Kommentar

 

年度之门

Durch Rev. Emily Jane Lemole (maschinell übersetzt in 中文)

年度之门

艾米丽·简·莱莫雷牧师的讲道

读物:

以赛亚书26:1-442:5-8

马太福音7:7-14

启示录22:14

天堂的秘密2851

---

我对那年的大门的那位男子说:“给我一盏灯,让我可以安全地踏入未知之地。”

他回答说:“进到黑暗中,把手伸到上帝的手中。那将比光明和安全比已知的方法对您更好。”

于是我走了出去,找到了上帝的手,高兴地走进了深夜。他带领我走向山丘,在孤独的东方度过了新的一天。

由Minnie Louise Haskins

---

我们站在年度之门,从许多方面来说都是通往未知世界的门槛。 “给我一点光,我可以安全地踏入未知之地。”

我们从《圣经》和有关门的著作中读了许多段落。闸门在内部和外部之间建立了联系。他们提出了一个选择-是打开还是关闭它-进入还是离开。

封闭的大门使我们犹豫不决。在这个苏菲语中,大门为我们所说的话提供了沉思和反思:

在您讲话之前,让您的话语通过三个门。

在第一道门问自己,“是真的吗?”

在第二个询问中,“有必要吗?”

在第三道门问:“好吗?”

如何最好地度过这个新年?有通常的解决方案–减肥,变得更健康,更有条理,并与亲人在一起花费更多的时间。但是,更深层次的决议或意图正在呼唤新的起点,新的起点。第一-将上帝置于我们生活的中心-将主耶稣基督视为我们这一天的开始,中间和结束。一个好习惯是每天数次祈祷-提高我们的观点-优先事项。即使是抬头和暂停的身体动作,也可以将烦恼,不满的情绪转变为矫正的时刻–这是我们大惊小怪的大部分事情的转折。

亚种鉴定是一个很好的提醒。在永恒的主持下-重要的是什么?不是大多数让我们担心和困扰的事情。从长远来看,以上帝为中心,真正重要的事情显而易见,而没有减少的事情。

那么,我们如何将自己的手放在上帝的手中?我们如何向所有善良,真实,明智,善良与和平的人敞开心??我们如何关闭自私,不友善,怨恨,感恩和暴力的大门?

通过我们每天所做的事情。

Fr说:“我们做任何事情的方式就是我们做一切的方式。”方济各会牧师理查德·罗尔(Richard Rohr)。

我们要注意什么并给我们时间?我们爱什么?

新年似乎是盘点的好时机,这是对去年的反思,与其说我们已经成为成就者,不如说是我们取得的成就。对我们来说最重要的是什么?我们的重点是什么?或就像瑞典堡会问的那样,我们爱什么?因为我们就是我们所爱的!

我们了解到我们每个人都有两个大门。通往天堂的大门被天使包围,通往美好与真实。

地狱之门被恶魔包围,导致了邪恶和虚假。

这些门在我们里面。我们可以选择,什么决定我们的选择?我们爱什么!

每年,每周,每天,每时每刻,我们都可以自由选择自己是谁,给我们带来快乐的地方,如何度过宝贵的时间–我们所爱和所爱。

而且请记住,如果我们不诚实地喜欢我们在库存中看到的东西,我们可以悔改!回转!改变我们的方向!改变主意!改变我们的爱!

瑞典堡描述了我们所看不见的东西-我们的精神同伴-我们所保留的公司,并且在很大程度上没有意识到。像客人一样,他们也应邀而来。

我们被精神上的客人包围,受到我们的精神状态的邀请:天使和善良的灵魂通过天门而来;邪恶或邪恶的灵魂从地狱之门传来。我的高中拉丁语老师曾经称这些人为“地下室男孩”。

今天谈论邪恶,内gui,悔改或地狱已经过时了。这些术语已经过时,令人不舒服,我们真的不想提醒他们。但是从瑞典堡的一切教导来看,这些都是精神现实。

邪恶在我们的世界(如果人们阅读报纸和看电视)中还活得很好,并且在我们每个人中,都有一定的内省!当我们诚实地意识到自己的意图和情感时,我们就会知道这一点!

邪恶与双胞胎一样,是与上帝对立的一切,自私,不诚实,贪婪,卑鄙和残忍。但是邪恶也会以欺骗性的面容出现-我们可以证明我们的怨恨,我们的无情和我们的宽容立场是合理的。罪意味着失去印记,印记就是上帝。所有使我们远离上帝的事物都使我们怀念那个标记!

内–一种非常必要的情绪,它使我们想要悔改–而不是沉迷,而是要我们悔改–说服我们改变方向!

恶魔–这些是我们被告知要与之斗争的最真实的精神伴侣,最终是为我们的精神生活而战。我们处于平衡状态。我们在两个大门之间。

一句古老的佛教谚语说:每个人都被赋予通往天门的钥匙;相同的钥匙打开了地狱之门。”钥匙就是我们所爱。

我们做出的每一个决定要么喂食我们的粪便(我们永生的意志),要么喂食我们的“遗体”-那是珍贵的宝藏,是我们自出生前所经历的所有美好事物的仓库。遗留权是我们与生俱来的权利,我们从中汲取灵感,并以真诚的思想和良好的行为将其永久添加。

由于大多数新年决议的首要重点是减肥(如果需要的话,我也不反对),让我们尝试使用该概念进行精神减肥–减轻负面情绪的负担,批评的不良习惯,投诉,八卦,刺激,烦恼,容易冒犯,愤怒–我们知道的清单还在不断增加。减肥的饮食是良好的思想,诚实的行为,真实的意图。关闭坏消息,打开好消息。支持鼓励他人的充满希望的乐观主义;寻求无回报的善举。

保罗在给腓立比人的信中写道,想想这些事情。

“无论什么是真实的,无论什么东西都是高尚的,无论什么东西都是正义的,无论什么东西都是纯正的,无论什么东西都是可爱的,或者什么东西值得报道,如果有什么美德,或者有什么值得称赞的冥想的话。” 腓立比书4:8

灵魂健康的这种转变所需要的锻炼是属灵的锻炼,这种锻炼使抽象成为现实,实现了我们所说的信念。也许今年我们可以接受精神锻炼:

- 冥想

-祷告

-Lectio Devina –缓慢而有目的地阅读圣经和其他圣书。

我的一位亲爱的朋友习惯于思考哪种精神影响她,然后要求上帝在那儿散发有害的影响。而且,她已经发展了一种在一切美好事物发生时感谢主的习惯。

我们可以打开天堂之门。天使可以随时冲进来,只要我们爱上善良,真善美,主与彼此之间,就可以使大门摆动开。这些选择打开了这些大门。

我们每个人都需要提醒,以帮助我们做出正确的选择。我们忘记得如此之快,而被我们时代的喧嚣分心。我们将电视,广播,计算机,电话和i-pads连接到一起-一种世俗文化,沉浸在自然而非灵性的环境中。但是,让我们转向神和天堂之门,这是不自然的。这是不自然的。这是精神上的。以下是一些对我有所帮助的提醒。

安排时间与耶和华约见:每天早晨和上床睡觉之前,都是为耶和华预留的两个常用时间。感到生气时,抬起您的思想和视野,并在门口向天使寻求帮助。尝试从我们女儿的一位朋友那里学到的一句话:祝福并释放!要努力在每个人和万物中看到上帝。

让丑陋的状态过去吧-祝福你的敌人,记住那些不同意或不喜欢我们的人可能是我们最好的属灵老师。我们可以看到我们对他们的反应,通常是反映出使我们恼火的行为的反应。有人告诉我们,爱我们的敌人以及我们的邻居。

我们需要注意我们的想法。

从古代吠陀经:

“注意你的想法,它们变成了文字。

留心您的话语,它们成为行动。

看着你的动作,它们成为习惯。

注意你的习惯,他们会成为角色。

看着你的角色,这就是你的命运。”

最重要的是检测我们喜欢的东西,因为这将确定我们徘徊的那扇门,然后进入。

进入新年时,我们有了圣餐是多么吉祥。有什么更好的开始方式,首先寻求天国-将最重要的事情放在首位?

这是乔伊斯·鲁普姐妹的美丽祈祷:

神秘的奥秘

等待门槛

在这个新的一年里

你打开大门

向我招手:

(你说)“来吧!来!

不要警惕等待着你的事情

当您进入未知地形时,

不要怀疑你的能力

从喜悦和悲伤中成长。

因为我和你在一起

我将成为您的向导。

我将成为您的保护者

您将永远不会孤单。”

新年的守护者

我抛开了我的恐惧,担忧,担忧,

我向神秘,美丽向我敞开心life,

好客的问题,

到无尽的机会

在我的关系中发现你

以及所有无声的奇迹

那会吸引我到你的心。

我欢迎您的光临

并带着希望走进新的一年。

---

“走进黑暗,把手伸向上帝的手中。”

当我们站在新年之门时,我们将握着他的手–我们将遵循谁的灵感,谁的影响力将决定我们成为谁,这确实很重要。

诗篇118:19-20

“向我敞开义门。

我会通过他们,

我会赞美主。

这是主的门,

义人必借此进入。”

阿们!

Die Bibel

 

以赛亚书 42:5-8

Lernen

      

5 创造,铺张穹苍,将所出的一并铺开,赐气息上的众人,又赐灵性行在其上之人的神耶和华,他如此

6 我─耶和华凭公召你,必搀扶你的,保守你,使你作众民的中保(中保:原文是约),作外邦人

7 开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领黑暗的出监牢。

8 我是耶和华,这是我的名;我必不将我的荣耀归假神,也不将我的称赞归雕刻的偶像。

      

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2162

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2162. 'Wash your feet' means that they were to take on something natural so that during the state He was then passing through His perception might be improved. This becomes clear from the meaning of 'feet' as natural things, and also in a like manner from the train of thought. That arcana lie concealed here becomes clear to a certain extent from the fact that Abraham besought the three men to take a little water and wash their feet, and to relax under a tree, even though he knew that it was the Lord or Jehovah; also from the fact that if it was not so such details would not have been mentioned.

[2] That 'feet' means natural things becomes clear from the representatives in the next life, and consequently from representatives derived from these that existed among the most ancient people and so occur in the Word. Celestial and spiritual things are represented by 'the head' and the parts of the head; by 'the breast' and the parts of the breast are represented rational concepts and aspects of these; by 'the feet and the parts of the feet are represented natural things and the different kinds of these. Consequently 'the sole' and 'the heel' of the foot mean the lowest natural things, regarding which see 259, while 'a shoe' means the lowest things of all, which are filthy, regarding which see 1748.

[3] Similar things are meant by the representations in the dreams and visions in the Prophets, such as the statue seen by Nebuchadnezzar, the head of which was fine gold, the breast and arms were silver, the belly and thighs were bronze, the legs were iron, and the feet were partly iron and partly clay, Daniel 2:32-33. In this case 'the head' means celestial things, which are inmost and are 'gold', as shown in 113, 1551, 1552; 'the breast and arms' spiritual or rational things, which are 'silver', as shown in 1551; but 'the feet' means lower things, which are natural, the truths of which are meant by 'iron' and the goods by 'clay' or mud. As regards 'iron' meaning truth, see 425, 426, and 'clay' good, 1300, both of which in the present case are natural. These things come in the same order in the Lord's kingdom in heaven, and in the Church which is the Lord's kingdom on earth, and also in every individual who is a kingdom of the Lord.

[4] It is similar with the vision which Daniel himself saw, of which the following is said,

I lifted up my eyes and saw, and behold, a man clothed in linen whose loins were girded with gold of Uphaz and whose body was like tarshish, 1 and whose face was like the appearance of lightning, and whose eyes were like fiery torches, and whose arms and feet like the shine of burnished bronze. Daniel 10:5-6.

Specifically these words mean the interiors of the Word as to goods and truths. 'The arms and feet' are its interiors, which constitute the sense of the letter, for natural things occur there, since natural things are the source from which the exteriors of the Word are drawn. What further is meant by each of these parts, namely the loins, body, face, eyes, and many others in man, becomes clear from the representatives in the next life, which will in the Lord's Divine mercy be spoken of when the Grand Man - which is the Lord's heaven - and the representatives that originate in heaven but occur in the world of spirits are dealt with.

[5] That which one reads about Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the seventy elders seeing the God of Israel, under whose feet there was so to speak a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky for pureness, Exodus 24:9-10, means that they saw, represented in natural things, merely the external features of the Church, and also the literal sense of the Word, in which too, as has been stated, external things are represented by natural things. And these external things are 'the feet' under which there is so to speak 'a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky itself'. It is clear that it was the Lord whom they saw, though only in those lower or natural things, since He is called 'the God of Israel', whom all things of the Church represented and whom all things of the Word in the internal sense meant. For the Lord is presented visually in accordance with the things that are meant at the time. When, for example, in John, He was seen as a Man on a white horse, the Word was in this case meant by Him, as is explicitly stated in Revelation 19:11, 13.

[6] The living creatures seen by Ezekiel, which were cherubs, are described as regards celestial and spiritual things by their faces and wings, and also many other things. But as regards natural things they are described as follows, by their feet, a straight foot, and the soles of their feet being like the sole of a calf's foot, and sparkling like the shine of burnished bronze, Ezekiel 1:7. The reason their feet, that is, natural things, are said to have sparkled like burnished bronze is that 'bronze' means natural good, dealt with in 425, 1551. It was similar when the Lord appeared to John as the Son of Man: His eyes were like a flame of fire and His feet were like burnished bronze, Revelation 1:14-15; 2:18.

[7] That 'feet' means natural things is further evident from the following places: In John, who saw,

A mighty angel coming down out of heaven, wrapped in a cloud, and a rainbow around his head, his face was like the sun and his feet like pillars of fire. In his hand he had a little book opened, and he set his right foot on the sea and his left on the land. Revelation 10:1-2.

This angel in a similar way means the Word. The nature of the Word in the internal sense is meant by 'the rainbow around his head' and by 'his face being like the sun'; but the external sense, or sense of the letter, is meant by his 'feet'. 'The sea' is natural truths, 'the land' natural goods, from which it is clear what is meant by his setting his right foot on the sea and his left on the land.

[8] Reference is made in various places in the Word to 'a footstool', but no one knows what is meant by this in the internal sense; as in Isaiah,

Jehovah said, The heavens are My throne and the earth My footstool. Where is this house which you are going to build for Me and where is this place of My rest? Isaiah 66:1.

'The heavens' means the celestial and spiritual things, and so the inmost things, both of the Lord's kingdom in heaven and of the Lord's kingdom on earth, which is the Church. Also meant by 'the heavens' are those same things as they exist with every individual who is a kingdom of the Lord or a Church. Thus 'the heavens' also means the celestial and spiritual things regarded in themselves which are matters of love and charity and of faith that springs from these, and so means all things that belong to internal worship and similarly all things that belong to the internal sense of the Word. These things are meant by 'the heavens' and are called 'the Lord's throne', but by 'the earth' are meant all lower things corresponding to those meant by 'the heavens'. By 'the earth' lower rational and natural things are meant, which from correspondence are likewise referred to as celestial and spiritual things, such as those that exist in the lower heavens and also in the Church, and those things which belong to external worship and also those present in the literal sense of the Word. In short, all things that stem from internal things and manifest themselves in external are, being natural things, called 'the earth' and 'the Lord's footstool'. What heaven and earth mean in the internal sense of the Word, see also 82, 1733. What the new heaven and new earth mean, see 2117, 2118 (end). And that man is a miniature heaven, see 911, 978, 1900.

[9] Similarly in Jeremiah,

In His anger the Lord covers the daughter of Zion with a cloud, He has cast down from heaven to earth the splendour of Israel, and has not remembered His footstool on the day of His anger. Lamentations 2:1.

Also in David,

Exalt Jehovah our God, and bow down at His footstool. Holy is He! Psalms 99:5.

Elsewhere in the same author,

We will enter His dwelling-places, we will bow down at His footstool. Psalms 132:7.

People in the representative Church - and thus the Jews - imagined that God's house and the temple were His footstool. They did not know that by the Lord's house and the temple was meant external representative worship. What the internal features of the Church were, meant by 'heaven' or God's throne, they had no knowledge at all.

[10] In the same author,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand till I make your enemies a stool for your feet. Psalms 110:1; Matthew 22:44; Mark 12:36; Luke 20:42-43.

Here 'footstool' in a similar way means natural things - both sensory impressions and factual knowledge, and man's rational ideas formed from these - which are called 'enemies' when worship is perverted by them (which is done from the literal sense of the Word). As a result worship exists solely in things that are external, and no internal worship - or rather only internal worship that is defiled - exists, concerning which see 1094, 1175, 1182. When these have became perverted and defiled in this manner they are called 'enemies'; but because, regarded in themselves, they have reference to internal worship, when this is restored, they become - both the things that belong to external worship and those that belong to the sense of the letter of the Word - 'a footstool', as stated already.

[11] In Isaiah,

The glory of Lebanon will come to you, the fir, the pine, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious. Isaiah 60:13.

This refers to the Lord's kingdom and Church, the celestial-spiritual things of which are meant by 'the glory of Lebanon', that is, cedar trees, but the celestial-natural things of it by 'the fir, the pine, and the box', as also in other places in the Word. Thus it is the external aspects of worship that are referred to when it is said that 'I will make the place of My feet glorious'; and this cannot he made glorious by the fir, the pine, and the box, but by the things meant by these.

[12] That 'feet' means these things is also clear from the representatives in the Jewish Church, for example, by the requirement that Aaron and his sons were to wash their hands and feet before entering the tabernacle, Exodus 30:19-20; 40:31-32. No one is able to see that arcana were represented by this, for what is such washing of the hands and feet but some external act which does not do anything at all if the internal is not pure and clean? Nor can the internal be made pure and clean by such a washing. But because all the forms of ritual of that Church meant internal things that are celestial and spiritual, so it was with this form; that is to say, it meant the cleanliness of external worship, which is clean when internal worship is present within it. This explains why their lavers were made of bronze, and also the large laver which was called 'the bronze sea', together with the ten smaller ones made of bronze around Solomon's temple, 1 Kings 7:23, 38. They were made of bronze because 'bronze' represented good present in external worship, which is the same as natural good. Regarding this meaning of bronze, see 425, 1551.

[13] Similarly representative was the prohibition that no man among Aaron's descendants who had a broken foot or a broken hand should draw near to offer fire-offerings to Jehovah, Leviticus 21:19, 21. 'Broken feet and hands' represented those people whose external worship was perverted.

[14] That 'feet' means natural things is also evident from various other places in the Prophets, as in these prophetical utterances in Moses,

Blessed above sons be Asher; let him be acceptable among his brothers, and dipping his foot in oil. Your shoes will be iron and bronze. Deuteronomy 33:24-25.

These words will not be understood by anybody unless he knows what the meaning of oil, foot, iron, bronze, and shoe are in the internal sense. 'Foot' is the natural; 'shoe' the still lower natural, such as that which is connected with the senses and the body, see 1748; 'oil' is the celestial, 886; 'iron' natural truth, 425, 426; and 'bronze' natural good, 425, 1551. From these places it is evident what these words embody.

[15] In Nahum,

The way of Jehovah is in storm and tempest, and the clouds are the dust of His feet. Nahum 1:3.

Here 'the dust of the feet' means the natural and bodily things with man which give rise to clouds. The same is also meant by these words in David,

Jehovah bowed the heavens and came down, and thick darkness was under His feet. Psalms 18:9.

[16] When goods and truths of faith are perverted by natural light, as people call it, it is described in the Word as the feet and hoofs of a beast which trouble waters and trample on food, as in Ezekiel,

You have come forth into the rivers, and have troubled the waters with your feet and trampled their rivers. I will destroy all its beasts from over many waters, and the foot of man will not trouble them any longer, nor will the hoofs of beast. Ezekiel 32:2, 13.

This refers to Egypt, which meant forms of knowledge, as shown in 1164, 1165, 1462. Thus by 'feet and hoofs which trouble the rivers and water' are meant facts gained from sensory and from natural things, on the basis of which people reason about the arcana of faith and do not believe anything until they grasp it by this method. This amounts to not believing at all, for the more such people go on reasoning, the less believing they are; see what is said in 128-130, 215, 232, 233, 1072, 1385. From all these quotations it is now evident that 'feet' in the Word means natural things. But what further meaning 'feet' may have is evident from the context in which the expression occurs.

Fußnoten:

1. A Hebrew word for a particular kind of precious stone, probably a beryl.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.