Aus Swedenborgs Werken

 

Secrets of Heaven #874

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

874. This scene depicts the first stage of regeneration following trial for the people of this church, a stage common to everyone who is being reborn: we imagine that we are doing good deeds and thinking true thoughts under our own power. Because we still cannot see clearly at all, the Lord lets us think this way.

Still, none of the good we do and none of the truth we contemplate while holding this opinion (a mistaken one) is the kind of goodness or truth that makes a part of faith. Nothing that we produce from ourselves can be good, because it is from ourselves — an impure and very unclean source. From an impure and unclean source nothing good can spring, because we are always thinking about how deserving and righteous we are. Some people, as the Lord teaches in Luke 18:9-14, go further and despise others in comparison with themselves. Others do other things just as bad. Self-centered desires add themselves to the mixture, making the exterior look good, although the interior is filthy.

As a consequence, the good that we do at this stage is not the good that belongs to faith. It is the same with the truth that we think. Even if the idea we adopt is absolutely true and is in itself a valid religious concept, nonetheless as long as we adopt it for selfish reasons, it has no religious good within it. Any truth, in order to be theologically true, has to have the good of faith from the Lord within it. That is when it first becomes good and true.

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.

Die Bibel

 

Luke 18:9-14

Lernen

      

9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

      

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8480

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8480. 'And some did leave part of it until the morning' means the abuse of God's goodness, in that they wished to obtain it of themselves. This is clear from the meaning of 'leaving it until the morning' as being anxious to acquire good of themselves, dealt with above in 8478, which is therefore the abuse of God's goodness. It is called an abuse when something of a like nature to outward appearances arises, yet springs from a contrary origin. Good arises from a contrary origin when it springs from man, not from the Lord. For the Lord is absolute Good and therefore the source of all good. Good that originates in Him has the Divine within it, and so is good right through to its inmost or prime being. But good that originates in man is not good, because in himself man is nothing but evil. Consequently good originating in him is primarily and in essence evil, though to outward appearance it may look like good. These things are like flowers portrayed in a picture compared to flowers that grow in the garden. The latter flowers are beautiful through to their inmost parts, for the more they open out the more beautiful they become. But flowers portrayed in a picture are beautiful merely in outward appearance; for inwardly they are nothing other than clay and a mass of particles of earth lying in disorder within it. This is also what the Lord teaches when He says,

Solomon in all his glory was not clothed like one of the lilies of the field. Matthew 6:29.

[2] So it is with good that originates in man and good that originates in the Lord. Man cannot know that those kinds of good are so greatly different from each other because he judges by external appearances. But angels have a clear perception of where man's good originates and what it is therefore like. The angels with a person are present and so to speak dwelling in good originating in the Lord. They are unable to be present in good originating in man; they get as far away from it as they can, since inmostly it is evil. For good originating in the Lord has heaven within it; that good images the form of heaven, concealing in itself inmostly the Lord Himself. For in all good that comes from the Lord there is a likeness of Him and therefore a likeness of heaven. But in all good that comes from man there is a likeness of man; and since man in himself is nothing but evil it is a likeness of hell. This is how greatly different good originating in the Lord is from good originating in man.

Good originating in the Lord exists with those who love the Lord above all things and their neighbour as themselves; but good originating in man exists with those who love themselves above all things and despise their neighbour in comparison with themselves. The latter are also those who are concerned for the morrow because they trust in themselves, whereas the former are those who are unconcerned for the morrow because they trust in the Lord, a matter dealt with above in 8478. Those who trust in the Lord are constantly receiving good from Him; for whatever happens to them, whether it seems to be advantageous or not advantageous, is nevertheless good, for it serves as a means contributing to their eternal happiness. But those who trust in themselves are constantly bringing evil on themselves, for whatever happens to them, even if it seems to be advantageous and fortunate, is nevertheless bad, and consequently acts as a means contributing to their eternal unhappiness. These are the things that are meant when it says that they were to leave none of the manna till the morning, and that any they did leave bred worms and putrified.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.