Die Bibel

 

1 Mosebok 5

Lernen

   

1 Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.

2 Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.

3 När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.

4 Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.

5 Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.

6 När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.

7 Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.

8 Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.

9 När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.

10 Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.

11 Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.

12 När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.

13 Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.

14 Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.

15 När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.

16 Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.

17 Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.

18 När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.

19 Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.

20 Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.

21 När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.

22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.

23 Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.

24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.

25 När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.

26 Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.

27 Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.

28 När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.

29 Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»

30 Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.

31 Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.

32 När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #490

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

490. Many times in the Word 'daughter' stands for goods, as in David,

Daughters of kings are among your precious ones, at your right hand stands the queen in the finest gold of Ophir. The daughter of Tyre is there with a gift. All glorious is the king's daughter within, in her clothing of gold embroidery. Instead of your fathers will be your sons. Psalms 45:9-16.

Here the good and beauty of love and faith are described as 'a daughter'. This is why Churches are called 'daughters', and especially by virtue of goods, for example, 'the daughter of Zion and the daughter of Jerusalem' in Isaiah 37:22, and frequently elsewhere. They are also called 'the daughters of [My] people' in Isaiah 22:4, 'the daughter of Tarshish' in Isaiah 23:10 'the daughter of Sidon' in Isaiah 23:10, and 'daughters in the field' in Ezekiel 26:6, 8.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Psalms 46

Lernen

   

1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;

3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.

5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.

6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.

7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

8 Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth.

9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.

10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."

11 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.