Die Bibel

 

Genesis 4

Lernen

   

1 And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, `I have gotten a man by Jehovah;'

2 and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.

3 And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;

4 and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,

5 and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.

6 And Jehovah saith unto Cain, `Why hast thou displeasure? and Why hath thy countenance fallen?

7 Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.'

8 And Cain saith unto Abel his brother, [`Let us go into the field;'] and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

9 And Jehovah saith unto Cain, `Where [is] Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper -- I?'

10 And He saith, `What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;

11 and now, cursed [art] thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;

12 when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'

13 And Cain saith unto Jehovah, `Greater is my punishment than to be borne;

14 lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been -- every one finding me doth slay me.'

15 And Jehovah saith to him, `Therefore -- of any slayer of Cain sevenfold it is required;' and Jehovah setteth to Cain a token that none finding him doth slay him.

16 And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;

17 and Cain knoweth his wife, and she conceiveth, and beareth Enoch; and he is building a city, and he calleth the name of the city, according to the name of his son -- Enoch.

18 And born to Enoch is Irad; and Irad hath begotten Mehujael; and Mehujael hath begotten Methusael; and Methusael hath begotten Lamech.

19 And Lamech taketh to himself two wives, the name of the one Adah, and the name of the second Zillah.

20 And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;

21 and the name of his brother [is] Jubal, he hath been father of every one handling harp and organ.

22 And Zillah she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and a sister of Tubal-Cain [is] Naamah.

23 And Lamech saith to his wives: -- `Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, give ear [to] my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt;

24 For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'

25 And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, `for God hath appointed for me another seed instead of Abel:' for Cain had slain him.

26 And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #568

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

568. 'Daughters' means the things that constituted the will of that man, and so means evil desires. This is clear from what has been stated and shown about sons and daughters at verse 4 of the previous chapter, where 'sons' meant truths and 'daughters' goods. 'Daughters' or goods constitute the will. But as is a person's character so is his understanding and his will, and so therefore his 'sons and daughters'. At the moment the subject is the corrupt human type who has no will but merely evil desire instead, which people imagine to be the will and actually call the will. For any attribute is determined by the nature of the subject to which it is attributed. As shown already, the human type to whom 'daughters' are attributed here is a corrupt type.

[2] The reason 'daughters' means things constituting the will, which are evil desires when the will for good is non-existent, while 'sons' means those constituting the understanding, which are delusions when the understanding of truth is non-existent, is that the female disposition and make-up is such that the will or evil desire reigns rather than understanding. Every one of their fibres runs in that direction; and it is their very nature. The male make-up however is such that the understanding or reason reigns; every one of their fibres too runs in that direction, and it is their very nature. Consequently the marriage of the two sexes is like that of the will and the understanding in the individual. And because nowadays the will for good does not exist, but only evil desire, when yet it is possible for something of the understanding or reason to exist, so many laws were for that reason laid down in the Jewish Church concerning the husband's rights and the wife's obedience.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.