Die Bibel

 

Jeremiah 48

Lernen

   

1 Concerning Moab: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Wo unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.

2 There is no more praise of Moab, In Heshbon they devised against it evil: Come, and we cut it off from [being] a nation, Also, O Madmen, thou art cut off, After thee goeth a sword.

3 A voice of a cry [is] from Horonaim, Spoiling and great destruction.

4 Destroyed hath been Moab, Caused a cry to be heard have her little ones.

5 For the ascent of Luhith with weeping, Go up doth weeping, For in the descent of Horonaim Adversaries a cry of desolation have heard.

6 Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.

7 For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together.

8 And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said.

9 Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.

10 Cursed [is] he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed [is] he Who is withholding his sword from blood.

11 Secure is Moab from his youth, And at rest [is] he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

12 Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces.

13 And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence.

14 How do ye say, We [are] mighty, And men of strength for battle?

15 Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts [is] His name.

16 Near is the calamity of Moab to come, And his affliction hath hasted exceedingly.

17 Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty.

18 Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places.

19 On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?

20 Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,

21 And judgment hath come in unto the land of the plain -- unto Holon, And unto Jahazah, and on Mephaath,

22 And on Dibon, and on Nebo, And on Beth-Diblathaim, and on Kirathaim,

23 And on Beth-Gamul, and on Beth-Meon,

24 And on Kerioth, and on Bozrah, And on all cities of the land of Moab, The far off and the near.

25 Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah.

26 Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision -- even he.

27 And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

28 Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit's mouth.

29 We have heard of the arrogance of Moab, Exceeding proud! His haughtiness, and his arrogance, And his pride, and the height of his heart,

30 I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and [it is] not right, His devices -- not right they have done.

31 Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,

32 With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

33 And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting [is] no shouting!

34 Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third [year], For even waters of Nimrim become desolations.

35 And I have caused to cease to Moab, An affirmation of Jehovah, Him who is offering in a high place, And him who is making perfume to his god.

36 Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish.

37 For every head [is] bald, and every beard diminished, On all hands cuttings, and on the loins -- sackcloth.

38 On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it -- [is] lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah.

39 How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.

40 For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab.

41 Captured have been the cities, And the strongholds are caught, And the heart of the mighty of Moab Hath been in that day as the heart of a distressed woman.

42 And Moab hath been destroyed from [being] a people, For against Jehovah he exerted himself.

43 Fear, and a snare, and a gin, [are] for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah,

44 Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.

45 In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon.

46 Wo to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity.

47 And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

De Verbo (The Word) #9

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 26  
  

9. IX. Those whose aim is to possess luxury and honours in the world and also in heaven, as well as those who aim at wealth and profit in the world and those who aim at a reputation for learning, do not see or find any real truth in the Word.

I was allowed to talk with many in the spiritual world, who had thought that they would shine like stars in heaven, because, so they said, they had treated the Word as holy, read it through many times, collected many passages from it and used them to prove the dogmas of their belief. So they had a reputation for learning in the world and they themselves together with others believed that they would be Michaels and Raphaels. But many of them were tested to see what love had made them study the Word, and it was discovered that for some it had been self-love, so that they would appear important in the world and be respected as leaders of the church; for some it was to get a reputation for learning and so be promoted to honours; for some it was to acquire wealth, and for some to become learned preachers. When finally they were examined to see whether they had learned any real truth from the Word, it was found that they knew nothing but what is obvious to anyone from its literal sense, and they knew no genuine truth which might serve inwardly for instruction. The reason for this was that their aims were themselves and the world, not the Lord and heaven. When these are their aims a person and his mind are confined to himself and the world, and he thinks constantly from his self, which is in thick darkness as regards everything in heaven. For a person's self is nothing but evil and the falsity it produces. So someone who in reading the Word regards himself, or honours or reputation or profit, cannot be withdrawn by the Lord from the self, and so be raised into the light of heaven; and consequently he cannot receive any influence from the Lord through heaven.

[2] I saw many such people, and each of them made all possible efforts to reach heaven, and they were admitted there. But on arrival they were examined to see if they knew anything of the truth the angels have, but they knew nothing but the bare words of the literal sense without any inner understanding of them. So in the eyes of the angels they looked stripped of their clothes and as if naked, and so they were sent down below. Some of them were deprived of intellectual sight in the light of heaven, and afterwards of their eyesight. Afterwards they were seized by violent pain in the heart, and were thus taken below. But the proud belief that they had deserved heaven lingered.

This is the fate of those who study the Word with the aim of acquiring honours, reputation and profit. But quite different is the fate of those who are led to study the Word by an affection for truth, or who in reading the Word take pleasure in truth for its own sake. Their aim is the love of God and the love of the neighbour, and they have life as their aim. All of these as lovers of truth receive influence from the Lord, seeing and finding real truths in the Word. For their intellects are enlightened, and this allows them to perceive the truths as if of themselves, though not really from themselves; and after death they are raised to heaven, where truth enjoys its own light, so becoming spiritual and angels.

  
/ 26  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Heaven and Hell #307

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 603  
  

307. I should like to use a few passages to show how heaven is united with us through the Word. The New Jerusalem is described in the Book of Revelation as follows:

I saw a new heaven and a new earth, and the former heaven and former earth had passed away. And I saw the holy city Jerusalem coming down from God out of heaven. The city was foursquare, its length equal to its breadth. And the angel measured the city with the reed at twelve thousand stadia; the length, breadth, and height were equal; and he measured its wall, 144 cubits, the measure of a human being, which was that of the angel. The construction of the wall was jasper, but the city itself was pure gold and like pure glass; and the foundation of the wall was decorated with every precious stone. The twelve gates were twelve pearls, and the street of the city was pure gold like transparent glass. (Revelation 21:1-2, 16-18,)

People who read this understand it simply according to its literal meaning, namely that this visible sky and earth are going to perish and that a new heaven is going to be established, that on a new earth the holy city Jerusalem is going to descend, and that all its measurements will be as described. But the angels who are with us understand it very differently, understanding spiritually what we take in a natural sense.

[2] For them, the new heaven and the new earth mean a new church; the city Jerusalem descending from God out of heaven means its heavenly doctrine revealed by the Lord; its length, breadth, and height, which are equal at twelve thousand stadia, mean all the good and true elements of that doctrine grasped as a single whole; the wall means the truths that protect it; the measure of the wall being 144 cubits, which was the measure of a human being, that is, of the angel, means all those protective truths grasped as a single whole, and their quality; the twelve gates made of pearls mean introductory truths (pearls mean that kind of truth); the foundations of the wall that were of precious stones mean the acknowledgments on which that doctrine is based; and the gold like pure glass of which the city and its streets were made means the good of love that makes doctrine and its truths transparent. This is how angels understand all these things, so it is not the way we do. This is how our natural concepts are transformed into spiritual concepts among angels without their knowing anything about the literal meaning of the Word - about the new heaven and the new earth, for example, or the new city Jerusalem, its wall, the foundations of the wall, and its measurements. Still, the angels' thoughts form a unity with ours because they correspond. They form a single whole almost like the words of a speaker and the understanding of those words by a listener who is focused not on the words themselves but on understanding them. This may enable us to see how heaven is united to us through the Word.

[3] For another example from the Word,

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt and Egypt into Assyria, and the Egyptians will serve the Assyrians. In that day Israel will be a third for Egypt and Assyria, a blessing in the middle of the land, whom Jehovah of hosts will bless, saying, "Blessed is my people Egypt, and the work of my hands Assyria, and my inheritance Israel." (Isaiah 19:23-25)

We can see how people on earth think and how angels think when they read this if we look at the literal meaning of the Word and at its inner meaning. We think, on the basis of its literal meaning, that Egypt and Assyria are going to be converted to God and received, and that they will become united to the Israelite nation. The angels, though, think on the basis of its inner meaning about people of the spiritual church, who are being described here in that inner meaning. Their spiritual level is Israel, their natural level is Egypt, and their rational level, which is the intermediate level, is Assyria. 1 Still, these two meanings are one because they correspond. Consequently, when angels are thinking spiritually like this and we are thinking naturally the way we do, we are united almost like a soul and a body. The inner meaning of the Word is its soul, and the literal meaning is its body.

The Word is like this throughout; so we can see that it is a means of heaven's union with us and that the literal meaning serves as its basis and foundation.

Fußnoten:

1. [Swedenborg's footnote] Egypt and Egyptian in the Word mean what is natural, and therefore what has to do with information: 4967, 5079-5080, 5095, 5460 [5160?], 5799, 6015, 6147, 6252, 7353 [7355?], 7648, 9340, 9319 [9391?]. Assyria means the rational level: 119, 1186. Israel means the spiritual level: 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 7956 [7957?], 8234, 8805, 9340.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.