Die Bibel

 

Génesis 30

Lernen

   

1 Y viendo Raquel que no daba hijos a Jacob, tuvo envidia de su hermana, y decía a Jacob: Dame hijos, o si no, yo soy muerta.

2 Y Jacob se enojaba contra Raquel, y decía: ¿Soy yo en lugar de Dios, que te impidió el fruto de tu vientre?

3 Y ella dijo: He aquí mi sierva Bilha; entra a ella, y dará a luz sobre mis rodillas, y yo también tendré hijos de ella.

4 Así le dio a Bilha su sierva por mujer; y Jacob entró a ella.

5 Y concibió Bilha, y dio a luz un hijo a Jacob.

6 Y dijo Raquel: Me juzgó Dios, y también oyó mi voz, y me dio un hijo. Por tanto llamó su nombre Dan.

7 Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Raquel, y dio a luz el hijo segundo a Jacob.

8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he luchado con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.

9 Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.

10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob.

11 Y dijo Lea: Vino la buena ventura. Y llamó su nombre Gad.

12 Y Zilpa, la sierva de Lea, dio a luz otro hijo a Jacob.

13 Y dijo Lea: Para hacerme bienaventurada; porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser.

14 Y fue Rubén en tiempo de la siega de los trigos, y halló mandrágoras en el campo, y las trajo a Lea su madre; y dijo Raquel a Lea: Te ruego que me des de las mandrágoras de tu hijo.

15 Y ella respondió: ¿Es poco que hayas tomado mi marido, sino que también te has de llevar las mandrágoras de mi hijo? Y dijo Raquel: Pues dormirá contigo esta noche por las mandrágoras de tu hijo.

16 Y cuando Jacob volvía del campo a la tarde, salió Lea a él, y le dijo: A mí has de entrar, porque a la verdad te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y durmió con ella aquella noche.

17 Y oyó Dios a Lea; y concibió, y dio a luz el quinto hijo a Jacob.

18 Y dijo Lea: Dios me ha dado mi salario, por cuanto di mi sierva a mi marido; por eso llamó su nombre Isacar.

19 Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob.

20 Y dijo Lea: Dios me ha dado buena dádiva; ahora morará conmigo mi marido, porque le he dado a luz seis hijos; y llamó su nombre Zabulón.

21 Y después dio a luz una hija, y llamó su nombre Dina.

22 Y se acordó Dios de Raquel, y la oyó Dios, y abrió su matriz.

23 Y concibió, y dio a luz un hijo; y dijo: Dios ha quitado mi vergüenza;

24 y llamó su nombre José, diciendo: Añádame el SEÑOR otro hijo.

25 Y aconteció, cuando Raquel dio a luz a José, que Jacob dijo a Labán: Envíame, e iré a mi lugar, y a mi tierra.

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, porque tú sabes el servicio que te he hecho.

27 Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, he experimentado que el SEÑOR me ha bendecido por tu causa.

28 Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.

29 Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cuánto ha sido tu ganado conmigo;

30 porque poco tenías antes de mi venida , y ha crecido en multitud; y el SEÑOR te ha bendecido con mi entrada; y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

31 Y él dijo: ¿Qué te daré? Respondió Jacob: No me des nada; si hicieres por mí esto, volveré a apacentar tus ovejas.

32 Yo pasaré hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte toda oveja pintada y manchada, y todo carnero bermejo entre los carneros, y lo pintado y manchado entre las cabras; y esto será mi salario.

33 Así responderá por mí mi justicia mañana cuando me viniere mi salario delante de ti; todo lo que no fuere pintado ni manchado en las cabras y bermejo en las ovejas mías , se me ha de tener por de hurto.

34 Y dijo Labán: Mira, Deseo que fuese como tú dices.

35 Y apartó Labán aquel día los machos cabríos cinchados y manchados; y todas las cabras pintadas y manchadas, y todo lo que tenía en sí algo de blanco, y todo lo bermejo entre las ovejas, y las puso en la mano de sus hijos;

36 y puso tres días de camino entre sí y Jacob; y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

37 Luego tomó Jacob varas de álamo verdes, y de almendro, y de castaño, y descortezó en ellas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.

38 Y puso las varas que había mondado en las pilas, en los abrevaderos del agua donde las ovejas venían a beber, delante de las ovejas, las cuales se calentaban viniendo a beber.

39 Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos cinchados, pintados y manchados.

40 Y apartaba Jacob los corderos, y los ponía con su rebaño, los cinchados, y todo lo que era bermejo en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán.

41 Y sucedía que cuantas veces se calentaban las tempranas, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en las pilas, para que concibiesen delante de las varas.

42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía; así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

43 Y se multiplicó el varón muchísimo, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y asnos.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4005

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4005. And he removed that day the he-goats that were party-colored and spotted. That this signifies that those truths of good were separated that were scattered over and mingled with the evils and falsities that were proper to the good signified by “Laban,” is evident from the signification of “removing,” as being to separate; and from the signification of “he-goats,” as being the truths of good (concerning which below); and from the signification of “party-colored,” as being things scattered over and mingled with evils (concerning which also in what follows); and from the signification of “spotted,” as being things that are scattered over and mingled with falsities (concerning which above). “He-goats” are here mentioned, and then “she-goats,” for the reason that “he-goats” [capri] signify the truths of good; and “she-goats,” the goods of truth; the difference between which is described above (n. 3995).

[2] An accurate distinction is made in the Word between the males and the females, as is evident from the sacrifices and burnt-offerings, in relation to which a specific command was given as to what should be offered, whether a he-lamb or a she-lamb, whether a she-goat or a he-goat, whether a sheep or a ram, and so on; from all which it may be seen that one thing was signified by the male, and another by the female. By the “male” in general is signified truth; and by the “female” good. Here therefore by the “he-goats” are signified the truths of good; and by the “she-goats” presently mentioned, the goods that are adjoined to them. And as the difference between these is of such a nature, it is also said that he removed the party-colored he-goats, but not the speckled ones, as is said of the she-goats; for “party-colored” signifies truth scattered over and mingled with evils; whereas “speckled” signifies good scattered over and mingled with evils (see n. 3993). Truth mingled with evils is properly of the understanding, but good mingled with evils is properly of the will. This is the difference. That all these are from the good signified by “Laban” is evident, because they were from Laban’s flock; for by a “flock” in the Word is signified good and truth, or what is the same, those who are in good and truth, and who are therefore of the Lord’s church.

[3] This arcanum cannot be explained further, because it cannot become plain except to an apprehension instructed in truths and goods, and at the same time enlightened. For it must be known what the truths of good are, and what the goods that are from them; and also that from the one good here represented by Laban so many various things can be separated. They who have no knowledge of these subjects do not know that in every good there are innumerable things, so many in fact that they can scarcely be classified into general kinds by the most learned man. For there are goods that are procured by means of truths; there are truths born from these goods; and again goods procured by means of these truths. There are also truths born of goods, and this also in a series; there are goods that are mingled with evils; and truths that are mingled with falsities, as described above (n. 3993); and the minglings and temperings of these are so various and manifold as to exceed myriads of myriads; and they are also varied according to all the states of life; and the states of life are varied in general in accordance with the man’s age, and specifically in accordance with his affections of all kinds. From this it may in some measure be apprehended that from the good of Laban there could be separated so many various things; of which some were adjoined to the truths signified by the sons of Jacob; some were left behind; and from these others were derived. But as before said these things are of such a nature as not to fall into the understanding unless it is instructed and at the same time enlightened.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.