Die Bibel

 

1 Mosebok 4

Lernen

   

1 Och mannen kände sin hustru Eva, och hon blev havande och födde Kain; då sade hon: »Jag har fött en man genom HERRENS hjälp.»

2 Och hon födde åter en son, Abel, den förres broder. Och Abel blev en fårherde, men Kain blev en åkerman.

3 Och efter någon tid hände sig att Kain av markens frukt bar fram en offergåva åt HERREN.

4 Också Abel bar fram sin gåva, av det förstfödda i hans hjord, av djurens fett. Och HERREN såg till Abel och hans offergåva;

5 men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk.

6 Och HERREN sade till Kain: »Varför är du vred, och varför är din blick så mörk?

7 Är det icke så: om du har gott i sinnet, då ser du frimodigt upp; men om du icke har gott i sinnet, då lurar synden vid dörren; till dig står hennes åtrå, men du bör råda över henne.»

8 Och Kain talade med sin broder Abel; och när de voro ute på marken, överföll Kain sin broder Abel och dräpte honom.

9 Då sade HERREN till Kain: »Var är din broder Abel?» Han svarade: »Jag vet icke; skall jag taga vara på min broder

10 Då sade han: »Vad har du gjort! Hör, din broders blod ropar till mig från jorden.

11 Så vare du nu förbannad och förvisad ifrån åkerjorden, som har öppnat sin mun för att mottaga din broders blod av din hand.

12 När du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gröda. Ostadig och flyktig skall du bliva på jorden

13 Då sade Kain till HERREN: »Min missgärning är större än att jag kan bära den.

14 Se, du driver mig nu bort ifrån åkerjorden, och jag måste gömma mig undan för ditt ansikte. Ostadig och flyktig skall jag bliva på jorden, och så skall ske att vemhelst som möter mig, han dräper mig.»

15 Men HERREN sade till honom: »Nej, ty Kain skall bliva hämnad sjufalt, vemhelst som dräper honom.» Och HERREN satte ett tecken till skydd för Kain, så att ingen som mötte honom skulle slå honom ihjäl.

16 Så gick Kain bort ifrån HERRENS ansikte och bosatte sig i landet Nod, öster om Eden.

17 Och Kain kände sin hustru, och hon blev havande och födde Hanok. Och han byggde en stad och kallade den staden Hanok, efter sin sons namn.

18 Och åt Hanok föddes Irad, och Irad födde Mehujael, och Mehujael födde Metusael, och Metusael födde Lemek.

19 Men Lemek tog sig två hustrur; den ena hette Ada, den andra Silla.

20 Och Ada födde Jabal; han blev stamfader för dem som bo i tält och idka boskapsskötsel.

21 Och hans broder hette Jubal; han blev stamfader för alla dem som hantera harpa och pipa.

22 Men Silla födde ock en son, Tubal-Kain; han var smed och gjorde alla slags redskap av koppar och järn. Och Tubal-Kains syster var Naama.

23 Och Lemek sade till sina hustrur: »Ada och Silla, hören mina ord; I Lemeks hustrur, lyssnen till mitt tal: Se, en man dräper jag för vart sår jag får, och en yngling för var blånad jag får.

24 Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.»

25 Och Adam kände åter sin hustru, och hon födde en son och gav honom namnet Set, i det hon sade: »Gud har beskärt mig en annan livsfrukt, till ersättning för Abel, eftersom Kain dräpte honom.»

26 Men åt Set föddes ock en son, och han gav honom namnet Enos. Vid denna tid begynte man åkalla HERRENS namn.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Spiritual Experiences #4139

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 6110  
  

4139. About evil spirits

I realized why evil spirits are more cunning than good ones, or the children of the kingdom, as well as why the evil attack, and the good only defend: because the evil think nothing but evil, and how to hurt, this being their pleasure - the good never! 1749, 22 Jan. 1

Fußnoten:

1. The autograph has "1748, 22 Jan."

Spirits appear to be present

Together with spirits, I have thought about the fact that spirits may appear to be present, even if they are far away, and nevertheless operate as if they were present in that place - nor can one believe otherwise, because their presence is felt. But it is like the sound of the lips in the ear of one at a distance, which is perceived as if he who is speaking were present, whereas it is the sound of the throat and the tongue. It is similar in the case of the sight that can penetrate far into the distance, even though the eye is in its own place. So also in the case of thought, which can wander off into the universe, even though it is in the person's brain. For thought affects one as sound does the ear, and where the thought is, the spirit is imagined to be, so it is an appearance. For place cannot be ascribed to thought, but only to the organic substance from which it proceeds; and because thought affects one, one does not believe otherwise than that the spirit himself is in that place. So it is an appearance, although the effect is the same as if there were an actual presence. 1749, 2 Febr.

About a new Church called Enosh, Gen. 4:26

Some from the Church that was called Enosh, Gen. 4:26, to be discussed at the end of this chapter, spoke with me, who held charity to be the principal property of faith. I noticed that they approached softly, near the head upwards, speaking with restraint, saying that they live among themselves charitably, and perform friendly services to others, but do not think so very much about the Lord, but still somewhat. This showed that their charity was the charity of friendship, and somewhat also the charity of faith. They live quietly, causing inconvenience to no one, like good citizens. 1749, 4 Febr. 1 L

1. This paragraph is marked in the margin with the number 2 and a waving vertical line.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.