Die Bibel

 

Genesis 12

Lernen

   

1 And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

2 And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.

3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'

4 And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram [is] a son of five and seventy years in his going out from Charan.

5 And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.

6 And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite [is] then in the land.

7 And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.

8 And he removeth from thence towards a mountain at the east of Beth-El, and stretcheth out the tent (Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in the name of Jehovah.

9 And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.

10 And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine [is] grievous in the land;

11 and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;

12 and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This [is] his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:

13 say, I pray thee, thou [art] my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'

14 And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she [is] exceeding fair;

15 and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken [to] Pharaoh's house;

16 and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

17 And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram's wife.

18 And Pharaoh calleth for Abram, and saith, `What [is] this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she [is] thy wife?

19 Why hast thou said, She [is] my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.'

20 And Pharaoh chargeth men concerning him, and they send him away, and his wife, an all that he hath.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1472

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1472. That 'it will be, when the Egyptians see you' means knowledge comprised of cognitions, it being the nature of that knowledge when celestial cognitions are seen that is described, becomes clear from the meaning of 'Egypt' as knowledge comprised of cognitions, as shown already. And from this what the words 'if the Egyptians see you' mean may become clear, namely that this knowledge is such as is described in the present verse. Such is the case with knowledge comprised of cognitions; and it has also a certain naturalness within it, as is manifested in children when they first start to learn - that is to say, the higher things are, the more they desire them; and all the more so when they hear that these things are celestial and Divine. But this delight is natural and arises from a strong desire that belongs to the external man. With others that strong desire causes them to take delight solely in knowledge comprised of cognitions, without any other end in view; yet that knowledge is nothing else than a certain means that exists to achieve an end, which is use. That is to say, cognitions exist to serve as vessels for celestial and spiritual things, and when they are performing that service, for the first time they have a use, and from that use receive their delight. It may become clear to anyone, if he pays the matter any attention, that in itself the knowledge comprised of cognitions exists for no other reason than that a person should become rational, and from that become spiritual, and at length celestial, and that by means of those cognitions his external man may be allied to his internal. When this point is reached he has arrived at the use itself, the internal man having nothing else than uses in view. For the sake of the same end also the Lord instills the delight that childhood and youth experience in forms of knowledge. When however a person begins to take delight in knowledge alone, it is a bodily desire that carries him away; and to the extent it carries him away, that is, to the extent he takes delight in knowledge alone, to the same extent does he move away from what is celestial, and to the same extent do the facts he knows close themselves up in the Lord's direction and become materially inclined. But insofar as facts are learned with a view to use - such as for the sake of human society, for the sake of the Lord's Church on earth, for the sake of the Lord's kingdom in heaven, and still more for the sake of the Lord Himself - the more they are opened out towards Him. For these reasons also the angels, who possess the knowledge that is comprised of all cognitions - having so full a possession of it that scarcely one ten thousandth part of what they know can be presented to man's entire mental grasp - nevertheless place no value at all in knowledge when compared with use. These considerations show what is meant by the words, 'when the Egyptians see you they will say, This is his wife, and they will slay me and let you live'. It is because the Lord when He was a boy knew this and thought in this way, that these things have been stated, namely that if He were to be carried away by a strong desire for nothing else than the knowledge that is comprised of cognitions, this knowledge would be such that He would have no interest any more in celestial things but only in the cognitions which that strong desire for knowledge would seize upon. More regarding these matters follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.