Die Bibel

 

Ezekiel 38

Lernen

   

1 And there is a word of Jehovah unto me, saying:

2 `Son of man, set thy face unto Gog, of the land of Magog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy concerning him,

3 and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,

4 And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, [with] buckler and shield, Handling swords -- all of them.

5 Persia, Cush, and Phut, with them, All of them [with] shield and helmet.

6 Gomer and all its bands, The house of Togarmah of the sides of the north, And all its bands, many peoples with thee,

7 Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.

8 After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, [A people] gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.

9 And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

10 Thus said the Lord Jehovah: And it hath come to pass in that day, Come up do things on thy heart, And thou hast thought an evil thought,

11 And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.

12 To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.

13 Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil?

14 Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?

15 And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses -- all of them, A great assembly, and a numerous force.

16 And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.

17 Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?

18 And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face,

19 And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?

20 And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who [are] on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.

21 And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.

22 And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.

23 And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #1099

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

1099. And a hold of every unclean spirit.- That this signifies where there is nothing but evils from the adulterated goods of the Word, is evident from the signification of a hold, as denoting the place where those are who are meant by Babylon, the signification of hold here being similar to that of habitation above; and from the signification of unclean spirits, as denoting those who are in evils from the adulteration of good, therefore, in the abstract, the evils themselves, which are adulterated goods. Goods which are applied to evils, as the goods of love to the Lord applied to the loves of self, and the goods of love towards the neighbour applied to the loves of the world, are called adulterated. Love to the Lord and love towards the neighbour are pure and holy loves; but the loves of self and of the world, such as these are with those who have claimed to themselves the Lord's dominion over heaven and the church, are impure and profane; therefore to change holy into profane loves is to adulterate the goods of the Word, especially when they call their profane things holy, and their evil things good. Those who have been such in the world become unclean spirits after death, and their hell is meant by the hold of every unclean spirit.

[2] Continuation concerning the Athanasian Creed.- As we have said man has thought from light, and thought from love, thought from light causing the presence of man in heaven, while thought from love is the cause of the conjunction of man with heaven; and the reason is, that love is spiritual conjunction. The result of this is, that when the thought of man's light becomes the thought of his love, he is introduced into heaven, as to a marriage, and as far as love in thought from light plays the chief part, or leads that thought, so far that man enters heaven, as a bride enters the bride-chamber, and is married. For in the Word the Lord is called the bridegroom and husband, and heaven and the church the bride and wife. By being married, is meant to be conjoined with heaven in one of its societies, and man is conjoined with it, to the extent that, in the world, he has procured intelligence and wisdom from the Lord by means of the Word, thus to the extent that he has, by means of Divine truths, learned to think that God exists, and that the Lord is that God. But he who thinks from few truths, that is from little intelligence, while he thinks from love, is indeed conjoined with heaven, but more remotely.

[3] By love is meant love to the Lord, and loving the Lord does not mean to love the Lord as a person. Man is not conjoined with heaven by this love alone, but by the love of the Divine Good and Divine Truth, which are the Lord in heaven and in the church; and the love of these does not consist in knowing and understanding them, nor in thinking about them and speaking of them, but in willing and doing them, because they are commanded by the Lord, and therefore, because they are of use. Nothing is complete until it is done, and what is done is the end, and the end is that for the sake of which the love is cherished; therefore from the love to will and do something, there exists the love of knowing, and understanding and thinking about it. Tell me, why you desire to know and understand anything, unless for the sake of the end that you love? The end that is loved is the deed. If you say for the sake of faith, then understand that faith alone, or faith merely in thought, without that actual faith which is action, is a nonentity. You are very much deceived if you imagine that you believe in God, while you do not perform the things which are of God; for the Lord teaches in John, "He that hath my precepts and doeth them he it is that loveth me, and I will make my abode with him; but he that loveth me not, keepeth not my words" (14:21, 23, 24). In a word, to love and to do are one; therefore, in the Word, where mention is made of loving, doing is meant, and where mention is made of doing, loving is also meant; for that which I love, I do.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.