reasonings from the spiritual man, which however must be called rather conclusions from reasons and from truths; there are reasonings from the natural man, and also from the sensual man. Reasonings from the spiritual man are rational, therefore they must be called rather conclusions from reasons and from truths, because they are from the interior and from the light of heaven; but reasonings from the natural man concerning spiritual things are not rational, however much they may appear to be so in moral and civil matters, which appear before the eyes, for they are from natural light alone. But reasonings from the sensual man concerning spiritual things are irrational, because they are from fallacies, and thence from false ideas. It is this last class of reasonings that is now here treated of in the Apocalypse.

  
/ 1232に移動  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.