Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9371

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3071

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3071. And I will give thy camels drink also. That this signifies the enlightenment of all memory-knowledges in the natural man therefrom, is evident from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges, thus these knowledges in general, or all (see above, n. 3048); and from the signification of “giving to drink,” as being to enlighten. That “drawing water” denotes to instruct, was shown above (n. 3058); thus to “give to drink” denotes to enlighten; for enlightenment comes from instruction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3058

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3058. That to “draw waters” signifies instruction, and likewise enlightenment from it (as in what follows in this chapter), comes from the fact that in the internal sense “waters” signify the truths of faith (see n. 2702); and therefore to “draw waters” is nothing else than to be instructed in the truths of faith, and thereby to be enlightened; as also in other passages of the Word.

In Isaiah:

With joy shall ye draw waters out of the fountains of salvation. In that day shall ye confess unto Jehovah (Isaiah 12:3-4).

To “draw waters” is to be instructed, to understand, and to be wise. Again:

Bring ye waters to meet him that is thirsty, ye inhabitants of the land of Tema (Isaiah 21:14).

To “bring waters to meet him that is thirsty” means to instruct. Again:

The afflicted and the needy seek waters, and there are none, and their tongue faileth for thirst (Isaiah 41:17).

“They that seek waters,” are they who desire to be instructed in truths. That “there are none,” signifies that no one has truths. Moreover by the “drawers of water” were represented in the Jewish Church those who continually desire to know truths, but for no other end than to know them, while caring nothing for the use. Such were accounted among the lowest, and were represented by the Gibeonites (concerning whom see Joshua 9:21, 23, 27).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.