Die Bibel

 

Genesis 12

Lernen

   

1 And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

2 And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.

3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'

4 And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram [is] a son of five and seventy years in his going out from Charan.

5 And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.

6 And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite [is] then in the land.

7 And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.

8 And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.

9 And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.

10 And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine [is] grievous in the land;

11 and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;

12 and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This [is] his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:

13 say, I pray thee, thou [art] my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'

14 And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she [is] exceeding fair;

15 and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken [to] Pharaoh's house;

16 and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

17 And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram's wife.

18 And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What [is] this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she [is] thy wife?

19 Why hast thou said, She [is] my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.'

20 And Pharaoh chargeth men concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2721

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2721. Verse 33 And he planted a grove in Beersheba, and there he called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity.

'He planted a grove in Beersheba' means doctrine with the cognitions composing it and the nature of it. 'And he called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity' means worship from it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1588

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1588. 'Like the garden of Jehovah' means the rational concepts in the external man. This is clear from the meaning of 'the garden of Jehovah' as intelligence, dealt with in 100, consequently the rational which comes in between the internal man and the external man. The rational is intelligence as it exists in the external man. It is called 'the garden of Jehovah' when the rational is celestial, that is, when it has a celestial origin, as was the case with the Most Ancient Church. This is described in Isaiah as follows,

Jehovah will comfort Zion, He will comfort all her waste places, and will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of ]Jehovah. Joy and gladness will be found in her, confession and the voice of song. Isaiah 51:3.

When however the rational is spiritual, that is, when it has a spiritual origin, as was the case with the Ancient Church, the expression 'the garden of God' is used, as in Ezekiel,

Full of wisdom, and perfect in beauty, you were in Eden, the garden of God. Ezekiel 28:12-13.

A person's rational is compared to a garden because this is how it is represented in heaven. It is man's rational that manifests itself in just this way when that which is celestial-spiritual flows into it from the Lord. Indeed it is this which presents to view the paradise gardens whose magnificence and beauty surpass everything the human mind can imagine. This is the effect which the influx of celestial-spiritual light from the Lord produces, as dealt with already in 1042, 1043. It is not the loveliness and beauty of these gardens that stir the emotions but the celestial-spiritual elements that live within them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.