Die Bibel

 

1 Mosebok 28

Lernen

   

1 Då kallade Isak till sig Jakob och välsignade honom; och han bjöd honom och sade till honom: »Tag dig icke till hustru någon av Kanaans döttrar,

2 utan stå upp och begiv dig till Paddan-Aram, till Betuels, din morfaders, hus, och tag dig en hustru därifrån, någon av Labans, din morbroders, döttrar.

3 Och må Gud den Allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att skaror av folk komma av dig;

4 må han giva åt dig Abrahams välsignelse, åt dig och din säd med dig, så att du får taga i besittning det land som Gud har givit åt Abraham, och där du nu bor såsom främling.»

5 sände Isak åstad Jakob, och denne begav sig till Paddan-Aram, till araméen Laban, Betuels son, som var broder till Rebecka, Jakobs och Esaus moder.

6 När nu Esau såg att Isak hade välsignat Jakob och sänt honom till Paddan-Aram för att därifrån taga sig hustru -- ty han hade välsignat honom och bjudit honom och sagt: »Du skall icke taga till hustru någon av Kanaans döttrar» --

7 och när han såg att Jakob hade lytt sin fader och moder och begivit sig till Paddan-Aram,

8 då märkte Esau att Kanaans döttrar misshagade hans fader Isak;

9 och Esau gick bort till Ismael och tog Mahalat, Abrahams son Ismaels dotter, Nebajots syster, till hustru åt sig, utöver de hustrur han förut hade.

10 Men Jakob begav sig från Beer-Seba på väg till Haran.

11 Och han kom då till den heliga platsen och stannade där över natten, ty solen hade gått ned; och han tog en av stenarna på platsen för att hava den till huvudgärd och lade sig att sova där.

12 Då hade han en dröm. Han såg en stege vara rest på jorden, och dess övre ände räckte upp till himmelen, och Guds änglar stego upp och ned på den.

13 Och se, HERREN stod framför honom och sade: »Jag är HERREN, Abrahams, din faders, Gud och Isaks Gud. Det land där du ligger skall jag giva åt dig och din säd.

14 Och din säd skall bliva såsom stoftetjorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.

15 Och se, jag är med dig och skall bevara dig, varthelst du går, och jag skall föra dig tillbaka till detta land; ty jag skall icke övergiva dig, till dess jag har gjort vad jag har lovat dig.»

16 När Jakob vaknade upp ur sömnen sade han: »HERREN är sannerligen på denna plats, och jag visste det icke!»

17 Och han betogs av fruktan och sade: »Detta måste vara en helig plats, här bor förvisso Gud, och här är himmelens port

18 Och bittida om morgonen stod Jakob upp och tog stenen som han hade haft till huvudgärd och reste den till en stod och göt olja därovanpå.

19 Och han gav den platsen namnet Betel; förut hade staden hetat Lus.

20 Och Jakob gjorde ett löfte och sade: »Om Gud är med mig och bevarar mig under den resa som jag nu är stadd på och giver mig bröd till att äta och kläder till att kläda mig med,

21 så att jag kommer i frid tillbaka till min faders hus, då skall HERREN vara min Gud;

22 och denna sten som jag har rest till en stod skall bliva ett Guds hus, och av allt vad du giver mig skall jag giva dig tionde.»

   

Aus Swedenborgs Werken

 

True Christian Religion #24

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 853  
  

24. (v) THE PLURALITY OF GODS IN ANCIENT TIMES, AS WELL AS TODAY, WAS ENTIRELY THE RESULT OF A FAILURE TO UNDERSTAND THE DIVINE BEING.

It was shown above (8) that the oneness of God is inwardly impressed upon the mind of every person, since this idea forms the core of all the influences from God which affect the soul of man. But the reason why it has failed to come down into men's understanding is the lack of the pieces of knowledge which a person should have to enable him to climb up to meet God. For everyone needs to prepare the way for God, that is, to prepare himself to receive God, and pieces of knowledge are the means to this end. The following are the missing pieces of knowledge which prevent the understanding from penetrating to the point at which it can see that God is one and there can only be a single Divine Being, who is the source of all natural phenomena.

(1) The fact that no one up to now has known anything about the spiritual world, the home of spirits and angels, and the place where every person comes after death.

(2) Equally, that the spiritual world possesses a sun, which is pure love from Jehovah God, who is in its midst.

(3) That from that sun radiate heat, which is in essence love, and light, which is in essence wisdom.

(4) That as a result everything in that world is spiritual, working on the internal man and making up his will and understanding.

(5) That Jehovah God has given rise by this sun of His not only to the spiritual world and all the innumerable spiritual and substantial things in it, but also to the natural world with all the innumerable natural things in it, which are composed of matter.

(6) That up to now no one has known the difference between the spiritual and the natural, nor what the spiritual is in essence.

(7) Nor that there are three degrees of love and wisdom, which form the basis of the arrangement of the heavens of angels.

(8) That the human mind is divided into the same number of degrees, to enable it after death to be lifted into one of the three heavens, depending upon the way a person has lived and at the same time what he has believed.

(9) And finally that not a jot of all this could have come into being except from the Divine Being which is God in itself, and thus the first principle and beginning from which everything comes. These pieces of knowledge have up to now been missing, yet it is through them that a person must climb up and get to know the Divine Being.

[2] We say that a person climbs up, but it must be understood that it is God who lifts him up. A person has a free choice in acquiring knowledge; and he seems to get this for himself from the Word by means of the understanding, and thus smooths the path for God to come down and lift him up. The pieces of knowledge which enable the human understanding to climb, while God holds it in His hand and guides it, can be compared to the steps of the ladder seen by Jacob, which was set up on earth so that its top reached heaven and angels climbed up by means of it, and Jehovah stood above it (Genesis 28:12-13).

It is quite different when those pieces of knowledge are lacking, or a person treats them with contempt. Then the lifting of the understanding can be compared to a ladder erected from the ground to a first floor window of a magnificent palace, where men live, but not to the second floor windows where the spirits are, much less to the third floor windows where the angels are. The result is that such a person cannot escape from the atmospheres and material objects of the natural world, which occupy his eyes, ears and nose. From these he cannot help acquiring atmospheric and material ideas about heaven and the Being and Essence of God. Thought along these lines does not allow a person to make up his mind at all about God, whether He exists or not, or whether there is one God or several; much less, what His Being and Essence are like. It was this which led to the plurality of gods in ancient times, and still does to-day.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.