Die Bibel

 

1 Mosebok 35

Lernen

   

1 Och Gud sade till Jakob: »Stå upp, drag till Betel och stanna där, och res där ett altare åt den Gud som uppenbarade sig för dig, när du flydde för din broder Esau

2 Då sade Jakob till sitt husfolk och till alla som voro med honom: »Skaffen bort de främmande gudar som I haven bland eder, och renen eder och byten om kläder,

3 och låt oss så stå upp och draga till Betel; där vill jag resa ett altare åt den Gud som bönhörde mig, när jag var i nöd, och som var med mig på den väg jag vandrade.»

4 Då gåvo de åt Jakob alla de främmande gudar som de hade hos sig, därtill ock sina örringar; och Jakob grävde ned detta under terebinten vid Sikem.

5 Sedan bröto de upp; och en förskräckelse ifrån Gud kom över de kringliggande städerna, så att man icke förföljde Jakobs söner.

6 Och Jakob kom till Lus, det är Betel, i Kanaans land, jämte allt det folk som var med honom.

7 Och han byggde där ett altare och kallade platsen El-Betel , därför att Gud där hade uppenbarat sig för honom, när han flydde för sin broder.

8 Och Debora, Rebeckas amma, dog och blev begraven nedanför Betel, under en ek; den fick namnet Gråtoeken.

9 Och Gud uppenbarade sig åter för Jakob, när han hade kommit tillbaka från Paddan-Aram, och välsignade honom.

10 Och Gud sade till honom: »Ditt namn är Jakob; men du skall icke mer heta Jakob, utan Israel skall vara ditt namn.» Så fick han namnet Israel.

11 Och Gud sade till honom: »Jag är Gud den Allsmäktige; var fruktsam och föröka dig. Ett folk, ja, skaror av folk skola komma av dig, och konungar skola utgå från din länd.

12 Och det land som jag har givit åt Abraham och Isak skall jag giva åt dig; åt din säd efter dig skall jag ock giva det landet.

13 Och Gud for upp från honom, på den plats där han hade talat med honom.

14 Men Jakob reste en stod på den plats där han hade talat med honom, en stod av sten; och han offrade drickoffer därpå och göt olja över den.

15 Och Jakob gav åt platsen där Gud hade talat med honom namnet Betel.

16 Sedan bröto de upp från Betel. Och när det ännu var ett stycke väg fram till Efrat, kom Rakel i barnsnöd, och barnsnöden blev henne svår.

17 Då nu hennes barnsnöd var som svårast, sade hjälpkvinnan till henne: »Frukta icke; ty också denna gång får du en son

18 Men när hon höll på att giva upp andan, ty hon skulle nu , gav hon honom namnet Ben-Oni ; men hans fader kallade honom Benjamin .

19 dog Rakel, och hon blev begraven vid vägen till Efrat, det är Bet-Lehem.

20 Och Jakob reste en vård på hennes grav; det är den som ännu i dag kallas Rakels gravvård.

21 Och Israel bröt upp därifrån och slog upp sitt tält på andra sidan om Herdetornet.

22 Och medan Israel bodde där i landet, gick Ruben åstad och lägrade Bilha, sin faders bihustru; och Israel fick höra det. Och Jakob hade tolv söner.

23 Leas söner voro Ruben, Jakobs förstfödde, vidare Simeon, Levi, Juda, Isaskar och Sebulon.

24 Rakels söner voro Josef och Benjamin.

25 Bilhas, Rakels tjänstekvinnas, söner voro Dan och Naftali.

26 Silpas, Leas tjänstekvinnas, söner voro Gad och Aser. Dessa voro Jakobs söner, och de föddes åt honom i Paddan-Aram.

27 Och Jakob kom till sin fader Isak i Mamre vid Kirjat-Arba, det är Hebron, där Abraham och Isak hade bott såsom främlingar.

28 Och Isak levde ett hundra åttio år;

29 därefter gav Isak upp andan och dog och blev samlad till sina fäder, gammal och mätt på att leva. Och hans söner Esau och Jakob begrovo honom.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4316

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4316. That in the internal historical sense by “even unto this day” is signified that they are such forever, is evident from the signification of “even unto this day,” which where mentioned in the Word means forever (see n. 2838). That this posterity was such from the earliest times, may be seen from the sons of Jacob themselves-from Reuben, in that he “lay with Bilhah his father’s concubine” (Genesis 35:22); from Simeon and Levi, who killed Hamor and Shechem, and all the men of their city; and that the rest of his sons came upon the pierced and plundered the city (Genesis 34:1-31). Therefore Jacob, then Israel, before he died, spoke of them thus: of Reuben, “Thou shalt not excel, because thou wentest up on thy father’s bed; then didst thou make thyself unworthy; he went up on my couch” (Genesis 49:3-4); and of Simeon and Levi, “Into their secret let not my soul come, with their assembly let not my glory be united; for in their anger they slew a man, and in their set purpose they houghed an ox. Cursed be their anger, for it was vehement, and their fury, for it was grievous; I will divide them among Jacob, and scatter them among Israel” (Genesis 49:5-7).

[2] The quality of Judah may also be seen from the fact that he took a Canaanitess for his wife (Genesis 38:1-2), which nevertheless was contrary to what had been commanded, as may be seen from Abraham’s words to his servant, whom he sent to betroth Rebekah to his son Isaac (Genesis 24:3, 6); and from many other passages in the Word. A third part of that nation was from this stock, that is, from his son Shelah who was born of the Canaanitish mother (Genesis 38:11; 46:12; see Numbers 26:20; 1 Chron. 4:21-22). The same may be further seen from the wicked deed of these and the other sons of Jacob against Joseph (Genesis 37:18-36). The quality of their posterity in Egypt is manifest from what is related of them when they were in the wilderness, where they were so often rebellious; and afterwards in the land of Canaan, where they so frequently became idolaters. Lastly, their quality in the Lord’s time has been shown just above (see n. 4314); and what they are at this day is known, namely, opposed to the Lord, to the things of the church, to charity toward the neighbor, and to one another. From all this it may be seen that this nation has ever been of this nature. Let no one therefore any longer entertain the opinion that there was any church among them, or more than a representative of a church, and still less that they were chosen in preference to others.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.