Die Bibel

 

Genesis 1

Lernen

1 In the beginning God created the heavens and the earth.

2 Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.

3 God said, "Let there be light," and there was light.

4 God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

5 God called the light "day," and the darkness he called "night." There was evening and there was morning, one day.

6 God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters."

7 God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

8 God called the expanse "sky." There was evening and there was morning, a second day.

9 God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.

10 God called the dry land "earth," and the gathering together of the waters he called "seas." God saw that it was good.

11 God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth;" and it was so.

12 The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and God saw that it was good.

13 There was evening and there was morning, a third day.

14 God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;

15 and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth;" and it was so.

16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.

17 God set them in the expanse of sky to give light to the earth,

18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

19 There was evening and there was morning, a fourth day.

20 God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."

21 God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

22 God blessed them, saying, "Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."

23 There was evening and there was morning, a fifth day.

24 God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;" and it was so.

25 God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

26 God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."

27 God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.

28 God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."

29 God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

30 To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;" and it was so.

31 God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.

Aus Swedenborgs Werken

 

True Christian Religion #49

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 853  
  

49. THE OMNIPOTENCE, OMNISCIENCE AND OMNIPRESENCE OF GOD

I have dealt with the Divine Love and the Divine Wisdom and shown that these two make up the Divine Essence. I now proceed to the omnipotence, omniscience and omnipresence of God, because these three emanate from the Divine Love and the Divine Wisdom, much as the power and presence of the sun are felt in every single part of this world by means of its heat and light. The heat from the sun of the spiritual world, in the midst of which is Jehovah God, is in its essence Divine Love, and its light is in its essence Divine Wisdom. Hence it is plain that just as infinity, immensity and eternity are properties of the Divine Being (Esse), so omnipotence, omniscience and omnipresence are properties of the Divine Essence. However, these three properties of the Divine Essence have up to now not been understood, through ignorance of the ways in which they proceed, that is, the laws of order. They need therefore to have light shed upon them by the following series of propositions.

(i) Omnipotence, omniscience and omnipresence are properties of the Divine Wisdom resulting from the Divine Love.

(ii) The omnipotence, omniscience and omnipresence of God cannot be recognised except through a knowledge of order, and these facts about order: that God is order, and that He introduced order into the universe and all its parts simultaneously with its creation.

(iii) God's omnipotence proceeds and works in the universe and all its parts in accordance with the laws of His order.

(iv) God is omniscient, that is, He perceives, sees and knows down to the tiniest detail everything that happens according to order; and from these things also what happens contrary to order.

(v) God is present everywhere from first to last in His order.

(vi) Man was created to be a form for Divine Order.

(vii) Man has from Divine Omnipotence power against evil and falsity, and from Divine Omniscience wisdom about good and truth, and from Divine Omnipresence is in God, to the extent that he lives in accordance with the Divine order.

These propositions must now be discussed one by one.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.